EUMENOL—Merck’s Patent Emmenagogue and its Chinese Connections (1896–1961)

Jen-der Lee, Chih-hung Chen
{"title":"EUMENOL—Merck’s Patent Emmenagogue and its Chinese Connections (1896–1961)","authors":"Jen-der Lee, Chih-hung Chen","doi":"10.1080/18752160.2023.2251784","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractThis article examines the rise and fall of Eumenol, Merck's patent emmenagogue extracted from danggui (當歸), and its destined connections with China. Understood to affect the blood, danggui, one of the most prolifically used substance among Chinese materia medica, had been included in recipes for women aged from before menarche to after menopause since the twelfth century, but it was not until its production and advertisement by the German pharmaceutical company that the multi-functional material was placed on the international stage with a sharpened gendered image. For Merck customers around the world, Eumenol was a long-awaited, harmless emmenagogue made from an obscure Chinese material; for Chinese who had been using the root to treat a wide range of disorders, the branded drug was a scientific refinement of a time-honored medicine. The success of Eumenol gave advocates of Chinese medicine a concrete example with which to rejuvenate their medical traditions, but the later cessation of Chinese imports forced Merck to eventually stop marketing the emmenagogue. Within this intersection of medicinal exchanges, Eumenol emerged as an indispensable piece of the puzzle in terms of both the history of an ancient remedy and the modernization of Chinese medicine.Keywords: EumenoldangguiMerckwomen’s medicineChina AcknowledgementsThe authors are indebted to Chen Ming, Bettina Wahrig, Dominik Merdes, Albert Wu, Ku-ming (Kevin) Chang and Che-chia Chang for directing us to important primary and secondary sources for this research. We thank Sabine Bernschneider-Reif and the staff of the Merck Archives for their generous support. We are also grateful to Sean HL Lei, Michael Stanley-Baker and Wen-hua Kuo for their excellent comments when we presented earlier versions of this article in different venues. This article comes out of the Taiwan-Germany (DE) International Collaborate Project—Materialities in Medical Cultures in/between Europe and East Asia; we thank MOST (now NSTC) for its funding, and we enjoy constant stimulating conversations with our project members. We value the suggestions from the two anonymous reviewers; any errors and mistakes are of course ours alone.Disclosure StatementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1 A physician experimenting on patients with novel drugs, whether at the request of a pharmaceutical company or not, and such procedures at the turn of the twentieth century should not be confused with the standardized clinical trials used in pharmaceutical research since the 1950s. For the changing methods, protocols, and significance of medical experiments in the twentieth century, see Marks (Citation1997).2 According to Dr. Rahn’s report on 1899/1900, sales “increased tremendously” to 4,145.50 marks in 1900, but there is no record of the sales figures for Eumenol in the previous year.3 The way women used Eumenol as pregnancy test reminds us of what physicians and women in late imperial China would have done to treat amenorrhea. See Bray (Citation1997: 320–321). Francesca Bray provides three examples, namely xionggui syrup, Buddha’s hand powder, and xiaoyao powder, which physicians would prescribe to women or which women would buy and use for themselves if their menstruation had stopped for a few months. The preparations would produce a menstrual flow if the woman was not pregnant; if nothing happened, or if there was a movement in the abdomen, the chances were that she was pregnant. But most importantly for our analysis here, the leading active ingredient in all three recipes was danggui.4 Before Hirth’s introduction, D. Hanbury (1825–1875), a British botanist, did expound that danggui, together with chuanxiong, was given to women before childbirth to diminish the potential for