{"title":"Una “glosa” de Eugenio d´Ors sobre Antonio Machado publicada tres semanas después de la muerte del escritor republicano","authors":"Xesús Alonso Montero","doi":"10.35869/HAFH.V23I0.2812","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"D´'Ors es, sin duda, la pluma más valiosa de la intelectualidad franquista, de lo que él era muy consciente. Urgía, por tanto, cuanto antes, sentar cátedra sobre un escritor español que había militado, en el trienio bélico, en la causa de la Antiespaña. Era tan grande don Antonio Machado que las mentes perspicaces del bando franquista tenían que demostrar que el autor de Campos de Castilla, en lo esencial, no fue un defensor y admirador del Frente Popular, de la España “roja”. En este artículo D´Ors arriesga una interpretación: fueron los “rojos”, con su brutal presión, quienes “arrancaron” a Antonio Machado “la palabra impía”. Don Antonio, pues, va a ser, en el período bélico, una especie de secuestrado, topos que se inicia en estas fechas y que llega a su máxima formulación en el famoso prólogo de Dionisio Ridruejo. Un escritor de la excelencia y relevancia de don Antonio Machado –opinaban los espíritus menos beocios del gremio franquista– es, en el fondo, más nuestro que de ellos. No aceptaban la admonición cervantina “ex illis est”. \nOfrecemos ya, en su integridad, el artículo de Eugenio d´Ors cuyo título va precedido del término “Glosas”, sección que el autor mantuvo en distintos periódicos, durante años y años, recogida en volúmenes que tituló, primero, Glosario, y luego, Nuevo glosario. Lo reproducimos sin omitir ninguno de los paratextos de El Ideal Gallego coruñés.","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35869/HAFH.V23I0.2812","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
D´'Ors es, sin duda, la pluma más valiosa de la intelectualidad franquista, de lo que él era muy consciente. Urgía, por tanto, cuanto antes, sentar cátedra sobre un escritor español que había militado, en el trienio bélico, en la causa de la Antiespaña. Era tan grande don Antonio Machado que las mentes perspicaces del bando franquista tenían que demostrar que el autor de Campos de Castilla, en lo esencial, no fue un defensor y admirador del Frente Popular, de la España “roja”. En este artículo D´Ors arriesga una interpretación: fueron los “rojos”, con su brutal presión, quienes “arrancaron” a Antonio Machado “la palabra impía”. Don Antonio, pues, va a ser, en el período bélico, una especie de secuestrado, topos que se inicia en estas fechas y que llega a su máxima formulación en el famoso prólogo de Dionisio Ridruejo. Un escritor de la excelencia y relevancia de don Antonio Machado –opinaban los espíritus menos beocios del gremio franquista– es, en el fondo, más nuestro que de ellos. No aceptaban la admonición cervantina “ex illis est”.
Ofrecemos ya, en su integridad, el artículo de Eugenio d´Ors cuyo título va precedido del término “Glosas”, sección que el autor mantuvo en distintos periódicos, durante años y años, recogida en volúmenes que tituló, primero, Glosario, y luego, Nuevo glosario. Lo reproducimos sin omitir ninguno de los paratextos de El Ideal Gallego coruñés.
D 'Ors无疑是佛朗哥知识分子中最有价值的一支笔,他非常清楚这一点。因此,迫切需要尽快任命一位在三年战争中为反西班牙事业而战的西班牙作家为主席。唐·安东尼奥·马查多(don Antonio Machado)是如此伟大,以至于佛朗哥阵营的精明头脑不得不证明,《坎波斯·德·卡斯蒂利亚》(Campos de Castilla)的作者,本质上,并不是人民阵线(Popular front)的支持者和崇拜者,也就是“红色”西班牙。在这篇文章中,D´Ors冒着一种解释的风险:是“红军”,在他们的残酷压力下,“夺走”了安东尼奥·马查多“邪恶的词”。因此,在战争时期,唐·安东尼奥将成为一种人质,一种从这些日期开始的topos,在Dionisio Ridruejo著名的序言中达到顶峰。像安东尼奥·马查多(Antonio Machado)这样优秀而相关的作家——佛朗哥行会中那些不那么博学的人认为——本质上更多的是我们的,而不是他们的。他们不接受塞万提斯的训诫“ex illis est”。我们已经完整地提供了Eugenio d´Ors的文章,它的标题前面有术语“注释”,作者在不同的报纸上保留了多年,收集在卷,首先是术语,然后是新术语。我们复制了El Ideal Gallego coruna的任何段落。