Early Sino-Vietnamese Lexical Data and the Relative Chronology of Tonogenesis in Chinese and Vietnamese

Mark J. Alves
{"title":"Early Sino-Vietnamese Lexical Data and the Relative Chronology of Tonogenesis in Chinese and Vietnamese","authors":"Mark J. Alves","doi":"10.1163/2405478x-01101007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Vietnamese has numerous early-era Chinese loanwords with ngang and huyền tones, which in Middle Chinese loanwords correspond to the pingsheng level tone category, for words that should have sắc or nặng tones, corresponding to the Middle Chinese non-level qusheng departing tone category.\n1\n It is proposed that this layer of Early Sino-Vietnamese represents borrowing of Chinese words in the period after which Old Chinese had lost final *-s and prior to tonogenesis in Viet-Muong, thus leading to words with the level-tone category when tones emerged in Viet-Muong. This paper provides 60 items of Early Sino-Vietnamese that exemplify this phenomenon of ngang/huyền tones in qusheng words, but also 120 items exemplifying the previously noted reversal of sắc/nặng and hỏi/ngã tones between Early Sino-Vietnamese and later Sino-Vietnamese (the formalized readings of Chinese characters). Altogether, this allows for an overall relative chronology of the development of tones in both Sinitic and Vietic.","PeriodicalId":132217,"journal":{"name":"Bulletin of Chinese linguistics","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of Chinese linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/2405478x-01101007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Vietnamese has numerous early-era Chinese loanwords with ngang and huyền tones, which in Middle Chinese loanwords correspond to the pingsheng level tone category, for words that should have sắc or nặng tones, corresponding to the Middle Chinese non-level qusheng departing tone category. 1 It is proposed that this layer of Early Sino-Vietnamese represents borrowing of Chinese words in the period after which Old Chinese had lost final *-s and prior to tonogenesis in Viet-Muong, thus leading to words with the level-tone category when tones emerged in Viet-Muong. This paper provides 60 items of Early Sino-Vietnamese that exemplify this phenomenon of ngang/huyền tones in qusheng words, but also 120 items exemplifying the previously noted reversal of sắc/nặng and hỏi/ngã tones between Early Sino-Vietnamese and later Sino-Vietnamese (the formalized readings of Chinese characters). Altogether, this allows for an overall relative chronology of the development of tones in both Sinitic and Vietic.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
早期汉越词汇资料与汉越两国张力发生的相对年代学
越南语有许多早期汉语外来词具有ngang和huyền声调,在中古汉语外来词中对应于平声水平声调类别,对于应该具有sắc或nặng声调的词,对应于中古汉语非水平曲声离调类别这一层早期中越语代表了古汉语失去词尾*-s之后和越南语声调发生之前的汉语词汇的借用,从而导致越南语出现声调时的平调类词汇。本文提供了60个早期中越语词的“恩/huyền”音调现象,以及120个早期中越语词和后期中越语词(汉字的形式化阅读)之间sắc/nặng和hỏi/ngã音调倒转的例子。总的来说,这使得汉语和越南语声调发展的总体相对年表成为可能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
說「藜蒿」 In lieu of Preface On the origin of the Mainstream Hakka word [oi1] “mother” 景寧畲話古全濁聲母的今讀 早期天主教客家方言文獻的方言歸屬地問題
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1