{"title":"Stéréotypes, idées reçues et lieux communs dans l’œuvre et la Correspondance de Gustave Flaubert","authors":"Diana Rînciog","doi":"10.31261/rs.2019.16.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Flaubert undeniably represents a fascinating case with regard to stereotyping, especially if one considers not only his masterpiece, Madame Bovary, but also his last volume, left unfinished in perhaps a symbolic way, Bouvard et Pécuchet, and the collections of clichés included in his Dictionnaire des idées reçues and Le Sottisier. What is prosaic is important for the novelist. Moreover, in his Correspondence we find a real and fascinating interest in the topic of the cliché. A key sentence concerning what is commonplace suggestively describes Charles Bovary’s conversation: “Charles’ conversation was as flat as a pavement, and people’s ideas paraded on it in their ordinary outfit, without vibrating with emotion, with laughter or with daydreaming” (my translation). Essentially, our aim is to dwell on language and gesture stereotypes as presented in some of Flaubert’s novels as well as in the short story Un cœur simple (A Simple Heart) and even in his travel notes. Furthermore, through the agency of Jean-Paul Sartre’s ample work L’Idiot de la famille (The Family Idiot), it is our aim to look into the language mechanisms which lead to mal du siècle in Flaubert’s view, namely the stupidity of wanting a conclusion and the circulation of received ideas.","PeriodicalId":332744,"journal":{"name":"Romanica Silesiana","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-02-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Romanica Silesiana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31261/rs.2019.16.07","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Flaubert undeniably represents a fascinating case with regard to stereotyping, especially if one considers not only his masterpiece, Madame Bovary, but also his last volume, left unfinished in perhaps a symbolic way, Bouvard et Pécuchet, and the collections of clichés included in his Dictionnaire des idées reçues and Le Sottisier. What is prosaic is important for the novelist. Moreover, in his Correspondence we find a real and fascinating interest in the topic of the cliché. A key sentence concerning what is commonplace suggestively describes Charles Bovary’s conversation: “Charles’ conversation was as flat as a pavement, and people’s ideas paraded on it in their ordinary outfit, without vibrating with emotion, with laughter or with daydreaming” (my translation). Essentially, our aim is to dwell on language and gesture stereotypes as presented in some of Flaubert’s novels as well as in the short story Un cœur simple (A Simple Heart) and even in his travel notes. Furthermore, through the agency of Jean-Paul Sartre’s ample work L’Idiot de la famille (The Family Idiot), it is our aim to look into the language mechanisms which lead to mal du siècle in Flaubert’s view, namely the stupidity of wanting a conclusion and the circulation of received ideas.
不可否认,福楼拜在刻板印象方面是一个引人入胜的例子,尤其是如果你不仅考虑到他的杰作《包法利夫人》,而且考虑到他最后一部作品《布瓦德与psamcuchet》,这部作品可能以一种象征性的方式未完成,以及他的《dsamues re词典》和《Le Sottisier》中收录的陈词滥调。平淡的东西对小说家来说很重要。此外,在他的信件中,我们发现他对陈词滥调的话题有一种真实而迷人的兴趣。关于什么是平凡的关键句子暗含地描述了查尔斯·包法利的谈话:“查尔斯的谈话像人行道一样平坦,人们的思想穿着平常的衣服在上面游行,不因情感、笑声或白日梦而震动”(我的翻译)。从本质上讲,我们的目的是仔细研究福楼拜的一些小说、短篇小说《一颗简单的心》(Un cœur simple)甚至他的游记中出现的语言和手势的刻板印象。此外,通过让-保罗·萨特(Jean-Paul Sartre)的大量作品《家庭白痴》(the Family Idiot),我们的目的是研究福楼拜认为导致mal du si的语言机制,即想要一个结论的愚蠢和接受的观念的流通。