Rōpū Whānau: A whakawhiti kōrero research methodology

Jani Wilson, Marcos Mortensen Steagall
{"title":"Rōpū Whānau: A whakawhiti kōrero research methodology","authors":"Jani Wilson, Marcos Mortensen Steagall","doi":"10.24135/link-praxis.v1i1.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Kapa haka is not simply the song and dance of Aotearoa’s Indigenous people; it is deeply steeped in mātauranga Māori, and a way of simultaneously exemplifying Māori history, present, and future. Meanwhile, this ever-expanding archive and cartography tool is also a community-focused cultural practice, methodology, pedagogy, and way of life. Contemporary kapa haka - both competitive and for entertainment - fosters, develops, validates, and celebrates the Māori world, the language, and our ‘ways’; arguably the fundamental building blocks of Māori identity and what the West might consider ‘popular culture’. 
 
 Kia Rite! Kapa haka for screens, is a Marsden funded project from which this article is but a tiny thread. It will focus on the influence and impact of screen production on the art’s ebbs and flows, and the conflicts between maintaining ‘traditions’ and exploring innovation in and towards the Indigenous-led creative academic future. Over the last century, kapa haka has evolved exponentially, and as the wider project will explore, in large part, as a response to the advancement of screen technologies. 
 
 An important strand in Kia Rite! will investigate the kapa haka audience, employing a refined iteration of Rōpū Whānau (Wilson, 2013), a conversation/discussion facilitation methodology initially designed for whakapapa related groups who were asked to respond to screen materials. For Kia Rite! Rōpū Whānau will view archival to contemporary kapa haka as a whānau, whilst also framing a multi-generational audience study that extends to include tamariki (children and youth). The inclusion of tamariki veers sharply from most human ethics practices in research, and thus presenting this as an idea may be a vanguard, and is undeniably experimental considering the sharp contrast from common research praxes. Exploring such responses to screened kapa haka in this way demands a kaupapa Māori/a-iwi design that is familiar to the whānau and has their best interests at heart. This article contends the best practice for such interaction is a whakawhiti kōrero (crossing over of stories, narratives, talks) methodology to reflect and embody the whakataukī (proverbial saying) “he aha te kai o ngā rangatira? He kōrero” which literally translates “what is the food of chiefs? It is talk”. This is an important aphorism since in te ao Māori ‘chiefliness’ isn’t what goes into someone’s mouth, but what comes out. 
 