complications when in labor, while F. P. Smith (1833–1888), a missionary in China, also listed menstrual and puerperal disorders among a variety of diseases that danggui was used to treat in Chinese medicine. But neither mentioned the root’s effect on the blood nor proposed any applications for Western medicine. See Hanbury (Citation1876: 260–261) and Smith (Citation1871: 20, 133).5 For instance, among the 15,302 marks from sales in 1912, domestic sales only totaled 4,143 marks (Jahresbericht Citation1912: 20–21, 32, 158). The 1922 report shows that only 635 kg were sold in Germany, while a total of 269 kg was sold in Czechoslovakia alone (Jahresbericht Citation1922: 13, 62).6 The exhibition was the first annual show following the Nazis’ rise to power and was perceived as unprecedented by contemporaries. See, for example, “Deutsches Volk – Deutsche Arbeit. Spiegelbild der nationalsozialistischen Revolution – Verkörperung des Wesens und Wollen des neuen Staates” in the Nazi Party newspaper Der Führer, 22 April 1934 (Deutsches Volk Citation1934: 3).7 On the front and back pages of the booklet, Schmidt & Co. gave three offices in Shanghai, Beijing, and Tianjin, while another agent, Bornemann & Co., provided an address in Hong Kong.8 Ding Mingquan, together with other physicians, revived the earlier Zhongxi yixue bao (中西醫學報, International Medical Journal) to create the Deu Hua Medizinische Monatsschrift (德華醫學雜誌 1928–1929), with Merck appearing as the only name on the first page of the new journal.9 Unlike the case with the Merck Archives, Foci does not have accessible archival materials for research and, therefore, we can only base our discussions of the Chinese company on public material such as journal articles and newspaper ads.10 Ads for another danggui extract named Gimenor appeared in 1932, just a few months after Foci launched its product; the earliest available ads for Tancnol, by the pharmaceutical company Xinya, began in 1933, and comparable products such as Omensal/Eumenal, Dangguijing, and Dangguimu materialized in Shenbao and other newspapers. See Jinshiliao zhoubao, 17 September 1932; Shenbao, 25 September 1933; 11 April 1940; 19 January 1942; 11 April 1944; Xinwenbao, 20 November 1934. For further research on China’s reaction in the context of national medicine and follow-up government-sponsored studies on danggui after Foci’s first move, see Lee (Citation2023).11 For the impact of WWII on Merck’s production, sale, and business identity, see Burhop et al. (Citation201Citation8, 293–349). For Merck’s post-WWII reconstruction and expansion, see Burhop et al. (Citation201Citation8, 353–406).12 Bernhard Krönig, Otto Pankow, and Rudolf Theodor von Jaschke took turns to work on the revisions of the series after Runge passed away in 1909, but the publisher kept Runge’s name in the title. Eumenol was listed in the revisions published in 1915, 1921, and 1923, but was dropped for the 1933 edition (see below).13 Research shows that the Act was first issued to ensure the exportation of German medicinal products to countries of the newly established European Economic Community, and that the thalidomide scandal at the end of that year helped direct and substantiate future revisions of the Act.Additional informationNotes on contributorsJen-der LeeJen-der Lee is a Distinguished Research Fellow and Director of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, Taiwan. She examines legal and medical history from a gender perspective and teaches at several universities. Most of her work focuses on early imperial China, but she has recently extended her interest to women's encounters with law and medicine in modern China and Taiwan. Her publications include two books, four edited volumes and many articles. Most of her work can be viewed here: https://www1.ihp.sinica.edu.tw/en/Fellows/Jen-der_LeeChih-hung ChenChih-hung Chen is an assistant professor at the Department of History, National Chengchi University in Taipei, Taiwan. His research fields include modern German history, Western historiography, and the history of classical reception. He