TEACHING BULGARIAN AS A FOREIGN LANGUAGE FROM A MORPHOSYNTACTIC PERSPECTIVE: VALENCY AND RECTION OF THE BULGARIAN VERBS

Krasimira Hadzhieva
{"title":"TEACHING BULGARIAN AS A FOREIGN LANGUAGE FROM A MORPHOSYNTACTIC PERSPECTIVE: VALENCY AND RECTION OF THE BULGARIAN VERBS","authors":"Krasimira Hadzhieva","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i1.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Despite the skepticism of a number of linguists towards the valency theory it should take an important place in foreign language teaching. Valency theory is closely related to the phenomenon of verb rection. The valency of a verb refers to its ability to control the number and type of the arguments that can appear in its environment. Valency is a syntactic (and a semantic) notion. The rection of a verb refers to its ability to determine the morphological form of the words that appear in its environment. Since the verb is in control of the declension of the neighbouring words (nouns, adjectives, pronouns, etc.), that is to say, it requires a word to be modified to express different grammatical categories such as number, case, definiteness, etc., rection could be considered a morphological notion. Due to the interface between this two phenomena, in other words, due to the interaction between syntactic and morphological features of the words a morphosyntactic approach is applicable in foreign language teaching, and in particular in teaching Bulgarian as a foreign language. Valency and rection are among the major sources of grammatical errors in foreign language learning. Consequently, a good approach for learners of Bulgarian is to learn new verbs simultaneously with their valency and rection.","PeriodicalId":375728,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 1","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ezikov Svyat volume 20 issue 1","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i1.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Despite the skepticism of a number of linguists towards the valency theory it should take an important place in foreign language teaching. Valency theory is closely related to the phenomenon of verb rection. The valency of a verb refers to its ability to control the number and type of the arguments that can appear in its environment. Valency is a syntactic (and a semantic) notion. The rection of a verb refers to its ability to determine the morphological form of the words that appear in its environment. Since the verb is in control of the declension of the neighbouring words (nouns, adjectives, pronouns, etc.), that is to say, it requires a word to be modified to express different grammatical categories such as number, case, definiteness, etc., rection could be considered a morphological notion. Due to the interface between this two phenomena, in other words, due to the interaction between syntactic and morphological features of the words a morphosyntactic approach is applicable in foreign language teaching, and in particular in teaching Bulgarian as a foreign language. Valency and rection are among the major sources of grammatical errors in foreign language learning. Consequently, a good approach for learners of Bulgarian is to learn new verbs simultaneously with their valency and rection.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从形态句法的角度进行保加利亚语教学:保加利亚语动词的配价和发音
尽管一些语言学家对价理论持怀疑态度,但价理论在外语教学中应该占有重要的地位。配价理论与动词配价现象密切相关。动词的配价指的是它控制其环境中可能出现的参数的数量和类型的能力。配价是一个语法(和语义)概念。动词的定向指的是它决定出现在其环境中的单词的形态的能力。由于动词控制着相邻词(名词、形容词、代词等)的词性变化,也就是说,它要求一个词被修饰以表达不同的语法范畴,如数、格、定等,因此词性变化可以被认为是一个形态学概念。由于这两种现象之间的界面,换句话说,由于单词的句法和形态特征之间的相互作用,形态句法方法适用于外语教学,特别是保加利亚语作为外语的教学。配词和配词是外语学习中语法错误的主要来源。因此,保加利亚语学习者学习新动词的一个好方法是同时学习它们的配价和发音。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
RESEARCH ON HISTORICAL PHRASEOLOGY IN UKRAINIAN LINGUISTICS (50s of the XX century – 20s of the XXI century) TWO PATHS TO BUILDING THE MODERN BULGARIAN NATIONAL MYTHOLOGY: “HADZHI DIMITAR” BY HRISTO BOTEV AND “THE NEW GRAVEYARD ABOVE SLIVNITSA” BY IVAN VAZOV THE HERMENEUTIC POWER OF CHARACTONYMS: A CASE STUDY LANGUAGE REPRESENTATION OF THE TIME CONCEPT IN ENGLISH ORAL NARRATIVE DISCOURSE FROM BALAN TO CHOMSKY – THE FIRST STEPS OF YORDAN PENČEV IN THE BULGARIAN SYNTAX
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1