{"title":"Chinese","authors":"Jie Shi","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The inseparable relationship between Japan and China spans 1,400 years from the kentoshi (official envoys from Japan to China) and kanbun kyoiku (漢文教育‎)—the study of ancient Chinese literary works, an essential part of the Japanese school curriculum. An increasing population of Chinese residents and visitors signifies a cultural ‘tilt’ towards Chinese in Japanese society. The linguistic landscape includes multilingual signs, public information, Chinese language manuals and restaurant menus, and Chinatowns (Yokohama, Kobe, Nagasaki). There is dialectal and generational language variation in the bilingual Huaqiao 華僑‎(overseas Chinese) community. Heritage language maintenance is a major concern. Newcomer parents mostly abandon teaching Chinese to their children. The boom in Chinese language learning worldwide has led to numerous standardized proficiency tests; half a million students are engaged in Chinese language study in 86% of all Japanese universities.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Communities in Japan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The inseparable relationship between Japan and China spans 1,400 years from the kentoshi (official envoys from Japan to China) and kanbun kyoiku (漢文教育‎)—the study of ancient Chinese literary works, an essential part of the Japanese school curriculum. An increasing population of Chinese residents and visitors signifies a cultural ‘tilt’ towards Chinese in Japanese society. The linguistic landscape includes multilingual signs, public information, Chinese language manuals and restaurant menus, and Chinatowns (Yokohama, Kobe, Nagasaki). There is dialectal and generational language variation in the bilingual Huaqiao 華僑‎(overseas Chinese) community. Heritage language maintenance is a major concern. Newcomer parents mostly abandon teaching Chinese to their children. The boom in Chinese language learning worldwide has led to numerous standardized proficiency tests; half a million students are engaged in Chinese language study in 86% of all Japanese universities.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
中国人
日本和中国之间密不可分的关系跨越了1400年,从kentoshi(日本到中国的官方使节)到kanbun kyoiku(中国古代文学作品的研究,是日本学校课程的重要组成部分)。越来越多的中国居民和游客表明,日本社会的文化“倾向”于中国人。语言景观包括多语言标志、公共信息、中文手册和餐厅菜单,以及唐人街(横滨、神户、长崎)。华侨华人双语社区存在方言差异和代际差异。传统语言的维护是一个主要问题。新来的父母大多放弃教孩子中文。全球汉语学习热潮催生了大量的标准化水平测试;在日本86%的大学中,有50万名学生学习中文。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Esperanto Vietnamese Dutch and German Ainu Filipino
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1