has published works about the image of Ancient Greece by German historians such as Johann Gustav Droysen and Jacob Burckhardt. His current research project focuses on the historical theory of the German historian Ludwig Riess, who played a pivotal role in the modernization of the historical study of Japan.","PeriodicalId":45255,"journal":{"name":"East Asian Science Technology and Society-An International Journal","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East Asian Science Technology and Society-An International Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/18752160.2023.2251784","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

AbstractThis article examines the rise and fall of Eumenol, Merck's patent emmenagogue extracted from danggui (當歸), and its destined connections with China. Understood to affect the blood, danggui, one of the most prolifically used substance among Chinese materia medica, had been included in recipes for women aged from before menarche to after menopause since the twelfth century, but it was not until its production and advertisement by the German pharmaceutical company that the multi-functional material was placed on the international stage with a sharpened gendered image. For Merck customers around the world, Eumenol was a long-awaited, harmless emmenagogue made from an obscure Chinese material; for Chinese who had been using the root to treat a wide range of disorders, the branded drug was a scientific refinement of a time-honored medicine. The success of Eumenol gave advocates of Chinese medicine a concrete example with which to rejuvenate their medical traditions, but the later cessation of Chinese imports forced Merck to eventually stop marketing the emmenagogue. Within this intersection of medicinal exchanges, Eumenol emerged as an indispensable piece of the puzzle in terms of both the history of an ancient remedy and the modernization of Chinese medicine.Keywords: EumenoldangguiMerckwomen’s medicineChina AcknowledgementsThe authors are indebted to Chen Ming, Bettina Wahrig, Dominik Merdes, Albert Wu, Ku-ming (Kevin) Chang and Che-chia Chang for directing us to important primary and secondary sources for this research. We thank Sabine Bernschneider-Reif and the staff of the Merck Archives for their generous support. We are also grateful to Sean HL Lei, Michael Stanley-Baker and Wen-hua Kuo for their excellent comments when we presented earlier versions of this article in different venues. This article comes out of the Taiwan-Germany (DE) International Collaborate Project—Materialities in Medical Cultures in/between Europe and East Asia; we thank MOST (now NSTC) for its funding, and we enjoy constant stimulating conversations with our project members. We value the suggestions from the two anonymous reviewers; any errors and mistakes are of course ours alone.Disclosure StatementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1 A physician experimenting on patients with novel drugs, whether at the request of a pharmaceutical company or not, and such procedures at the turn of the twentieth century should not be confused with the standardized clinical trials used in pharmaceutical research since the 1950s. For the changing methods, protocols, and significance of medical experiments in the twentieth century, see Marks (Citation1997).2 According to Dr. Rahn’s report on 1899/1900, sales “increased tremendously” to 4,145.50 marks in 1900, but there is no record of the sales figures for Eumenol in the previous year.3 The way women used Eumenol as pregnancy test reminds us of what physicians and women in late imperial China would have done to treat amenorrhea. See Bray (Citation1997: 320–321). Francesca Bray provides three examples, namely xionggui syrup, Buddha’s hand powder, and xiaoyao powder, which physicians would prescribe to women or which women would buy and use for themselves if their menstruation had stopped for a few months. The preparations would produce a menstrual flow if the woman was not pregnant; if nothing happened, or if there was a movement in the abdomen, the