Madness, the Grotesque and Female Identity in “Exquisita ama de casa” and “El juego de la demencia” by Krisma Mancía

Raquel Patricia Chiquillo
{"title":"Madness, the Grotesque and Female Identity in “Exquisita ama de casa” and “El juego de la demencia” by Krisma Mancía","authors":"Raquel Patricia Chiquillo","doi":"10.26824/lalr.221","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Krisma Mancía (1980, El Salvador) is one of the most promising members of the postwar generation of young Salvadoran poets. Like Jacinta Escudos, Claudia Hernández and Vanessa Núñez Handal in prose, Krisma Mancía breaks free of the taboos still found within Salvadoran society that have kept women’s issues out of literary discourse longer than in other Latin American countries, and brings them to the forefront in her poetry. In this study, I focus on analyzing the poems “Exquisita ama de casa” and “El juego de la demencia,” both from the collection La era del llanto (2004) and showing how difficult it is for the female subjects to break free from patriarchal order and create an independent, strong female identity. Krisma Mancía delves deeply into the contradictions inherent in Salvadoran society to give us a harrowing look at two repressive expectations still placed upon Salvadoran women today: that of the traditional housewife and of the obedient and lady-like daughter. Through grotesque, often surrealistic images, and multiple voices within the poems, Mancía shows us how these societal expectations result in women becoming monstrous, becoming chimeras that can only find freedom in a descent into madness and rage.","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Latin American Literary Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26824/lalr.221","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Krisma Mancía (1980, El Salvador) is one of the most promising members of the postwar generation of young Salvadoran poets. Like Jacinta Escudos, Claudia Hernández and Vanessa Núñez Handal in prose, Krisma Mancía breaks free of the taboos still found within Salvadoran society that have kept women’s issues out of literary discourse longer than in other Latin American countries, and brings them to the forefront in her poetry. In this study, I focus on analyzing the poems “Exquisita ama de casa” and “El juego de la demencia,” both from the collection La era del llanto (2004) and showing how difficult it is for the female subjects to break free from patriarchal order and create an independent, strong female identity. Krisma Mancía delves deeply into the contradictions inherent in Salvadoran society to give us a harrowing look at two repressive expectations still placed upon Salvadoran women today: that of the traditional housewife and of the obedient and lady-like daughter. Through grotesque, often surrealistic images, and multiple voices within the poems, Mancía shows us how these societal expectations result in women becoming monstrous, becoming chimeras that can only find freedom in a descent into madness and rage.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
《精致的家庭主妇》和《疯狂的游戏》中的疯狂、怪诞和女性身份
克里斯玛Mancía(1980,萨尔瓦多)是萨尔瓦多战后一代年轻诗人中最有前途的成员之一。与杰辛塔·埃斯库多斯、克劳迪娅Hernández和凡妮莎·Núñez·汉达尔的散文一样,克里斯玛Mancía打破了萨尔瓦多社会中仍然存在的禁忌,这些禁忌使妇女问题比其他拉丁美洲国家更长久地远离文学话语,并将其带到她的诗歌中。在本研究中,我着重分析了诗集《la era del llanto》(2004)中的诗歌《Exquisita ama de casa》和《El juego de la demencia》,并展示了女性主体从父权秩序中挣脱出来,创造一个独立的、强烈的女性身份是多么困难。克里斯玛Mancía深入研究了萨尔瓦多社会固有的矛盾,让我们痛苦地看到今天萨尔瓦多妇女仍然受到的两种压抑的期望:传统的家庭主妇和顺从的和淑女般的女儿。通过怪诞的,通常是超现实主义的图像,以及诗歌中的多种声音,Mancía向我们展示了这些社会期望如何导致女性变得可怕,成为只能在疯狂和愤怒中找到自由的嵌合体。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
El poder de la voz y del acto de narrar en La amante de Gardel de Mayra Santos Febres The Mesh and the Abyss: Juan L. Ortiz’s Ecopoetics Underwritten Voices: Resonant Spaces and Unsound Silences in Dani Zelko, Soraya Maicoño, and Daniela Catrileo "Lolo," by Luis Arriola Ayala. Translation by Megan Saltzman The “Primitive” Cecilia Valdés. A short story by  Cirilio Villaverde. A translation and introduction by Thomas Genova
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1