Research on Chinese-English Translation of Chinese Folk Culture Words from a Cross-cultural Perspective

Jinming Cui
{"title":"Research on Chinese-English Translation of Chinese Folk Culture Words from a Cross-cultural Perspective","authors":"Jinming Cui","doi":"10.2991/ECSS-19.2019.35","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"language is the bridge between people, but also the most can reflect the cultural habits of different countries. This paper studies the Chinese-English translation of the words of folk culture in the end from a cross-cultural perspective. Firstly, it generalizes the definition of folk expressions, and then generalizes the relationship between folk culture and Chinese-English translation from a crosscultural perspective, so as to analyze the relevant difficulties and propose corresponding solutions.","PeriodicalId":127213,"journal":{"name":"Proceedings of the 1st International Symposium on Education, Culture and Social Sciences (ECSS 2019)","volume":"3 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 1st International Symposium on Education, Culture and Social Sciences (ECSS 2019)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/ECSS-19.2019.35","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

language is the bridge between people, but also the most can reflect the cultural habits of different countries. This paper studies the Chinese-English translation of the words of folk culture in the end from a cross-cultural perspective. Firstly, it generalizes the definition of folk expressions, and then generalizes the relationship between folk culture and Chinese-English translation from a crosscultural perspective, so as to analyze the relevant difficulties and propose corresponding solutions.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
跨文化视角下中国民俗文化词汇汉英翻译研究
语言是人与人之间的桥梁,也是最能反映不同国家文化习惯的东西。本文最后从跨文化的角度对民间文化词汇的汉英翻译进行了研究。首先概括了民俗表达的定义,然后从跨文化的角度概括了民俗文化与汉英翻译的关系,从而分析了相关难点并提出了相应的解决方案。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Analysis of Little Women from the Perspective of Western Humanism An Introduction to the Japan Commercial Arbitration Association and JCAA Arbitration Rules Innovation and Practice in Calligraphy and Seal Engraving Courses in Colleges and Universities from the Internet Perspective The Innovative Applied Talents Training Mode based on Studios in the Engineering Majors of Local Universities The Value Orientation System Construction and Development Direction of Higher Education Quality Assurance in China
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1