{"title":"ANALYSING SLANG LANGUAGE IN ONE SELECTED MOVIE AND ITS INFLUENCE ON CONVERSATION OF EFL LEARNERS","authors":"Devi Tania Maudy, Alin Herliyana Putri, Aldha Williyan","doi":"10.58660/edutrack.v2i1.72","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims to analyse the types of Back to the Outback movie slang used by college students in daily conversation. This study was written using qualitative methods by the researchers. Slang was analysed using Allan and Burridge's theory in this study. To analyse the slang words, the researcher watched to the movie's dialogue and subtitles and categorizes each slang according to the theory used. Following that, the researcher gathered some information from the student questionnaire results. Researchers discovered 30 slang words as a result of their research. There are 30 slang terms divided into four categories. There are 15 slang in the Fresh and Creative type, 8 in Flippant, 5 in Imitative, and 2 in Clipping. According to the study's findings, the slang used was more prevalent in the Fresh and Creative types, with 15 data for this type. Furthermore, students are more likely to use slang in their daily conversations for fresh and creative types. It can be concluded that movies are very effective at providing language transfer to anyone wishing to learn English.","PeriodicalId":154067,"journal":{"name":"Educational Tracker","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Educational Tracker","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58660/edutrack.v2i1.72","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This study aims to analyse the types of Back to the Outback movie slang used by college students in daily conversation. This study was written using qualitative methods by the researchers. Slang was analysed using Allan and Burridge's theory in this study. To analyse the slang words, the researcher watched to the movie's dialogue and subtitles and categorizes each slang according to the theory used. Following that, the researcher gathered some information from the student questionnaire results. Researchers discovered 30 slang words as a result of their research. There are 30 slang terms divided into four categories. There are 15 slang in the Fresh and Creative type, 8 in Flippant, 5 in Imitative, and 2 in Clipping. According to the study's findings, the slang used was more prevalent in the Fresh and Creative types, with 15 data for this type. Furthermore, students are more likely to use slang in their daily conversations for fresh and creative types. It can be concluded that movies are very effective at providing language transfer to anyone wishing to learn English.
本研究旨在分析大学生在日常会话中使用的《回到内地》电影俚语的类型。这项研究是由研究人员使用定性方法撰写的。本研究采用Allan和Burridge的理论对俚语进行分析。为了分析俚语,研究者观看了电影的对白和字幕,并根据所使用的理论对每个俚语进行了分类。接下来,研究者从学生问卷调查的结果中收集了一些信息。研究人员通过研究发现了30个俚语。俚语有30个,分为四类。Fresh and Creative类型有15个俚语,Flippant类型有8个,Imitative有5个,Clipping有2个。研究发现,“新鲜”和“有创意”的人使用的俚语更为普遍,这类人有15个数据。此外,学生们更有可能在日常对话中使用俚语,以获得新鲜和创造性的类型。可以得出结论,电影对于任何想要学习英语的人来说都是非常有效的语言迁移。