«Ki ore irat od Loovis»: La vocazione dei cavalieri francesi alla Crociata. Per una lettura di RS 1548

A. Radaelli
{"title":"«Ki ore irat od Loovis»: La vocazione dei cavalieri francesi alla Crociata. Per una lettura di RS 1548","authors":"A. Radaelli","doi":"10.33115/UDG_BIB/MSR.V18I0.22593","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract - The contribution is devoted to the anonymous song «Chevalier mult estes guariz» (RS 1548a), transcribed during the second half of the twelfth century on f. 88 of the composite codex Erfurt, Universitatsbibliothek, Dep. Erf. Codex Amplonianus 8° 32. The jointed transmission of text and music for a lyrical form with refrain and responsorial structure makes this crusading song — the earliest extant exemplar in Old French — an outstanding witness. The contribution highlights the leading role played by the musical execution, underlined by the rewriting of the refrain last line with an extra-neume entered above the text possibly serving the practical purposes of the reader-singer. Keywords - Old French Lyric, Crusades, Early Music Writing, Anglo-Norman Literature.","PeriodicalId":240113,"journal":{"name":"Mot so razo","volume":"124 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-02-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mot so razo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33115/UDG_BIB/MSR.V18I0.22593","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract - The contribution is devoted to the anonymous song «Chevalier mult estes guariz» (RS 1548a), transcribed during the second half of the twelfth century on f. 88 of the composite codex Erfurt, Universitatsbibliothek, Dep. Erf. Codex Amplonianus 8° 32. The jointed transmission of text and music for a lyrical form with refrain and responsorial structure makes this crusading song — the earliest extant exemplar in Old French — an outstanding witness. The contribution highlights the leading role played by the musical execution, underlined by the rewriting of the refrain last line with an extra-neume entered above the text possibly serving the practical purposes of the reader-singer. Keywords - Old French Lyric, Crusades, Early Music Writing, Anglo-Norman Literature.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
法国骑士对十字军的召唤。阅读RS 1548
摘要-该贡献致力于匿名歌曲«Chevalier mulestes guariz»(RS 1548a),在12世纪下半叶,在埃尔福特,Universitatsbibliothek, Dep. Erf的合成手抄本f. 88上转录。安普洛尼亚法典8°32。歌词和音乐的联合传播,以抒情形式与叠句和回应结构使这首十字军歌曲-古法语中现存最早的范例-成为一个杰出的见证。贡献突出了音乐执行所起的主导作用,通过重写副歌最后一行,在文本上方输入额外的名字,可能服务于读者歌手的实际目的,强调了这一点。关键词:古法国抒情诗,十字军东征,早期音乐创作,盎格鲁-诺曼文学。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
La recepció del contrapàs dantesc en les lletres catalanes cap a la tardor medieval La traducció medieval d’Andreu Febrer en les traduccions catalanes de la «Divina comèdia» del nou-cents Ausiàs March i la «Vita nuova» de Dante La gaia ciència a Nàpols: l'«Illuminator» de Jaume Borbó (1453) Notes linguistiques sur le « Salut d’amor » occitano-catalan
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1