Senses of Language

Q4 Arts and Humanities Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu Pub Date : 2023-06-28 DOI:10.22628/bcjjl.2023.16.1.8
Gregory KHEZRNEJAT
{"title":"Senses of Language","authors":"Gregory KHEZRNEJAT","doi":"10.22628/bcjjl.2023.16.1.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"For most students beginning to study a second language, the image of the native speaker looms large. The native speaker is presented as a model of appropriate language use as well as the final arbiter of the validity of every utterance; to speak “like a native speaker” often becomes the explicit goal of study. But such monolithic images are more projections than reality. Even within communities of first-language speakers, there is an endless diversity of language use. if we accept that language is not a neutral tool to be mastered, but rather a dynamic medium shaped by and reflecting our personal experience of acquisition, then both the feasibility and desirability of speaking “like a native speaker” become questionable. In this essay, I consider what it means to be a first-language speaker and suggest that we may want to reevaluate our common hierarchies of language proficiency. As the use of second languages is becoming increasingly common, it is important to recognize the legitimacy of second-language speakers and their potential for enriching language communities. I discuss my how my own sense of appropriate language has evolved, and briefly touch on movement in the linguistics community to critically consider longstanding “native speaker” biases.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2023.16.1.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

For most students beginning to study a second language, the image of the native speaker looms large. The native speaker is presented as a model of appropriate language use as well as the final arbiter of the validity of every utterance; to speak “like a native speaker” often becomes the explicit goal of study. But such monolithic images are more projections than reality. Even within communities of first-language speakers, there is an endless diversity of language use. if we accept that language is not a neutral tool to be mastered, but rather a dynamic medium shaped by and reflecting our personal experience of acquisition, then both the feasibility and desirability of speaking “like a native speaker” become questionable. In this essay, I consider what it means to be a first-language speaker and suggest that we may want to reevaluate our common hierarchies of language proficiency. As the use of second languages is becoming increasingly common, it is important to recognize the legitimacy of second-language speakers and their potential for enriching language communities. I discuss my how my own sense of appropriate language has evolved, and briefly touch on movement in the linguistics community to critically consider longstanding “native speaker” biases.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
语感
对于大多数开始学习第二语言的学生来说,母语者的形象显得很突出。以英语为母语的人不仅是每句话语有效性的最终仲裁者,而且是正确使用语言的典范;“像母语人士一样”说话往往成为学习的明确目标。但这些单一的图像更多的是投影,而不是现实。即使在以第一语言为母语的社区内,语言使用的多样性也是无穷无尽的。如果我们承认语言不是一种需要掌握的中立工具,而是一种由我们的个人习得经历塑造并反映出来的动态媒介,那么“像母语人士一样”说话的可行性和可取性就会受到质疑。在这篇文章中,我考虑了作为第一语言使用者意味着什么,并建议我们可能需要重新评估我们共同的语言熟练程度等级。随着第二语言的使用变得越来越普遍,重要的是要认识到第二语言使用者的合法性及其丰富语言社区的潜力。我讨论了我自己对适当语言的感觉是如何演变的,并简要地谈到了语言学社区中批判性地考虑长期存在的“母语者”偏见的运动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
16
审稿时长
23 weeks
期刊最新文献
Writings of the Korean Student Soldier in Burma Campaign of the Asia-Pacific War :Lee Ga-hyung’s <i>River of Fury</i> The Representation of Death in Haiku Creation During the Second Sino-Japanese War :Focusing on <i>Shina Jihen Sanzen Ku</i> The (Im)possibility of Understanding China in Abe Tomoji’s <i>Beijing</i> “Bullying” as a Trap for Solidarity :An Essay on Shun Medoruma’s <i>Mā No Mita Sora</i> (The Sky as Seen by Ma) Senses of Language
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1