La fondation de Heian-kyô ou comment obtenir la paix et la sûreté dans une Capitale [The founding of Heian-kyô or how to obtain peace and safety in a Capital-city]
{"title":"La fondation de Heian-kyô ou comment obtenir la paix et la sûreté dans une Capitale [The founding of Heian-kyô or how to obtain peace and safety in a Capital-city]","authors":"E. Faure","doi":"10.6035/kult-ur.2019.6.12.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resume : Dans cet article, nous allons evoquer les traditions qui se sont formees a propos de la fondation de Heian-kyo (Kyoto), capitale du Japon entre 794 et 1868. Nous verrons comment ses fondateurs s’inspirerent du Fengshui pour l’edifier et comment ils modifierent progressivement les principes de cette science importee de Chine de facon a creer une ville ideale dont le relief fut, par la suite, consideree comme l’agencement ideal et servit de modele a l’agencement des autres villes. Nous verrons enfin comment cette version japonaise du Fengshui influenca lourdement les conceptions architecturales, les traditions et la vision du monde des anciens Japonais. Heian-kyo, Fengshui, Empereur Kanmu, Kimon & Quatre Animaux Abstract : In this article, we will evoke the traditions concerning the founding of Heian-kyo (Kyoto), the Capital-city of Japan between 794 and 1868. We will examine how its founders use Fengshui to choose the site for the Capital-city and gradually modified the principles of this science imported from China to create the ideal city. Its layout will subsequently be considered as the ideal layout and will serve as a model for the layout of other cities. We will finally see how this Japanese version of Fengshui impacted heavily on Japanese conception of architecture, its traditions and its ways of apprehending space. Heian-kyo, Fengshui, Emperor Kanmu, Kimon & Four Celestial Animals","PeriodicalId":324609,"journal":{"name":"kult-ur.Revista interdisciplinària sobre la cultura de la ciutat","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"kult-ur.Revista interdisciplinària sobre la cultura de la ciutat","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6035/kult-ur.2019.6.12.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Resume : Dans cet article, nous allons evoquer les traditions qui se sont formees a propos de la fondation de Heian-kyo (Kyoto), capitale du Japon entre 794 et 1868. Nous verrons comment ses fondateurs s’inspirerent du Fengshui pour l’edifier et comment ils modifierent progressivement les principes de cette science importee de Chine de facon a creer une ville ideale dont le relief fut, par la suite, consideree comme l’agencement ideal et servit de modele a l’agencement des autres villes. Nous verrons enfin comment cette version japonaise du Fengshui influenca lourdement les conceptions architecturales, les traditions et la vision du monde des anciens Japonais. Heian-kyo, Fengshui, Empereur Kanmu, Kimon & Quatre Animaux Abstract : In this article, we will evoke the traditions concerning the founding of Heian-kyo (Kyoto), the Capital-city of Japan between 794 and 1868. We will examine how its founders use Fengshui to choose the site for the Capital-city and gradually modified the principles of this science imported from China to create the ideal city. Its layout will subsequently be considered as the ideal layout and will serve as a model for the layout of other cities. We will finally see how this Japanese version of Fengshui impacted heavily on Japanese conception of architecture, its traditions and its ways of apprehending space. Heian-kyo, Fengshui, Emperor Kanmu, Kimon & Four Celestial Animals
摘要:在这篇文章中,我们将回顾794年至1868年间日本首都平安京(京都)建立的传统。我们拭目以待其创始人怎么s’inspirerent l’edifier Fengshui为这个科学原则以及它们如何逐步modifierent importee奥在内的中国创造了一个城市的地形,后来被视为布局ideal模型,并作为其他城市布局了。最后,我们将看到这种日本版本的风水是如何影响古代日本人的建筑设计、传统和世界观的。《平安京》、《风水》、《Kanmu emperor》、《Kimon & Quatre Animaux》摘要:在本文中,我们将回顾794年至1868年间日本首都京都建立平安京的传统。我们将探讨其创始人如何利用风水为首都城市选择场地,并逐步修改从中国引进的这门科学的原理,以创造理想的城市。它的布局后来被认为是理想的布局,并将作为其他城市布局的模型。《We will see how this enfin日语版of Fengshui impacted委内瑞拉据日本设计of architecture and its ways of its传统apprehending space。平安京、风水、Kanmu皇帝、Kimon & Four Celestial Animals