KEEP A COOL HEAD ABOUT THIS HOT ISSUE – THE ANALYSIS OF METAPHORICAL SENSES IN THE SEMANTIC STRUCTURE OF ADJECTIVES FROM THE DOMAIN OF TEMPERATURE IN ENGLISH AND SERBIAN

Ana Halas Popović
{"title":"KEEP A COOL HEAD ABOUT THIS HOT ISSUE – THE ANALYSIS OF METAPHORICAL SENSES IN THE SEMANTIC STRUCTURE OF ADJECTIVES FROM THE DOMAIN OF TEMPERATURE IN ENGLISH AND SERBIAN","authors":"Ana Halas Popović","doi":"10.21618/fil2226013h","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper analyses the derivation of metaphoric senses of English and Serbian adjectives primarily denoting a certain degree of temperature as a physical property of objects. The aim of the analysis is to identify conceptual metaphors that have driven the derivation of these senses and compare English and Serbian in terms of conceptualisations of abstract notions using temperature as the source domain. Furthermore, the analysis aims at revealing whether the conceptualisation of an abstract notion using a certain degree of warmth as the source domain activates the conceptualisation of the opposite abstract notion starting from a degree of coldness and vice versa, i.e. to investigate whether there are pairs of opposite metaphors activated in semantic dispersion of the given adjectives. The analysis has shown that there is a significant similarity between English and Serbian regarding the conceptualisation of abstract notions using temperature as the source domain. Still, English displays a greater variety of abstract notions conceptualised in the given way. There are rare cases in which derivations of metaphoric senses of adjectives belonging to the opposite sections of the temperature scale are mutually related in the sense that they are driven by opposite metaphoric patterns.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21618/fil2226013h","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper analyses the derivation of metaphoric senses of English and Serbian adjectives primarily denoting a certain degree of temperature as a physical property of objects. The aim of the analysis is to identify conceptual metaphors that have driven the derivation of these senses and compare English and Serbian in terms of conceptualisations of abstract notions using temperature as the source domain. Furthermore, the analysis aims at revealing whether the conceptualisation of an abstract notion using a certain degree of warmth as the source domain activates the conceptualisation of the opposite abstract notion starting from a degree of coldness and vice versa, i.e. to investigate whether there are pairs of opposite metaphors activated in semantic dispersion of the given adjectives. The analysis has shown that there is a significant similarity between English and Serbian regarding the conceptualisation of abstract notions using temperature as the source domain. Still, English displays a greater variety of abstract notions conceptualised in the given way. There are rare cases in which derivations of metaphoric senses of adjectives belonging to the opposite sections of the temperature scale are mutually related in the sense that they are driven by opposite metaphoric patterns.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从温度的角度分析英语和塞尔维亚语形容词语义结构中的隐喻意义,这是一个热点问题,请保持冷静的头脑
本文分析了英语和塞尔维亚语形容词的隐喻意义的来源,这些形容词主要表示物体的物理性质的一定程度的温度。分析的目的是识别驱动这些感官衍生的概念隐喻,并比较英语和塞尔维亚语在抽象概念概念化方面使用温度作为源域。此外,该分析旨在揭示以一定程度的温暖为源域的抽象概念的概念化是否激活了以一定程度的冷为源域的相反抽象概念的概念化,反之亦然,即研究在给定形容词的语义分散中是否存在对相反的隐喻被激活。分析表明,英语和塞尔维亚语在使用温度作为源域的抽象概念概念化方面存在显著的相似性。尽管如此,英语还是展示了更多以既定方式概念化的抽象概念。在少数情况下,属于温度刻度的相反部分的形容词的隐喻意义的派生是相互关联的,因为它们是由相反的隐喻模式驱动的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
ANIMAL SIMILES EXPRESSING HUMAN TRAITS IN ENGLISH AND SERBIAN THE SIGNIFICANCE OF SERBIAN ORTHODOX PRIESTS AND MONKS IN THE 19THAND 20TH -CENTURY SERBIAN LITERATURE PHRASEOLOGISMS IN THE NOVEL MEDEA. VOICES BY CHRISTA WOLF – ORIGINAL AND TRANSLATION. A CONTRIBUTION TO DISTINGUISHING BETWEEN CONSTRUCTIVE PHRASEOLOGY AND TRANSLATOLOGY A DISCURSIVE APPROACH TO TEACHING GERMAN LITERATURE ON THE EXAMPLE OF THE NOVEL BRICKS AND MORTAR BY CLEMENS MEYER FORSTER’S ITALIAN NOVELS AS A TESTGROUND FOR A PASSAGE TO INDIA
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1