Jornais em língua Francesa pela tipografia de Pierre Plancher: (Rio de Janeiro, 1827)

Odair Dutra Santana Júnior
{"title":"Jornais em língua Francesa pela tipografia de Pierre Plancher: (Rio de Janeiro, 1827)","authors":"Odair Dutra Santana Júnior","doi":"10.11606/issn.2316-3976.v8i15p50-67","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Pierre Plancher, editor, livreiro e tipógrafo francês, instalou-se no Rio de Janeiro em 1824, após ter saído de seu país por motivos políticos. Durante sua estadia, tendo instalado uma tipografia na cidade com os equipamentos que trouxera da França, e com o apoio do Imperador D. Pedro I, imprimiu livros, documentos oficiais e privados, além de periódicos. Entre esses últimos, duas folhas encontram-se em língua francesa: L’Indépendant, publicado semanalmente, aos sábados, entre 21 de abril e 24 de junho de 1827; e L’Écho de L’Amérique du Sud, biebdomadário, publicado às quartas-feiras e sábados, impresso pela tipografia de Plancher até seu número 22, entre 30 de junho e 15 de setembro de 1827. Neste artigo, apresentamos esses dois jornais, os primeiros publicados em língua francesa no Brasil, destacando suas características, desde sua periodicidade, valores de assinatura e aspectos da composição e materialidade gráfica, até as particularidades de seus conteúdos, salientando os assuntos predominantes em seus intervalos de publicação e rubricas mais frequentes. Por fim, conheceremos as inquietações e os interesses que partilhavam os membros de uma comunidade leitora em língua francesa, que se fazia presente no Rio de Janeiro no início de século XIX.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Non Plus","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v8i15p50-67","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Pierre Plancher, editor, livreiro e tipógrafo francês, instalou-se no Rio de Janeiro em 1824, após ter saído de seu país por motivos políticos. Durante sua estadia, tendo instalado uma tipografia na cidade com os equipamentos que trouxera da França, e com o apoio do Imperador D. Pedro I, imprimiu livros, documentos oficiais e privados, além de periódicos. Entre esses últimos, duas folhas encontram-se em língua francesa: L’Indépendant, publicado semanalmente, aos sábados, entre 21 de abril e 24 de junho de 1827; e L’Écho de L’Amérique du Sud, biebdomadário, publicado às quartas-feiras e sábados, impresso pela tipografia de Plancher até seu número 22, entre 30 de junho e 15 de setembro de 1827. Neste artigo, apresentamos esses dois jornais, os primeiros publicados em língua francesa no Brasil, destacando suas características, desde sua periodicidade, valores de assinatura e aspectos da composição e materialidade gráfica, até as particularidades de seus conteúdos, salientando os assuntos predominantes em seus intervalos de publicação e rubricas mais frequentes. Por fim, conheceremos as inquietações e os interesses que partilhavam os membros de uma comunidade leitora em língua francesa, que se fazia presente no Rio de Janeiro no início de século XIX.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Pierre Plancher的法语报纸:(里约热内卢de Janeiro, 1827)
皮埃尔·普兰特,法国出版商、书商和印刷商,在因政治原因离开自己的国家后,于1824年在里约热内卢定居。在他逗留期间,他利用从法国带来的设备,在皇帝佩德罗一世的支持下,在城里安装了一家印刷厂,印刷书籍、官方和私人文件以及期刊。在后者中,有两份是法文的:《独立报》,在1827年4月21日至6月24日的星期六每周出版;和L ' echo de L ' amerique du Sud, biebdomadario,每周三和周六出版,由tipografia de Plancher印刷,直到1827年6月30日至9月15日的第22期。本文首先介绍这两种报纸,最初发表在法国,巴西狂热,从频率特性签名和价值观方面也与物质性的成分,所有的图形尺寸相同的内容,强调地区事务的出版项目和频繁。最后,我们将了解19世纪初出现在里约热内卢的法语阅读社区成员的共同关注和兴趣。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
O Sistema Francófono da Informação no século XIX: entre circulações e modelizações Contributions de l'approche ergonomique de l'activité à la compréhension du travail des enseignants de français O Brasil no Mercure de France e o Mercure de France no Brasil (Séculos XIX E XX) "Minhas impressões sobre Zola", de George Moore Descrevendo o bom-tom: transferência e mediação da moda impressa na França para o Brasil na metade do século XIX
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1