Plaidoyer pour une orthographe harmonisée du tupuri : nécessité pour la confection de ressources didactiques adaptées

Fulbert Taïwe
{"title":"Plaidoyer pour une orthographe harmonisée du tupuri : nécessité pour la confection de ressources didactiques adaptées","authors":"Fulbert Taïwe","doi":"10.46711/jeynitaare.2023.2.1.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article est une mise en garde des communautés linguistiques sur la question des pratiques pluri-graphiques. Il propose des orientations pour une politique linguistique améliorée à partir d’une application à la langue tupuri. Cette dernière est l’une des langues adamaoua du sous-groupe mbum parlée au Nord du Cameroun et dans le Mayo-Kebbi Est du Tchad. Cette langue a bénéficié, à ce jour, d’importants travaux descriptifs dans tous les grands domaines de la linguistique. Les pratiques linguistiques en langue tupuri se trouvent controversées ces dernières décennies. Dans l’usage de la norme graphique et orthographique, chaque usager et usagère y va selon son angle de réflexion. Or, dans un processus d’enseignement d’une langue, il doit avoir une et unique écriture reconnue. Ainsi, de quelles ressources didactiques l’enseignant-e et les élèves disposent-ils/elles pour leurs activités d’enseignement de l’orthographe du tupuri lorsque les pratiques pluri-graphiques sont observables? Le présent travail qui s’inscrit dans le vaste domaine des langues africaines et ressources didactiques est une contribution aux débats sur la normalisation des langues africaines et leur enseignement.","PeriodicalId":104400,"journal":{"name":"JEYNITAARE. Revue panafricaine de linguistique pour le développement","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JEYNITAARE. Revue panafricaine de linguistique pour le développement","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46711/jeynitaare.2023.2.1.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Cet article est une mise en garde des communautés linguistiques sur la question des pratiques pluri-graphiques. Il propose des orientations pour une politique linguistique améliorée à partir d’une application à la langue tupuri. Cette dernière est l’une des langues adamaoua du sous-groupe mbum parlée au Nord du Cameroun et dans le Mayo-Kebbi Est du Tchad. Cette langue a bénéficié, à ce jour, d’importants travaux descriptifs dans tous les grands domaines de la linguistique. Les pratiques linguistiques en langue tupuri se trouvent controversées ces dernières décennies. Dans l’usage de la norme graphique et orthographique, chaque usager et usagère y va selon son angle de réflexion. Or, dans un processus d’enseignement d’une langue, il doit avoir une et unique écriture reconnue. Ainsi, de quelles ressources didactiques l’enseignant-e et les élèves disposent-ils/elles pour leurs activités d’enseignement de l’orthographe du tupuri lorsque les pratiques pluri-graphiques sont observables? Le présent travail qui s’inscrit dans le vaste domaine des langues africaines et ressources didactiques est une contribution aux débats sur la normalisation des langues africaines et leur enseignement.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
提倡统一的tupuri拼写:需要适当的教学资源
这篇文章是对语言社区关于多图形实践问题的警告。它提出了从图普里语应用程序开始改进语言政策的指导方针。后者是mbum亚群的adamaoua语言之一,在喀麦隆北部和乍得东部的Mayo-Kebbi使用。到目前为止,这门语言在语言学的所有主要领域都有大量的描述性工作。在过去的几十年里,图普里语的语言实践一直存在争议。在使用图形和拼写标准时,每个用户都根据自己的反射角度来选择。然而,在一种语言的教学过程中,它必须有一种独特的、公认的文字。那么,当观察到多图形实践时,教师和学生在tupuri拼写教学活动中有什么教学资源呢?这项工作属于非洲语言和教学资源的广泛领域,是对关于非洲语言标准化及其教学的辩论的贡献。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Discours épilinguistiques des élèves et implications sur l’enseignement des langues locales dans le primaire à Ngaoundéré Des ressources didactiques pour la classe de fulfulde. Recension d’ouvrages et propositions d’activités d’enseignement-apprentissage Les pratiques d’enseignement des langues nationales au Cameroun : entre banalisation et généralisation abusive de savoirs enseignés L’impact de la téléphonie mobile sur le fulfulde du Cameroun septentrional Plaidoyer pour une orthographe harmonisée du tupuri : nécessité pour la confection de ressources didactiques adaptées
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1