COMPARATIVE ANALYSIS OF RUSSIAN AND ENGLISH ADVERTISING TEXTS

YU.V. Ocheredko, Ukhanova A.M.
{"title":"COMPARATIVE ANALYSIS OF RUSSIAN AND ENGLISH ADVERTISING TEXTS","authors":"YU.V. Ocheredko, Ukhanova A.M.","doi":"10.21672/1818-4936-2021-80-4-091-096","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of the study is to reveal the essence of the advertising text in English-speaking countries and in Russia. The article focuses not only on the differences, but also on the similarities in the construction of slogans. The influence of parts of speech on motivation when buying a certain product or service is determined. The scientific novelty consists in the consideration of English-language and Russian-language advertising texts on the same basis, the identification of distortion of advertising slogans in the translation process. As a result of the study, the distinctive features of English-language and Russian-language media texts were identified. It is emphasized that, depending on the language in which the media text is presented, the method of presenting the material is modified. Based on the analysis, it was revealed that the English-speaking audience is more liberated, as a result, the advertising message is presented in a free and open form, often with elements of humor. The Russian-speaking audience prefers a more accurate advertising text, minimizing the use of slang.","PeriodicalId":331870,"journal":{"name":"HUMANITARIAN RESEARCHES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HUMANITARIAN RESEARCHES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21672/1818-4936-2021-80-4-091-096","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The purpose of the study is to reveal the essence of the advertising text in English-speaking countries and in Russia. The article focuses not only on the differences, but also on the similarities in the construction of slogans. The influence of parts of speech on motivation when buying a certain product or service is determined. The scientific novelty consists in the consideration of English-language and Russian-language advertising texts on the same basis, the identification of distortion of advertising slogans in the translation process. As a result of the study, the distinctive features of English-language and Russian-language media texts were identified. It is emphasized that, depending on the language in which the media text is presented, the method of presenting the material is modified. Based on the analysis, it was revealed that the English-speaking audience is more liberated, as a result, the advertising message is presented in a free and open form, often with elements of humor. The Russian-speaking audience prefers a more accurate advertising text, minimizing the use of slang.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
俄语和英语广告文本的比较分析
本研究的目的是揭示英语国家和俄罗斯广告语篇的本质。本文不仅着眼于两者在口号建构上的差异,也着眼于两者在口号建构上的相似之处。确定词性对购买某种产品或服务的动机的影响。科学的新颖性在于在同等的基础上考虑英语和俄语广告文本,识别广告标语在翻译过程中的失真。研究结果确定了英语和俄语媒体文本的特点。需要强调的是,根据呈现媒介文本的语言,呈现材料的方法也会有所改变。在分析的基础上发现,英语受众更加自由,因此,广告信息以自由开放的形式呈现,往往带有幽默元素。说俄语的观众更喜欢更准确的广告文本,尽量减少俚语的使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
USING GRAMMATICAL PARTICULARITIES OF FRENCH IN THE COMMENTS (THROUGH THE EXAMPLE OF SOCIAL NETWORK “YOUTUBE”) MEANS OF ADDRESSING IN SCIENTIFIC AND EDUCATIONAL TEXT PROXEMES TYPOLOGY IN THE POINT OF VIEW OF ROMANCE AND CERMANIC TRANSLATION FEATURES OF THE TRANSMISSION OF PUNCTUATION MARKS IN THE TRANSLATION OF POETIC TEXTS FROM RUSSIAN INTO FRENCH PECULARITIES OF LACUNA TRANSLATION FRON TURKISH INTO RUSSIAN
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1