LEXICAL AND STYLISTIC MEANS OF PERSUASIVENESS IN BORYS JOHNSON’S SPEECH ON THE RUSSIAN AND UKRAINIAN WAR

O. Yankovets, I. Isaieva
{"title":"LEXICAL AND STYLISTIC MEANS OF PERSUASIVENESS IN BORYS JOHNSON’S SPEECH ON THE RUSSIAN AND UKRAINIAN WAR","authors":"O. Yankovets, I. Isaieva","doi":"10.31891/2415-7929-2022-24-13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Geopolitical, as well as social and political events in the life of any country are always reflected in the language – both in the state language and in the foreign languages, which describe the situation in the world. The Russian-Ukraine war is no exception. The world’s most influential leaders, the United States and Britain, have been providing financial and moral support to Ukraine since the first days of the war with Russia. The leaders of these states clearly and consistently express their pro-Ukrainian position, support Ukraine financially and morally. During his visit to Kyiv, Boris Johnson analyses the situation in Ukraine, admires the Ukrainian people, and convinces them not to give up, but to continue the struggle. The purpose of Boris Johnson’s speech is to convince Ukrainians that they will definitely defeat the enemy and that Ukraine will be free. Boris Johnson uses a large number of linguistic means (the morphological, syntactic, lexical and stylistic ones) to achieve persuasiveness. Boris Johnson’s speech is characterized by the use of personal and possessive pronouns of the first and second person, tense forms (including present and future), different types of sentences (simple, compound and complex sentences), a rhetorical question, political and military terms, toponyms and anthroponyms, realia and others. The author also uses artistic means and expressive techniques: epithets, metaphors, comparisons, anaphors and proverbs. The combination of the author’s means and methods create a holistic picture of the author’s intention – to analyze the situation in Ukraine in detail, to express their own attitude to the war, to encourage Ukrainians to fight, and to emphasize the support of Britain.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current issues of linguistics and translations studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2022-24-13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Geopolitical, as well as social and political events in the life of any country are always reflected in the language – both in the state language and in the foreign languages, which describe the situation in the world. The Russian-Ukraine war is no exception. The world’s most influential leaders, the United States and Britain, have been providing financial and moral support to Ukraine since the first days of the war with Russia. The leaders of these states clearly and consistently express their pro-Ukrainian position, support Ukraine financially and morally. During his visit to Kyiv, Boris Johnson analyses the situation in Ukraine, admires the Ukrainian people, and convinces them not to give up, but to continue the struggle. The purpose of Boris Johnson’s speech is to convince Ukrainians that they will definitely defeat the enemy and that Ukraine will be free. Boris Johnson uses a large number of linguistic means (the morphological, syntactic, lexical and stylistic ones) to achieve persuasiveness. Boris Johnson’s speech is characterized by the use of personal and possessive pronouns of the first and second person, tense forms (including present and future), different types of sentences (simple, compound and complex sentences), a rhetorical question, political and military terms, toponyms and anthroponyms, realia and others. The author also uses artistic means and expressive techniques: epithets, metaphors, comparisons, anaphors and proverbs. The combination of the author’s means and methods create a holistic picture of the author’s intention – to analyze the situation in Ukraine in detail, to express their own attitude to the war, to encourage Ukrainians to fight, and to emphasize the support of Britain.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
鲍里斯·约翰逊关于俄罗斯和乌克兰战争演讲中说服力的词汇和文体手段
任何国家生活中的地缘政治以及社会和政治事件总是反映在语言中-无论是在国家语言中还是在描述世界局势的外语中。俄乌战争也不例外。自与俄罗斯开战的最初几天以来,世界上最具影响力的领导人美国和英国一直在向乌克兰提供财政和道义上的支持。这些国家的领导人明确而一贯地表达亲乌克兰的立场,在财政和道义上支持乌克兰。在访问基辅期间,鲍里斯·约翰逊分析了乌克兰的局势,钦佩乌克兰人民,并说服他们不要放弃,而是继续斗争。鲍里斯·约翰逊演讲的目的是让乌克兰人相信,他们一定会打败敌人,乌克兰将获得自由。鲍里斯·约翰逊运用了大量的语言手段(形态、句法、词汇和文体等)来达到说服力。鲍里斯·约翰逊演讲的特点是使用第一人称和第二人称的所有格代词,时态形式(包括现在和将来时态),不同类型的句子(简单句、复合句和复合句),反问句,政治和军事术语,地名和拟人词,现实和其他。作者还运用了修饰语、隐喻、比喻、比喻、谚语等艺术手段和表达技巧。作者的手段和方法相结合,形成了作者意图的整体图景——详细分析乌克兰局势,表达自己对战争的态度,鼓励乌克兰人战斗,并强调英国的支持。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
TRANSLATION TRANSFORMATIONS IN GERMAN SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS ON MODIFICATIONS OF THE MAIN BATTLE TANK OF THE ARMED FORCES OF GERMANY LEOPARD 1 AND LEOPARD 2A7+ REFLECTION IN PHRASES OF THE UKRAINIAN AND ENGLISH MENTALITY LINGUISTIC AND STATISTICAL ANALYSIS OF THE CONTENT OF THE IDIOMATIC SPACE OF ENGLISH MILITARY-ORIENTED TEXTS HISTORY OF TRANSLATION. THE WAY TO INTERDISCIPLINARY STRATEGIES RESEARCH ON THE SEMANTICS OF PHRASEOLOGICAL UNITS: A COMPARATIVE ANALYSIS OF UKRAINIAN AND ENGLISH
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1