Where Now for the Interdisciplinary and Cross-Cultural Study of the Unity and Diversity of the Human Mind?

G. Lloyd
{"title":"Where Now for the Interdisciplinary and Cross-Cultural Study of the Unity and Diversity of the Human Mind?","authors":"G. Lloyd","doi":"10.1086/692007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I started out as a classicist using quite a bit of anthropology to try to get a handle on the reasoning practices—the modes of argumentation—in early Greek thought. It was only at quite an advanced age that, stimulated, or rather provoked, by the Chinese students whom I taught at Beijing Daxue (Peking University) in 1987, I saw that I really had to master classical Chinese to make the most of the evidently startling similarities and differences between ancient Chinese and Greek modes of reasoning. As I delved further into the commonalities and the specificities of human reasoning in different cultures and at different periods, I was drawn further and further into adjacent and sometimes indeed quite distant fields, evolutionary and developmental psychology, paleontology, ethology, linguistics, cognitive science, even neurophysiology. My “field,” insofar as I can call my interdisciplinary and crosscultural explorations a field, has been transformed in recent years, and this opportunity to contribute to KNOW provides the occasion for me to take stock of where I think we have got to and where we go from here. Contemplating recent work in those diverse disciplines","PeriodicalId":187662,"journal":{"name":"KNOW: A Journal on the Formation of Knowledge","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"KNOW: A Journal on the Formation of Knowledge","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/692007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

I started out as a classicist using quite a bit of anthropology to try to get a handle on the reasoning practices—the modes of argumentation—in early Greek thought. It was only at quite an advanced age that, stimulated, or rather provoked, by the Chinese students whom I taught at Beijing Daxue (Peking University) in 1987, I saw that I really had to master classical Chinese to make the most of the evidently startling similarities and differences between ancient Chinese and Greek modes of reasoning. As I delved further into the commonalities and the specificities of human reasoning in different cultures and at different periods, I was drawn further and further into adjacent and sometimes indeed quite distant fields, evolutionary and developmental psychology, paleontology, ethology, linguistics, cognitive science, even neurophysiology. My “field,” insofar as I can call my interdisciplinary and crosscultural explorations a field, has been transformed in recent years, and this opportunity to contribute to KNOW provides the occasion for me to take stock of where I think we have got to and where we go from here. Contemplating recent work in those diverse disciplines
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
对人类心灵统一性和多样性的跨学科和跨文化研究在哪里?
一开始,我是一个古典主义者,运用了相当多的人类学知识,试图掌握早期希腊思想中的推理实践——论证模式。1987年,我在北京大学所教的中国学生激励我,或者更确切地说,激怒了我,直到我年事已高的时候,我才认识到,我真的必须精通文言文,才能最大限度地利用古代中国和古希腊推理模式之间明显惊人的异同。当我深入研究不同文化和不同时期人类推理的共性和特殊性时,我越来越被吸引到邻近的领域,有时甚至是相当遥远的领域,进化和发展心理学、古生物学、动物行为学、语言学、认知科学,甚至神经生理学。我的“领域”,也就是我所谓的跨学科和跨文化探索领域,近年来已经发生了变化,这次为KNOW做贡献的机会让我有机会评估一下我们已经走到了哪里,以及我们将从哪里走。思考这些不同学科最近的工作
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Transcreation and Postcolonial Knowledge Chomsky versus Foucault, and the Problem of Knowledge in Translation When Dragons Show Themselves: Research, Constructing Knowledge, and the Practice of Translation A Critique of Provincial Reason: Situated Cosmopolitanisms and the Infrastructures of Theoretical Translation Translation and the Archive
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1