POLYVALENT CONSTANTS IN POETIC TRANSLATION

S. MARINA I.
{"title":"POLYVALENT CONSTANTS IN POETIC TRANSLATION","authors":"S. MARINA I.","doi":"10.21672/1818-4936-2021-78-2-059-063","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is devoted to the problems of preserving information in the translation of a poetic text. The translator must convey to the recipient the information that was presented by the author in the text. Poetic translation should be considered as a phenomenon of inter-linguocultural communication. The main translation constants have an universal character. They are polyvalent and represent three categories of invariants that must be reproduced in translation: conceptual information, factual information, and aesthetic information. In the structure of a poetic text, its constituent elements are correlated not only linearly, horizontally, as in an ordinary utterance, but also vertically, and it requires a thorough preliminary analysis of the original text. In addition, the saturation of the poetic text with various stylistic means, author's neologisms, language and cultural realities is very high. The transfer of invariants to another language and their correlation in the translation text are demonstrated by the example of translations of I. Bunin's poems.","PeriodicalId":331870,"journal":{"name":"HUMANITARIAN RESEARCHES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HUMANITARIAN RESEARCHES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21672/1818-4936-2021-78-2-059-063","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article is devoted to the problems of preserving information in the translation of a poetic text. The translator must convey to the recipient the information that was presented by the author in the text. Poetic translation should be considered as a phenomenon of inter-linguocultural communication. The main translation constants have an universal character. They are polyvalent and represent three categories of invariants that must be reproduced in translation: conceptual information, factual information, and aesthetic information. In the structure of a poetic text, its constituent elements are correlated not only linearly, horizontally, as in an ordinary utterance, but also vertically, and it requires a thorough preliminary analysis of the original text. In addition, the saturation of the poetic text with various stylistic means, author's neologisms, language and cultural realities is very high. The transfer of invariants to another language and their correlation in the translation text are demonstrated by the example of translations of I. Bunin's poems.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
诗歌翻译中的多价常数
本文探讨了诗歌文本翻译中信息保存的问题。译者必须将作者在文本中所呈现的信息传达给接收者。诗歌翻译应被视为一种跨语言交际现象。主要的翻译常量具有一个通用的特征。它们是多价的,代表了翻译中必须复制的三类不变量:概念信息、事实信息和审美信息。在诗歌文本的结构中,它的构成要素不仅像普通话语那样是线性的、水平的,而且是垂直的,这需要对原文进行彻底的初步分析。此外,诗歌文本的各种文体手段、作者的新词、语言和文化现实的饱和度都很高。本文以布宁诗歌的翻译为例,论证了不变量在另一种语言中的迁移及其在翻译文本中的相关性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
USING GRAMMATICAL PARTICULARITIES OF FRENCH IN THE COMMENTS (THROUGH THE EXAMPLE OF SOCIAL NETWORK “YOUTUBE”) MEANS OF ADDRESSING IN SCIENTIFIC AND EDUCATIONAL TEXT PROXEMES TYPOLOGY IN THE POINT OF VIEW OF ROMANCE AND CERMANIC TRANSLATION FEATURES OF THE TRANSMISSION OF PUNCTUATION MARKS IN THE TRANSLATION OF POETIC TEXTS FROM RUSSIAN INTO FRENCH PECULARITIES OF LACUNA TRANSLATION FRON TURKISH INTO RUSSIAN
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1