chances were that she was pregnant. But most importantly for our analysis here, the leading active ingredient in all three recipes was danggui.4 Before Hirth’s introduction, D. Hanbury (1825–1875), a British botanist, did expound that danggui, together with chuanxiong, was given to women before childbirth to diminish the potential for complications when in labor, while F. P. Smith (1833–1888), a missionary in China, also listed menstrual and puerperal disorders among a variety of diseases that danggui was used to treat in Chinese medicine. But neither mentioned the root’s effect on the blood nor proposed any applications for Western medicine. See Hanbury (Citation1876: 260–261) and Smith (Citation1871: 20, 133).5 For instance, among the 15,302 marks from sales in 1912, domestic sales only totaled 4,143 marks (Jahresbericht Citation1912: 20–21, 32, 158). The 1922 report shows that only 635 kg were sold in Germany, while a total of 269 kg was sold in Czechoslovakia alone (Jahresbericht Citation1922: 13, 62).6 The exhibition was the first annual show following the Nazis’ rise to power and was perceived as unprecedented by contemporaries. See, for example, “Deutsches Volk – Deutsche Arbeit. Spiegelbild der nationalsozialistischen Revolution – Verkörperung des Wesens und Wollen des neuen Staates” in the Nazi Party newspaper Der Führer, 22 April 1934 (Deutsches Volk Citation1934: 3).7 On the front and back pages of the booklet, Schmidt & Co. gave three offices in Shanghai, Beijing, and Tianjin, while another agent, Bornemann & Co., provided an address in Hong Kong.8 Ding Mingquan, together with other physicians, revived the earlier Zhongxi yixue bao (中西醫學報, International Medical Journal) to create the Deu Hua Medizinische Monatsschrift (德華醫學雜誌 1928–1929), with Merck appearing as the only name on the first page of the new journal.9 Unlike the case with the Merck Archives, Foci does not have accessible archival materials for research and, therefore, we can only base our discussions of the Chinese company on public material such as journal articles and newspaper ads.10 Ads for another danggui extract named Gimenor appeared in 1932, just a few months after Foci launched its product; the earliest available ads for Tancnol, by the pharmaceutical company Xinya, began in 1933, and comparable products such as Omensal/Eumenal, Dangguijing, and Dangguimu materialized in Shenbao and other newspapers. See Jinshiliao zhoubao, 17 September 1932; Shenbao, 25 September 1933; 11 April 1940; 19 January 1942; 11 April 1944; Xinwenbao, 20 November 1934. For further research on China’s reaction in the context of national medicine and follow-up government-sponsored studies on danggui after Foci’s first move, see Lee (Citation2023).11 For the impact of WWII on Merck’s production, sale, and business identity, see Burhop et al. (Citation201Citation8, 293–349). For Merck’s post-WWII reconstruction and expansion, see Burhop et al. (Citation201Citation8, 353–406).12 Bernhard Krönig, Otto Pankow, and Rudolf Theodor von Jaschke took turns to work on the revisions of the series after Runge passed away in 1909, but the publisher kept Runge’s name in the title. Eumenol was listed in the revisions published in 1915, 1921, and 1923, but was dropped for the 1933 edition (see below).13 Research shows that the Act was first issued to ensure the exportation of German medicinal products to countries of the newly established European Economic Community, and that the thalidomide scandal at the end of that year helped direct and substantiate future revisions of the Act.Additional informationNotes on contributorsJen-der LeeJen-der Lee is a Distinguished Research Fellow and Director of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, Taiwan. She examines legal and medical history from a gender perspective and teaches at several universities. Most of her work focuses on early imperial China, but she has recently extended her interest to women's encounters with law and medicine in modern China and Taiwan. Her publications include two books, four edited volumes and many