{"title":"Pragmatic Literary Theories and WTO Treaty Interpretation","authors":"R. Bhala, Eric Witmer","doi":"10.54648/trad2021017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"‘No connection!’ That may be the thought of conventional, old-fashioned thinking as to ‘literary theory’, on the one hand, and ‘WTO treaty interpretation’, on the other hand. In fact, the conventional wisdom as to how the World Trade Organization (WTO) Appellate Body must interpret disputed terms in a treaty is incomplete.\nThat orthodoxy says the Appellate Body is restricted to the tools provided by Articles 31– 32 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. The key such tool is a lexicographic hammer, namely, finding the plain meaning of a word or phrase at issue in a case between two WTO Members, with occasional recourse to surrounding passages or to the purpose of the treaty in which the disputed term is located. But Articles 31–32 comprise a larger tool kit than obsessive focus on the definition of a disputed word or phrase.\nIn truth, those Articles allow not only for Textualist and Contextualist techniques, but also Pragmatic ones. All such techniques are rich, nuanced tools familiar in English Literary Theory. An honest, open-minded account of the tools the Appellate Body has at its disposal to make decisions should acknowledge the possibilities this tripartite taxonomy affords, rather than castigate the Appellate Body for judicial activism if it allegedly strays from strict constructionism.\ninterpretation, treaty, WTO Appellate Body, pragmatic, literary, Vienna Convention, trade","PeriodicalId":103245,"journal":{"name":"LSN: Trade Law (Topic)","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LSN: Trade Law (Topic)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54648/trad2021017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
‘No connection!’ That may be the thought of conventional, old-fashioned thinking as to ‘literary theory’, on the one hand, and ‘WTO treaty interpretation’, on the other hand. In fact, the conventional wisdom as to how the World Trade Organization (WTO) Appellate Body must interpret disputed terms in a treaty is incomplete.
That orthodoxy says the Appellate Body is restricted to the tools provided by Articles 31– 32 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. The key such tool is a lexicographic hammer, namely, finding the plain meaning of a word or phrase at issue in a case between two WTO Members, with occasional recourse to surrounding passages or to the purpose of the treaty in which the disputed term is located. But Articles 31–32 comprise a larger tool kit than obsessive focus on the definition of a disputed word or phrase.
In truth, those Articles allow not only for Textualist and Contextualist techniques, but also Pragmatic ones. All such techniques are rich, nuanced tools familiar in English Literary Theory. An honest, open-minded account of the tools the Appellate Body has at its disposal to make decisions should acknowledge the possibilities this tripartite taxonomy affords, rather than castigate the Appellate Body for judicial activism if it allegedly strays from strict constructionism.
interpretation, treaty, WTO Appellate Body, pragmatic, literary, Vienna Convention, trade
“没有关系!这可能是传统的、老式的思想,一方面是“文学理论”,另一方面是“世贸组织条约解释”。事实上,关于世界贸易组织(WTO)上诉机构必须如何解释条约中有争议的条款的传统智慧是不完整的。这种正统观点认为,上诉机构仅限于1969年《维也纳条约法公约》(Vienna Convention on treaty of Law)第31至32条规定的工具。这种工具的关键是词典编纂的锤子,即在两个WTO成员之间的案件中找到有争议的单词或短语的明确含义,偶尔求助于周围段落或争议术语所在条约的目的。但第31-32条包含了一个更大的工具包,而不是过分关注有争议的单词或短语的定义。事实上,这些文章不仅允许使用文本主义和语境主义的技巧,也允许使用语用主义的技巧。所有这些技巧在英国文学理论中都是丰富而细致的工具。一个诚实、开放的帐户的工具上诉机构在处理决策应该承认这三方分类提供可能性,而不是谴责上诉机构司法能动主义如果涉嫌偏离严格constructionism.interpretation,条约,世贸组织上诉机构,务实、文学、维也纳公约,贸易