Plasticity as Globality and Authenticity: The Re-represented Chinese Brazilians in Cidade de Plástico/ 荡寇/蕩寇/Plastic City (2008)

Francisco Y. Chen-López
{"title":"Plasticity as Globality and Authenticity: The Re-represented Chinese Brazilians in Cidade de Plástico/ 荡寇/蕩寇/Plastic City (2008)","authors":"Francisco Y. Chen-López","doi":"10.26824/lalr.279","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present article contends that the cinematic representation of the Chinese enclave in São Paulo, Brazil, along with the Chinese Brazilian characters in Plastic City (2008), are the product of a (self)-orientalization and exoticization process. While the plot takes place in Brazil, it is built on collective imaginations from Asia through plasticity, which has two dimensions. The definition of the first dimension draws on Bhaskar Sarkar’s theory of plasticity and globalization, which focuses on the mutability and flexibility of representations in a global context (452). As Plastic City is a cross-border collaboration from Asia for Asian spectators that engages these global representations, this research investigates how the transnational production process re-represents an exotic Orient in São Paulo. The other dimension of plasticity is based on Walter Benjamin’s theory of reproduced products and their auras (4) with a focus on how the re-representing process presents itself as an attempt to construct historical authenticity. This topic is symbolized through pirated goods and the film’s transnational production process, distribution, and reproducibility of plastic goods. This article also takes a cue from studies of the representation of Asia and Asian characters in Spanish and Latin American cinema, which is an area gaining increasing interest in recent years (Lu, Dávila Gonçalves, Vázquez Vázquez), by calling into question the often ignored or stigmatized population of the films.","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Latin American Literary Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26824/lalr.279","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The present article contends that the cinematic representation of the Chinese enclave in São Paulo, Brazil, along with the Chinese Brazilian characters in Plastic City (2008), are the product of a (self)-orientalization and exoticization process. While the plot takes place in Brazil, it is built on collective imaginations from Asia through plasticity, which has two dimensions. The definition of the first dimension draws on Bhaskar Sarkar’s theory of plasticity and globalization, which focuses on the mutability and flexibility of representations in a global context (452). As Plastic City is a cross-border collaboration from Asia for Asian spectators that engages these global representations, this research investigates how the transnational production process re-represents an exotic Orient in São Paulo. The other dimension of plasticity is based on Walter Benjamin’s theory of reproduced products and their auras (4) with a focus on how the re-representing process presents itself as an attempt to construct historical authenticity. This topic is symbolized through pirated goods and the film’s transnational production process, distribution, and reproducibility of plastic goods. This article also takes a cue from studies of the representation of Asia and Asian characters in Spanish and Latin American cinema, which is an area gaining increasing interest in recent years (Lu, Dávila Gonçalves, Vázquez Vázquez), by calling into question the often ignored or stigmatized population of the films.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
可塑性作为全球性和真实性:中国巴西人在Cidade de Plástico/ / /塑料城中的再现(2008)
本文认为,电影对巴西圣保罗中国飞地的再现,以及《塑料城》(2008)中的巴西华人角色,都是一个(自我)东方化和异国化过程的产物。虽然故事发生在巴西,但它是通过可塑性建立在来自亚洲的集体想象力之上的,这有两个维度。第一个维度的定义借鉴了巴斯卡尔·萨卡尔(Bhaskar Sarkar)的可塑性和全球化理论,该理论关注的是表征在全球背景下的可变性和灵活性(452)。由于塑料城是一个来自亚洲的跨境合作项目,为亚洲观众提供这些全球代表,本研究探讨了跨国生产过程如何在圣保罗重新代表一个充满异国情调的东方。可塑性的另一个维度是基于瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin)关于再现产品及其光环的理论(4),重点关注再现过程如何将自身呈现为构建历史真实性的尝试。这一主题通过盗版商品和电影中塑料商品的跨国生产过程、发行和可复制性来象征。本文还从西班牙和拉丁美洲电影中亚洲和亚洲角色的代表性研究中得到启发,这是近年来人们越来越感兴趣的一个领域(Lu, Dávila gonalves, Vázquez Vázquez),通过质疑电影中经常被忽视或被污名化的人群。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
El poder de la voz y del acto de narrar en La amante de Gardel de Mayra Santos Febres The Mesh and the Abyss: Juan L. Ortiz’s Ecopoetics Underwritten Voices: Resonant Spaces and Unsound Silences in Dani Zelko, Soraya Maicoño, and Daniela Catrileo "Lolo," by Luis Arriola Ayala. Translation by Megan Saltzman The “Primitive” Cecilia Valdés. A short story by  Cirilio Villaverde. A translation and introduction by Thomas Genova
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1