Accuracy, readability, and acceptability in translation

Samuel V. McDonald
{"title":"Accuracy, readability, and acceptability in translation","authors":"Samuel V. McDonald","doi":"10.51708/apptrans.v14n2.1238","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A quality translation is a translation that has three characteristics, namely accuracy, readability, and acceptability. Assessment of the accuracy of the transfer of source language text messages into the target language should not be carried out by the researcher alone. To produce a more objective assessment, researchers need to involve other people who have competence and expertise in the field of translation. It should be noted here that an assessment of the accuracy of message redirection will always involve the source language text and the target language text. In other words, the comparison between the source language text message and the target language text message is one of the important features of assessing the accuracy of the message forwarding.","PeriodicalId":139083,"journal":{"name":"Applied Translation","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51708/apptrans.v14n2.1238","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

A quality translation is a translation that has three characteristics, namely accuracy, readability, and acceptability. Assessment of the accuracy of the transfer of source language text messages into the target language should not be carried out by the researcher alone. To produce a more objective assessment, researchers need to involve other people who have competence and expertise in the field of translation. It should be noted here that an assessment of the accuracy of message redirection will always involve the source language text and the target language text. In other words, the comparison between the source language text message and the target language text message is one of the important features of assessing the accuracy of the message forwarding.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
翻译的准确性、可读性和可接受性
高质量的翻译是指具有准确性、可读性和可接受性三个特点的翻译。对源语文本信息转换成目的语的准确性的评估不应由研究者单独进行。为了做出更客观的评价,研究人员需要让其他在翻译领域有能力和专业知识的人参与进来。这里应该指出的是,对消息重定向准确性的评估总是涉及源语言文本和目标语言文本。换句话说,源语言文本信息与目的语言文本信息的对比是评估信息转发准确性的重要特征之一。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Strategies to overcome differences in terminology Accuracy, readability, and acceptability in translation The ideology of translation vs translation procedures Procedure of translation, transliteration and transcription Translating letters: criticism as a perspective for a translator
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1