 Although related because it sits in the research paradigm, the distinction between focus groups and Rōpū Whānau is stark in many ways, as the latter were developed specifically to move beyond ‘safety in numbers’ methodologies (Kitzinger, 1994) to a ‘safety within the whānau’ format, as will be delineated in this article. Encouraging participants from the same whānau and including tamariki effectively invites the duty of care to protect tamariki mokopuna and other vulnerable parties, and in actuality provides an extra layer of ethics to alleviate some of the institutional anxiety about dealing with young people. This critical article brings forward the fundamental elements of Rōpū Whānau and for the most part have provided a platform for experimentation, both a nod to previous research methods and at crucial times, sharply diverge from them, and centrally pushing the boundaries of what group research is and what it can be. 
","PeriodicalId":475704,"journal":{"name":"LINK Praxis","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LINK Praxis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24135/link-praxis.v1i1.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Kapa haka is not simply the song and dance of Aotearoa’s Indigenous people; it is deeply steeped in mātauranga Māori, and a way of simultaneously exemplifying Māori history, present, and future. Meanwhile, this ever-expanding archive and cartography tool is also a community-focused cultural practice, methodology, pedagogy, and way of life. Contemporary kapa haka - both competitive and for entertainment - fosters, develops, validates, and celebrates the Māori world, the language, and our ‘ways’; arguably the fundamental building blocks of Māori identity and what the West might consider ‘popular culture’. Kia Rite! Kapa haka for screens, is a Marsden funded project from which this article is but a tiny thread. It will focus on the influence and impact of screen production on the art’s ebbs and flows, and the conflicts between maintaining ‘traditions’ and exploring innovation in and towards the Indigenous-led creative academic future. Over the last century, kapa haka has evolved exponentially, and as the wider project will explore, in large part, as a response to the advancement of screen technologies. An important strand in Kia Rite! will investigate the kapa haka audience, employing a refined iteration of Rōpū Whānau (Wilson, 2013), a conversation/discussion facilitation methodology initially designed for whakapapa related groups who were asked to respond to screen materials. For Kia Rite! Rōpū Whānau will view archival to contemporary kapa haka as a whānau, whilst also framing a multi-generational audience study that extends to include tamariki (children and youth). The inclusion of tamariki veers sharply from most human ethics practices in research, and thus presenting this as an idea may be a vanguard, and is undeniably experimental considering the sharp contrast from common research praxes. Exploring such responses to screened kapa haka in this way demands a kaupapa Māori/a-iwi design that is familiar to the whānau and has their best interests at heart. This article contends the best practice for such interaction is a whakawhiti kōrero (crossing over of stories, narratives, talks) methodology to reflect and embody the whakataukī (proverbial saying) “he aha te kai o ngā rangatira? He kōrero” which literally translates “what is the food of chiefs? It is talk”. This is an important aphorism since in te ao Māori ‘chiefliness’ isn’t what goes into someone’s mouth, but what comes out. Although related because it sits in the research paradigm, the distinction between focus groups and Rōpū Whānau is stark in many ways, as the latter were developed specifically to move beyond ‘safety in numbers’ methodologies (Kitzinger, 1994) to a ‘safety within the whānau’ format, as will be delineated in this article. Encouraging participants from the same whānau and including tamariki effectively invites the duty of care to protect tamariki mokopuna and other vulnerable parties, and in actuality provides an extra layer of ethics to alleviate some of the institutional anxiety about dealing with young people. This critical article brings forward the fundamental elements of Rōpū Whānau and for the most part have provided a platform for experimentation, both a nod to previous research methods and at crucial times, sharply diverge from them, and centrally pushing the boundaries of what group research is and what it can be.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Rōpū Whānau:whakawhiti kōrero研究方法
卡帕哈卡不仅仅是奥特罗阿土著居民的歌舞;它深深沉浸在mātauranga Māori中,同时体现了Māori的历史、现在和未来。同时,这个不断扩展的档案和制图工具也是一种以社区为中心的文化实践、方法论、教学法和生活方式。当代卡帕哈卡——既有竞争性,也有娱乐性——培养、发展、验证和颂扬Māori世界、语言和我们的“方式”;可以说是Māori身份和西方可能认为的“流行文化”的基本组成部分。& # x0D;& # x0D;克钦独立军仪式!卡帕哈卡(Kapa haka)是马斯登资助的一个项目,本文只是其中的一个小线索。它将重点关注屏幕制作对艺术兴衰的影响和影响,以及维护“传统”与探索创新之间的冲突,并朝着土著主导的创意学术未来发展。在过去的一个世纪里,卡帕哈卡已经呈指数级发展,随着更广泛的项目的探索,在很大程度上,作为对屏幕技术进步的回应。& # x0D;& # x0D;Kia Rite的重要一环!将调查卡帕哈卡观众,采用Rōpū Whānau(威尔逊,2013)的改进迭代,这是一种对话/讨论促进方法,最初是为被要求回应屏幕材料的瓦卡帕帕相关群体设计的。Kia Rite!Rōpū Whānau将把当代卡帕哈卡的档案视为whānau,同时也构建了一个多代观众的研究,扩展到包括tamariki(儿童和青少年)。将tamariki纳入研究中,与大多数人类伦理实践截然不同,因此,将其作为一种想法提出可能是一种先锋,考虑到与常见研究实践的鲜明对比,无可否认,这是实验性的。以这种方式探索筛选的卡帕哈卡的这种反应需要一个kaupapa Māori/a-iwi设计,它为whānau所熟悉,并以他们的最大利益为核心。本文认为,这种互动的最佳实践是whakawhiti kōrero(跨越故事、叙述和谈话)方法,以反映和体现whakatauk(谚语)“he aha the kai o ngā rangatira?”他kōrero”,字面意思是“酋长的食物是什么?”这是谈话。”这是一条重要的格言,因为在英语Māori中,“chiefliness”不是指某人嘴里说的东西,而是指嘴里说的东西。& # x0D;& # x0D;虽然焦点小组和Rōpū Whānau之间的区别在很多方面是明显的,因为后者是专门为超越“数量安全”方法(Kitzinger, 1994)而开发的,以“whānau内的安全”格式,这将在本文中描述。鼓励来自相同whānau的参与者,并将tamariki包括在内,有效地激发了保护tamariki mokopuna和其他弱势群体的注意义务,实际上提供了额外的道德层面,以减轻与年轻人打交道时的一些制度性焦虑。这篇重要的文章提出了Rōpū Whānau的基本要素,并在很大程度上提供了一个实验平台,既向以前的研究方法致敬,又在关键时刻与它们截然不同,并集中推动了群体研究的界限。& # x0D;
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Rōpū Whānau: A whakawhiti kōrero research methodology Urupā Tautaiao: Revitalising ancient customs and practices for the modern world Ki te kapu o takau ringa - In the Hollow of my Hand: Wānanga based Photographic Approaches to Place Representation The Māui Narratives: from bowdlerisation, dislocation and infantilisation to veracity, a Māori practice-led approach Te Whare Rangahau (The House of Research): Designing a methodological framework for an artistic inquiry into Māori gender, identity and performance.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1