Translation as a cultural tool for mediating conflict in queer and feminist grassroots democratic coalitions in Denmark, Germany and Sweden

IF 2 Q2 POLITICAL SCIENCE European Journal of Politics and Gender Pub Date : 2023-11-08 DOI:10.1332/25151088y2023d000000008
Nicole Doerr
{"title":"Translation as a cultural tool for mediating conflict in queer and feminist grassroots democratic coalitions in Denmark, Germany and Sweden","authors":"Nicole Doerr","doi":"10.1332/25151088y2023d000000008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article, I present the findings of a three-year qualitative research project studying feminist and queer activist groups that support refugees in Denmark, Germany and Sweden. My findings show how multilingual activists volunteered as linguistic interpreters to enable inclusive dialogue between refugees and host-country citizens in joint grassroots democratic coalition meetings. Based on interviews with different groups, I show that their linguistic-broker position gave these activists the leverage to challenge and bring to the attention of white-majority citizens the exclusionary dynamics of structural inequality and civic-status hierarchies that create tensions within supposedly open and inclusive joint meetings. By highlighting the critical, counter-hegemonic positionality of activist-translators in coalitions working on gender, the central contribution of my case study is to connect theories of translation and conflict mediation in transnational social movements with research that focuses on the dynamics of inclusion and exclusion in intersectional coalitions.","PeriodicalId":36315,"journal":{"name":"European Journal of Politics and Gender","volume":" 11","pages":"0"},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2023-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Politics and Gender","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1332/25151088y2023d000000008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"POLITICAL SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In this article, I present the findings of a three-year qualitative research project studying feminist and queer activist groups that support refugees in Denmark, Germany and Sweden. My findings show how multilingual activists volunteered as linguistic interpreters to enable inclusive dialogue between refugees and host-country citizens in joint grassroots democratic coalition meetings. Based on interviews with different groups, I show that their linguistic-broker position gave these activists the leverage to challenge and bring to the attention of white-majority citizens the exclusionary dynamics of structural inequality and civic-status hierarchies that create tensions within supposedly open and inclusive joint meetings. By highlighting the critical, counter-hegemonic positionality of activist-translators in coalitions working on gender, the central contribution of my case study is to connect theories of translation and conflict mediation in transnational social movements with research that focuses on the dynamics of inclusion and exclusion in intersectional coalitions.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
翻译作为调解丹麦、德国和瑞典酷儿和女权主义基层民主联盟冲突的文化工具
在这篇文章中,我展示了一项为期三年的定性研究项目的结果,该项目研究了丹麦、德国和瑞典支持难民的女权主义者和酷儿活动家团体。我的研究结果显示,多语种活动人士如何自愿担任语言口译员,以便在基层民主联盟联合会议上实现难民和东道国公民之间的包容性对话。根据对不同群体的采访,我表明,他们的语言中间人地位给了这些活动家挑战和提请白人占多数的公民注意结构性不平等和公民地位等级制度的排斥性动态的杠杆作用,这些因素在本应开放和包容的联合会议中造成了紧张关系。通过强调积极译者在性别联盟中的批判性、反霸权地位,我的案例研究的核心贡献是将跨国社会运动中的翻译和冲突调解理论与关注交叉联盟中包容和排斥动态的研究联系起来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
European Journal of Politics and Gender
European Journal of Politics and Gender Social Sciences-Political Science and International Relations
CiteScore
3.90
自引率
9.50%
发文量
38
期刊最新文献
Translating difference: whiteness, racialisation and queer migration in Berlin Shifting equality from the margins: the Common European Asylum System and the making of trans rights in the European Union Translation as a cultural tool for mediating conflict in queer and feminist grassroots democratic coalitions in Denmark, Germany and Sweden Women’s issues, critical actors and the media: substantive representation of women and gendered media coverage in South Korea How anti-gender and gendered imagery translate the Great Replacement conspiracy theory in online far-right platforms
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1