{"title":"Žargon učenika bosanskohercegovačkih medresa","authors":"Halid Bulić","doi":"10.31820/f.35.1.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"U radu se opisuje žargon učenika šest medresa (islamskih srednjih škola) u Bosni i Hercegovini. Zaključci su zasnovani na podacima iz četiriju vrsta izvora: jednog popisa od 35 žargonizama objavljena u listu učenika Gazi Husrev-begove medrese u Sarajevu Zemzem , tekstovima četiriju romana u kojima se opisuje život u medresi, 40 intervjua sa svršenicima medresa i 10 upitnika s otvorenim završetkom koje su popunili svršenici različitih medresa. Na osnovu dobijenih podataka ustanovljena je terminološka razlika između medresanskog diskursa , koji je zasnovan na činiocima koji se tiču profesionalne strane učenja u medresi, i medresanskog žargona u užem smislu , u kome se ispoljava kreativnost i koji nastaje kao reakcija na medresansku svakodnevicu. Zabilježeni primjeri medresanskog žargona tematski su podijeljeni na one koji se odnose na (1) osobe, (2) vjeru, obrede i islamsku terminologiju, (3) školski i internatski život, (4) grijeh i prekršaje, (5) hranu i piće, (6) odjeću, higijenu i zdravlje te (7) novac. Među jedinicama koje pripadaju navedenim grupama izdvaja se nekoliko jedinica čiji je nastanak uzrokovan učenjem arapskog jezika. Mnogi žargonizmi koje upotrebljavaju učenici medrese poznati su i govornicima iz drugih društvenih grupa, ali su mnogi, pak, odraz medresanskog načina života i nije vjerovatno da se njima služe druge društvene grupe. Njihovo postojanje potvrđuje postojanje naročita i samosvojna medresanskog žargona.","PeriodicalId":41722,"journal":{"name":"Fluminensia","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fluminensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31820/f.35.1.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
U radu se opisuje žargon učenika šest medresa (islamskih srednjih škola) u Bosni i Hercegovini. Zaključci su zasnovani na podacima iz četiriju vrsta izvora: jednog popisa od 35 žargonizama objavljena u listu učenika Gazi Husrev-begove medrese u Sarajevu Zemzem , tekstovima četiriju romana u kojima se opisuje život u medresi, 40 intervjua sa svršenicima medresa i 10 upitnika s otvorenim završetkom koje su popunili svršenici različitih medresa. Na osnovu dobijenih podataka ustanovljena je terminološka razlika između medresanskog diskursa , koji je zasnovan na činiocima koji se tiču profesionalne strane učenja u medresi, i medresanskog žargona u užem smislu , u kome se ispoljava kreativnost i koji nastaje kao reakcija na medresansku svakodnevicu. Zabilježeni primjeri medresanskog žargona tematski su podijeljeni na one koji se odnose na (1) osobe, (2) vjeru, obrede i islamsku terminologiju, (3) školski i internatski život, (4) grijeh i prekršaje, (5) hranu i piće, (6) odjeću, higijenu i zdravlje te (7) novac. Među jedinicama koje pripadaju navedenim grupama izdvaja se nekoliko jedinica čiji je nastanak uzrokovan učenjem arapskog jezika. Mnogi žargonizmi koje upotrebljavaju učenici medrese poznati su i govornicima iz drugih društvenih grupa, ali su mnogi, pak, odraz medresanskog načina života i nije vjerovatno da se njima služe druge društvene grupe. Njihovo postojanje potvrđuje postojanje naročita i samosvojna medresanskog žargona.
该丛书描述了波斯尼亚和黑塞哥维那六所伊斯兰学校(伊斯兰中学)学生的行话。结论基于四个不同来源的数据:萨拉热窝泽姆泽姆伊斯兰学校的学生报纸《Gazi Husrev-begone》上发表的 35 条行话清单、四部描写伊斯兰学校生活的小说文本、与伊斯兰学校学生的 40 次访谈以及由不同伊斯兰学校学生撰写的 10 本开放式访谈录。这些术语和医学术语在医学话语中的作用是创造性的,并被用于医学研究的专业领域。这些术语的主要特点是:(1) osobe,(2) vjeru,ritue i islamsku terminologiju,(3) školski i boardingatski život,(4) grijeh i prekršaje,(5) hranu i piće,(6) odjeću,higijenu i zdravlje te (7) novac。在属于上述群体的人中,有少数人的形成是由于学习了阿拉普语。宗教学校学生使用的许多行话也为其他社会群体的人所熟知,或者说许多行话反映了宗教学校的生活方式,没有必要在其他社会群体中使用。他们的态度证实了命令和独特的俄语行话的态度。