Tamerlane’s letter to the mamluk sultan Barkuk and Barkuk’s response letter to Tamerlane Dated AH 795 / AD 1393

Elmira G. Sayfetdinova
{"title":"Tamerlane’s letter to the mamluk sultan Barkuk and Barkuk’s response letter to Tamerlane Dated AH 795 / AD 1393","authors":"Elmira G. Sayfetdinova","doi":"10.22378/2313-6197.2023-11-3.652-661","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Purpose: The purpose of this study is to introduce the Russian translation of Emir Timur’s letter to the Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter to Tamerlane, both written in 795 AH / 1393, into scientific circulation. Research materials: The texts of these letters were discovered within the pages of al-Makrizi’s work “Kitab al-Suluk li Ma’rifat Duwal al-Muluk” (“The Book of Ways to Knowledge of the Ruling Dynasties”) Later, these texts were transcribed by Ibn Taghriberdi and Ibn Sirafi. Results and scientific novelty: This article examines the Arabic text of the letters and provides a translation into Russian of Emir Timur’s message to Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter from 1393. Emir Timur’s letter, in particular, demanded humility and submission from the Mamluk Sultanate. It’s worth noting that V.G. Tizenhausen, despite using “As-Suluk” by al-Makrizi, did not include the texts of these letters, suggesting they were unrelated to the history of the Golden Horde. However, considering that diplomatic relations were maintained during this period between the Golden Horde and Mamluk Egypt, and that Mamluk Sultan Barquq supported the Golden Horde’s Khan Toktamysh, these letters could provide valuable information about the relationship between these two states. This study marks the first Russian translation of both texts. While Emir Timur’s message may not contain sensational revelations, it does clarify essential details about the late 14th-century situation and contributes to a better understanding of the historical ties between the Horde and the Mamluk Sultanate.","PeriodicalId":41481,"journal":{"name":"Zolotoordynskoe Obozrenie-Golden Horde Review","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zolotoordynskoe Obozrenie-Golden Horde Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22378/2313-6197.2023-11-3.652-661","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Purpose: The purpose of this study is to introduce the Russian translation of Emir Timur’s letter to the Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter to Tamerlane, both written in 795 AH / 1393, into scientific circulation. Research materials: The texts of these letters were discovered within the pages of al-Makrizi’s work “Kitab al-Suluk li Ma’rifat Duwal al-Muluk” (“The Book of Ways to Knowledge of the Ruling Dynasties”) Later, these texts were transcribed by Ibn Taghriberdi and Ibn Sirafi. Results and scientific novelty: This article examines the Arabic text of the letters and provides a translation into Russian of Emir Timur’s message to Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter from 1393. Emir Timur’s letter, in particular, demanded humility and submission from the Mamluk Sultanate. It’s worth noting that V.G. Tizenhausen, despite using “As-Suluk” by al-Makrizi, did not include the texts of these letters, suggesting they were unrelated to the history of the Golden Horde. However, considering that diplomatic relations were maintained during this period between the Golden Horde and Mamluk Egypt, and that Mamluk Sultan Barquq supported the Golden Horde’s Khan Toktamysh, these letters could provide valuable information about the relationship between these two states. This study marks the first Russian translation of both texts. While Emir Timur’s message may not contain sensational revelations, it does clarify essential details about the late 14th-century situation and contributes to a better understanding of the historical ties between the Horde and the Mamluk Sultanate.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
帖木儿写给马穆鲁克苏丹巴尔库克的信和巴尔库克给帖木儿的回信,时间为伊斯兰历795年/公元1393年
目的:本研究的目的是将埃米尔·帖木儿写给马穆鲁克苏丹巴尔克的信的俄文翻译,以及巴尔克写给帖木儿的回信,都写于伊斯兰历795年/ 1393年,引入科学循环。研究资料:这些信件的文本是在al-Makrizi的著作“Kitab al-Suluk li Ma 'rifat Duwal al-Muluk”(“统治王朝的知识之书”)的页面中发现的,后来,这些文本由Ibn Taghriberdi和Ibn Sirafi转录。结果和科学新颖性:本文研究了这些信件的阿拉伯语文本,并提供了埃米尔帖木儿给马穆鲁克苏丹巴尔克的信息和巴尔克1393年的回信的俄文翻译。埃米尔·帖木儿的信尤其要求马穆鲁克苏丹国谦卑和服从。值得注意的是,V.G. Tizenhausen尽管使用了al-Makrizi的“As-Suluk”,但并没有包括这些信件的文本,这表明它们与金帐汗国的历史无关。然而,考虑到在这一时期金帐汗国和马穆鲁克埃及之间保持着外交关系,而且马穆鲁克苏丹巴尔克支持金帐汗国的托克塔米什汗,这些信件可以提供有关这两个国家之间关系的宝贵信息。这项研究标志着这两个文本的第一次俄语翻译。虽然埃米尔帖木儿的信息可能不包含耸人听闻的启示,但它确实澄清了14世纪晚期情况的基本细节,并有助于更好地理解部落和马穆鲁克苏丹国之间的历史联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
35
期刊最新文献
Redactions and dates of the compilation of the Čingiz-nāmä of Ötämiš Ḥāǰǰī Tamgha of “Guyuk” and the Jochids of the House of Orduids (the story of one mistake) The tax terminology of the Short collection of Khan’s jarlyks issued to Rus’ Metropolitans Tamerlane’s letter to the mamluk sultan Barkuk and Barkuk’s response letter to Tamerlane Dated AH 795 / AD 1393 Heritage of the Golden Horde Tatars: scientific events
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1