articles. Most of her work can be viewed here: https://www1.ihp.sinica.edu.tw/en/Fellows/Jen-der_LeeChih-hung ChenChih-hung Chen is an assistant professor at the Department of History, National Chengchi University in Taipei, Taiwan. His research fields include modern German history, Western historiography, and the history of classical reception. He has published works about the image of Ancient Greece by German historians such as Johann Gustav Droysen and Jacob Burckhardt. His current research project focuses on the historical theory of the German historian Ludwig Riess, who played a pivotal role in the modernization of the historical study of Japan.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
eumenol -默克公司的专利与中国关系(1896-1961)
摘要本文考察了默克公司从当归中提取的专利药物欧美诺(Eumenol)的兴衰,以及它与中国的宿命联系。当归是中药中使用最广泛的物质之一,被认为对血液有影响。从12世纪开始,当归就被包括在初潮前到更年期后的女性处方中,但直到德国制药公司的生产和广告,这种多功能材料才以鲜明的性别形象登上了国际舞台。对于默克全球的客户来说,欧美诺是一种期待已久、无害的防腐剂,由一种不知名的中国材料制成;对于一直用其根治疗各种疾病的中国人来说,这种品牌药物是对一种历史悠久的药物的科学改进。益美诺的成功为中医的倡导者提供了一个具体的例子,以振兴他们的医学传统,但后来中国停止进口迫使默克最终停止销售这种emmenogue。在这种医学交流的交叉点上,乌梅诺在古代药物的历史和中医的现代化方面都成为了拼图中不可或缺的一部分。作者感谢Chen Ming, Bettina Wahrig, Dominik Merdes, Albert Wu, Ku-ming (Kevin) Chang和Che-chia Chang为我们的研究提供了重要的一手和二手资料。我们感谢Sabine Bernschneider-Reif和默克档案馆的工作人员的慷慨支持。我们还要感谢Sean HL Lei、Michael Stanley-Baker和kuwen -hua在我们在不同场合发表本文早期版本时的精彩评论。本文出自台湾-德国(DE)国际合作项目-欧洲与东亚医学文化的材料;我们感谢科技部(现在的国家科学技术委员会)的资助,我们喜欢与我们的项目成员进行不断的激励对话。我们重视两位匿名审稿人的建议;任何错误和错误当然都是我们的责任。披露声明作者未报告潜在的利益冲突。注1:无论医生是否应制药公司的要求,在二十世纪之交对病人进行新药试验,不应与20世纪50年代以来用于药物研究的标准化临床试验相混淆。关于二十世纪医学实验方法、方案和意义的变化,见Marks (Citation1997)根据Rahn博士在1899/1900年的报告,1900年的销售额“急剧增长”,达到4,145.50马克,但没有Eumenol前一年的销售数字记录女性使用尤美诺作为验孕棒的方式让我们想起了中国帝制晚期的医生和女性治疗闭经的方法。参见Bray (Citation1997: 320-321)。Francesca Bray提供了三种例子,即雄桂糖浆、佛手散和逍遥散,医生会给女性开处方,或者女性在月经停止几个月后会购买并自己使用。如果妇女没有怀孕,这些制剂会产生月经;如果什么都没发生,或者腹部有动静,那么她就有可能怀孕了。但在我们的分析中,最重要的是,这三种配方中最主要的有效成分都是当归在贺斯介绍当归之前,英国植物学家汉伯里(1825-1875)曾阐述当归与川芎一起在妇女分娩前服用,以减少分娩时可能出现的并发症,而来华传教士史密斯(1833-1888)也将当归列为中医治疗的各种疾病之一。但两人都没有提到这种根对血液的作用,也没有提出它在西医上的任何应用。参见Hanbury (Citation1876: 260-261)和Smith (Citation1871: 20,133)例如,1912年销售的15302马克中,国内销售总额仅为4143马克(Jahresbericht Citation1912: 20 - 21,32,158)。1922年的报告显示,仅在德国销售了635公斤,而仅在捷克斯洛伐克就销售了269公斤(Jahresbericht Citation1922: 13,62)这次展览是纳粹掌权后的第一次年度展览,被同时代人认为是前所未有的。例如,参见“Deutsches Volk - Deutsche Arbeit”。7 .《国家民族主义革命明镜》- Verkörperung《新生国家》,载于纳粹党报《德国晚报》,1934年4月22日(Deutsches volkcitation1934: 3)在小册子的正面和背面,施密特公司。 在上海、北京和天津设立了三个办事处,另一家代理商博内曼公司提供了在香港的地址。8丁明全和其他医生一起,恢复了早期的《中华医学报》,创办了《世界医学杂志》(1928-1929),默克作为唯一的名字出现在新杂志的第一页上与默克档案不同的是,Foci没有可供研究的档案材料,因此,我们对这家中国公司的讨论只能基于诸如期刊文章和报纸广告之类的公开材料。10另一种当桂提取物Gimenor的广告出现在1932年,就在Foci推出其产品几个月后;最早的坦诺广告是由新亚制药公司于1933年发布的,与此同时,《申报》和其他报纸上也出现了类似的产品,如奥米沙、当归经、当归母等。见《金石辽周报》1932年9月17日;1933年9月25日《申报》;1940年4月11日;1942年1月19日;1944年4月11日;1934年11月20日《新文报》关于福济第一次行动后中国在国家医学背景下的反应和后续政府资助的当归研究的进一步研究,见Lee (Citation2023).11关于二战对默克公司生产、销售和商业形象的影响,见Burhop et al. (citation201, citation8,293 - 349)。关于默克公司二战后的重建和扩张,见Burhop et al. (citation201citation8,353 - 406)1909年朗格去世后,伯恩哈德Krönig、奥托·潘科和鲁道夫·西奥多·冯·雅施克轮流对该系列进行修订,但出版商在标题中保留了朗格的名字。Eumenol在1915年,1921年和1923年出版的修订版中被列出,但在1933年的版本中被删除(见下文)研究表明,最初颁布该法案是为了确保德国医药产品出口到新成立的欧洲经济共同体国家,而当年年底的沙利度胺丑闻有助于指导和证实该法案的未来修订。附加资料投稿人说明李仁德李仁德是台湾中央研究院历史文献学研究所特聘研究员兼所长。她从性别角度研究法律和医学史,并在几所大学任教。她的大部分工作都集中在早期的中国帝国,但她最近将她的兴趣扩展到现代中国和台湾妇女与法律和医学的接触。她的出版物包括两本书,四卷编辑和许多文章。她的大部分作品可以在这里看到:https://www1.ihp.sinica.edu.tw/en/Fellows/Jen-der_LeeChih-hung陈志鸿,台湾台北国立政治大学历史系助理教授。他的研究领域包括德国近代史、西方史学、古典接受史。他出版了约翰·古斯塔夫·德罗伊森和雅各布·布克哈特等德国历史学家关于古希腊形象的著作。他目前的研究项目集中在德国历史学家路德维希·里斯的历史理论上,他在日本历史研究的现代化中发挥了关键作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.60
自引率
12.50%
发文量
44
期刊最新文献
More Than Just Cultural Nationalism: A History of Traditional Chinese Medicine in China’s Manned Space Program Memes of Care: Good Morning Images and Digital Care among Older People in Taiwan Cranes, Cultivating a New Knowledge Practice in Late-Chosŏn Korea: Knowledge Transformations Connected by Things EUMENOL—Merck’s Patent Emmenagogue and its Chinese Connections (1896–1961) Can Coding Education Go Completely Online? Time, Work, and Relationship in Online Courses
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1