The Art of Persuasion: A Sociocultural and Literary Comparison of Two Speeches of Reuben and Judah in Genesis, with Suggestions for Translating for Africans

Misheck Nyirenda
{"title":"The Art of Persuasion: A Sociocultural and Literary Comparison of Two Speeches of Reuben and Judah in Genesis, with Suggestions for Translating for Africans","authors":"Misheck Nyirenda","doi":"10.1177/20516770231167164","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Two speeches in the book of Genesis, one by Reuben and the other by Judah, are made to secure the release of Benjamin from their father Jacob in Canaan. The first speech fails while the second succeeds. The aim of this article is to identify the sociocultural and literary reasons behind these outcomes. It also aims to suggest ways of translating these texts into African languages and for African audiences that do justice to the realities in the texts. Careful analysis of the words and rhetorical features of the speeches is conducted in the light of other narratives of Jacob, his wives, concubines, and offspring in the Hebrew Bible. This analysis informs the conclusions of the paper: Judah succeeded where Reuben had failed because of his personal standing in the clan and because of his precise use of facts and the persuasive power of his speeches.","PeriodicalId":354951,"journal":{"name":"The Bible Translator","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Bible Translator","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/20516770231167164","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Two speeches in the book of Genesis, one by Reuben and the other by Judah, are made to secure the release of Benjamin from their father Jacob in Canaan. The first speech fails while the second succeeds. The aim of this article is to identify the sociocultural and literary reasons behind these outcomes. It also aims to suggest ways of translating these texts into African languages and for African audiences that do justice to the realities in the texts. Careful analysis of the words and rhetorical features of the speeches is conducted in the light of other narratives of Jacob, his wives, concubines, and offspring in the Hebrew Bible. This analysis informs the conclusions of the paper: Judah succeeded where Reuben had failed because of his personal standing in the clan and because of his precise use of facts and the persuasive power of his speeches.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
说服的艺术:《创世纪》中鲁本和犹大两句话的社会文化和文学比较及对非洲翻译的建议
《创世纪》中有两段话,一段是吕便说的,另一段是犹大说的,是为了使便雅悯从他们在迦南地的父亲雅各那里得到释放。第一次演讲失败了,而第二次成功了。本文的目的是找出这些结果背后的社会文化和文学原因。它还旨在提出将这些文本翻译成非洲语言的方法,并为非洲读者提供公正的文本现实。根据希伯来圣经中关于雅各、他的妻子、妻妾和后代的其他叙述,对演讲的词语和修辞特征进行了仔细的分析。这个分析为论文的结论提供了信息:犹大成功了,而鲁本失败了,因为他在氏族中的个人地位,因为他对事实的精确运用,以及他演讲的说服力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Treatment of Unflagged New Testament Code Switching in English Bible Translations Translating 1 Corinthians 12.31a as a Rhetorical Question Book Review: A History of German Jewish Bible Translation by Abigail Gillman Gender Roles and Translation in the Book of Proverbs Demonization of Local Terminology in Bible Translation: The Case of Nat in the Kachin Bible
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1