The causative construction in Lingala

M. Meeuwis
{"title":"The causative construction in Lingala","authors":"M. Meeuwis","doi":"10.4314/AQ.V29I1.61799","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le causatif en lingala, marque par le deverbatif -is-, est soumis a une analyse approfondie. D'abord, la morphologie de quelques verbes irreguliers est decrite. Ensuite, la fonction du causatif en lingala est analysee. Il est premierement explique que le causatif ne peut etre utilise pour l'adjutif, l'imitatif, l'intensif et l'instrumentatif. Deuxiemement il est demontre que l'usage du double causatif, c'est-a-dire deux instances consecutifs du meme morpheme -is-, peut etre soit de nature conceptuelle soit de nature 'formelle'. Dans l’usage formel aucun sens de 'double causation' n’est implique. Troisiemement, differentes facons dont interagissent le causatif et l'applicatif sont exposees. Finalement, l'analyse traite du caractere et du comportement des complements de la construction causative. Mots-cles : lingala, derivation verbale, causatif, applicatif. This study of the causative verbal derivation in Lingala, marked by the postradical morpheme -is-, opens with a discussion of irregular causative morphology in some frequently used verbs. Then, it is demonstrated that, in contrast with what is the case in other Bantu languages, the Lingala extension -is- cannot be used for the adjutive, the imitative, intensive, or the instrumentative. The use of two consecutive instances of the same morpheme -is- is then discussed. This 'double causative' is either conceptually motivated or fulfils a purely grammatical function, i.e. not involving any speaker intention to express double causation. Subsequently, the interaction of the causative and applicative is analysed, and attention is devoted to the behaviour of the complements in a causative construction. Keywords: Lingala, verbal derivation, causative, applicative.","PeriodicalId":379883,"journal":{"name":"Annales Aequatoria","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Annales Aequatoria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/AQ.V29I1.61799","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Le causatif en lingala, marque par le deverbatif -is-, est soumis a une analyse approfondie. D'abord, la morphologie de quelques verbes irreguliers est decrite. Ensuite, la fonction du causatif en lingala est analysee. Il est premierement explique que le causatif ne peut etre utilise pour l'adjutif, l'imitatif, l'intensif et l'instrumentatif. Deuxiemement il est demontre que l'usage du double causatif, c'est-a-dire deux instances consecutifs du meme morpheme -is-, peut etre soit de nature conceptuelle soit de nature 'formelle'. Dans l’usage formel aucun sens de 'double causation' n’est implique. Troisiemement, differentes facons dont interagissent le causatif et l'applicatif sont exposees. Finalement, l'analyse traite du caractere et du comportement des complements de la construction causative. Mots-cles : lingala, derivation verbale, causatif, applicatif. This study of the causative verbal derivation in Lingala, marked by the postradical morpheme -is-, opens with a discussion of irregular causative morphology in some frequently used verbs. Then, it is demonstrated that, in contrast with what is the case in other Bantu languages, the Lingala extension -is- cannot be used for the adjutive, the imitative, intensive, or the instrumentative. The use of two consecutive instances of the same morpheme -is- is then discussed. This 'double causative' is either conceptually motivated or fulfils a purely grammatical function, i.e. not involving any speaker intention to express double causation. Subsequently, the interaction of the causative and applicative is analysed, and attention is devoted to the behaviour of the complements in a causative construction. Keywords: Lingala, verbal derivation, causative, applicative.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
林加拉语的使役结构
林加拉语的使役词,以“is”为标志,受到了深入的分析。首先,描述了一些不规则动词的形态。然后分析了林加拉语的使役语功能。首先,它解释了使役词不能用于辅助词、模仿词、强化词和工具词。其次,它证明了双重使役词的使用,即同一语素-is-的两个连续实例,可以是概念性的,也可以是“形式”的。在正式用法中,没有“双重原因”的含义。第三,阐述了使役语与应用语相互作用的不同方式。最后,分析了因果结构补充的性质和行为。关键词:林加拉语,动词衍生语,使役语,应用语。This study of the causative词组in派生的林加拉语、奇弗by the postradical morpheme -is opens with a讨论景——不规则causative in诗frequently used verbs形态。因此,它表明,与其他班图语的情况相反,林加拉语的扩展-is不能用于辅助语、模仿语、强化语或工具语。The use of two of The same morpheme论坛,石油-is is - then讨论。这种双重因果关系要么是概念上的动机,要么是纯粹的语法功能,即不涉及任何说话人表达双重因果关系的意图。随后,分析了因果关系和应用关系的相互作用,并将注意力集中在因果关系结构中补充的行为上。关键词:林加拉语,动词衍生语,使役语,应用语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Patrimoines missionnaire et colonial. Des images médiévales à l’époque du Congo belge 1890 – 1940 In the realm of the beyond: cross-border life, pan-africanism, and identity in Ahmadou Kourouma’s novels Language and dialect in Epena district south La représentation anti-musulmane des swahilis d'Afrique centrale par Godefroid Kurth Le mariage et la naissance chez les Ngbaka minagende (RDC)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1