“You Have a Lot of Soul, This Is the Main Thing for Creativity.” The Correspondence between Ivan Shmelyov and Leonid Zurov (1928–1929)

IF 0.2 0 LITERATURE Studia Litterarum Pub Date : 2023-01-01 DOI:10.22455/2500-4247-2023-8-3-256-279
Alexei M. Lyubomudrov
{"title":"“You Have a Lot of Soul, This Is the Main Thing for Creativity.” The Correspondence between Ivan Shmelyov and Leonid Zurov (1928–1929)","authors":"Alexei M. Lyubomudrov","doi":"10.22455/2500-4247-2023-8-3-256-279","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"For the first time the article introduces а correspondence between the writers of the Russian Diaspora Ivan Shmelyov and Leonid Zurov into a scientific circulation. Shmelyov’s letters contain some characteristics of the first books of the young writer and his artistic talent as well as outlines the prospects for a further creative path. Shmelyov turns his attention mainly to the inner world and personality of the writer. He advises Zurov to engage in self-education, get acquainted with Russian and European philosophy, develop his artistic word. The letters allow to see Shmelyov’s active care, which revealed in his initiative for publishing Zurov’s works in Paris periodicals, promoting the positive critics responses (reviews by V. Amphiteatrov and K. Zaitsev), and supporting Zurov’s decision to move from Riga to France. Some letters concern the episode with removing of the Zurov’s short story from the newspaper “Russkiy Invalid.” Sincere and warm Zurov’s letters reveal the details of his life in Riga. They also talk about his travelling around Latgale, which served as a source of his creative inspiration. The published correspondence, thus, introduces new nuances in the biographies of two bright creative personalities of the Russian emigration.","PeriodicalId":41001,"journal":{"name":"Studia Litterarum","volume":"319 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Litterarum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22455/2500-4247-2023-8-3-256-279","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

For the first time the article introduces а correspondence between the writers of the Russian Diaspora Ivan Shmelyov and Leonid Zurov into a scientific circulation. Shmelyov’s letters contain some characteristics of the first books of the young writer and his artistic talent as well as outlines the prospects for a further creative path. Shmelyov turns his attention mainly to the inner world and personality of the writer. He advises Zurov to engage in self-education, get acquainted with Russian and European philosophy, develop his artistic word. The letters allow to see Shmelyov’s active care, which revealed in his initiative for publishing Zurov’s works in Paris periodicals, promoting the positive critics responses (reviews by V. Amphiteatrov and K. Zaitsev), and supporting Zurov’s decision to move from Riga to France. Some letters concern the episode with removing of the Zurov’s short story from the newspaper “Russkiy Invalid.” Sincere and warm Zurov’s letters reveal the details of his life in Riga. They also talk about his travelling around Latgale, which served as a source of his creative inspiration. The published correspondence, thus, introduces new nuances in the biographies of two bright creative personalities of the Russian emigration.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“你有很多灵魂,这是创造力的主要内容。”什梅廖夫与祖罗夫的通信(1928-1929)
这篇文章第一次将俄罗斯流散作家伊万·什梅廖夫和列昂尼德·祖罗夫之间的通信介绍到科学流通中。什梅廖夫的信件包含了这位年轻作家的第一部作品的一些特征和他的艺术才华,并概述了进一步创作道路的前景。什梅廖夫主要关注作家的内心世界和个性。他建议祖罗夫进行自我教育,熟悉俄罗斯和欧洲哲学,发展他的艺术语言。这些信件让我们看到了Shmelyov的积极关怀,这体现在他主动在巴黎期刊上发表祖罗夫的作品,促进积极的批评反应(V. Amphiteatrov和K. Zaitsev的评论),并支持祖罗夫从里加搬到法国的决定。一些信件关注祖罗夫的短篇小说从报纸《俄罗斯无效》(Russkiy Invalid)上被撤下的事件。Zurov真诚而温暖的信件揭示了他在里加生活的细节。他们还谈到了他在拉特盖尔的旅行,这是他创作灵感的来源。因此,出版的信件在两位杰出的俄罗斯移民的创造性人物的传记中引入了新的细微差别。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Studia Litterarum
Studia Litterarum LITERATURE-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
26
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
Specific Features of Forming French-Language Literatures of Sub-Saharan Africa as the Regional Typological Commonness Esenin’s Poem “Us”: Materials for Historical and Literary Commentary Russian Chastushka (Ditties) vs Spanish Flamenco Verses: the Experience of Typological Comparison Genre and Style Structure of Expatriate Folklore Lyrics by Crimean Tatars (“The Song of Cool Water”) “Intertextuality” in the 12th Century: Marie de France and Chrétien de Troyes
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1