{"title":"On the acceptability of multiple interrogatives in Italian","authors":"Anda Neagu","doi":"10.25071/2564-2855.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Multiple interrogatives exhibit cross-linguistic variation from a typological point of view. Standard Italian, in particular, is considered to be a language disallowing these constructions, an analysis based on the interaction between whPs and focused constituents in this language. I argue that previous analyses of multiple wh-questions in Italian need to be integrated with novel data, and that these structures are at least marginally acceptable. Specifically, I illustrate data from a preliminary experiment involving acceptability judgements on a 5-point Likert scale that tested whether native Italian speakers consider multiple interrogatives acceptable. While this is still a preliminary investigation, the results indicate that younger native Italian speakers tend to accept these constructions. I suggest that the presence of two whPs within the same clause in Italian can be analyzed as a language contact phenomenon, with English being the source language, in line with the sociolinguistic literature on this topic.","PeriodicalId":153997,"journal":{"name":"Working papers in Applied Linguistics and Linguistics at York","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Working papers in Applied Linguistics and Linguistics at York","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25071/2564-2855.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Multiple interrogatives exhibit cross-linguistic variation from a typological point of view. Standard Italian, in particular, is considered to be a language disallowing these constructions, an analysis based on the interaction between whPs and focused constituents in this language. I argue that previous analyses of multiple wh-questions in Italian need to be integrated with novel data, and that these structures are at least marginally acceptable. Specifically, I illustrate data from a preliminary experiment involving acceptability judgements on a 5-point Likert scale that tested whether native Italian speakers consider multiple interrogatives acceptable. While this is still a preliminary investigation, the results indicate that younger native Italian speakers tend to accept these constructions. I suggest that the presence of two whPs within the same clause in Italian can be analyzed as a language contact phenomenon, with English being the source language, in line with the sociolinguistic literature on this topic.