Exploring Computer Science Students’ Skill In Translating Technology and Computer Terminologies

Faridatun Nida, Jiang Jiguang, Sindhy Nur Azizah
{"title":"Exploring Computer Science Students’ Skill In Translating Technology and Computer Terminologies","authors":"Faridatun Nida, Jiang Jiguang, Sindhy Nur Azizah","doi":"10.30762/jeels.v10i1.852","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research explores the skill of computer-science students in translating technology and computer terminologies. It is a mixture of qualitative and quantitative. The data is collected by a survey. The participants are students of Amikom Purwokerto University. The analysis is executed using the Molina-Albir theory of translation techniques. It is then continued by evaluating the type of equivalency using theory from Kade. The result shows that the students' skill in translation varies. The techniques applied help the students to deliver the meaning from the source text to the target text. Unfortunately, only a half of the whole data reaches the total equivalence because of its changes in the form. Hence, the finding confirms that background knowledge of the participants in technology and computer science is provenly helpful to deliver and interpret the meaning. It also arisen an assumption that the combination of their knowledge and linguistics considerably can help the students in establishing the equivalency. Therefore, it is expected that the findings of the research give the novelty to the translation studies and also for the lecture in giving the lesson and activity for English and translation class because it is beneficial and gives contribution to solve the-real-world challenges.","PeriodicalId":56238,"journal":{"name":"JEELS Journal of English Education and Linguistics Studies","volume":"92 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JEELS Journal of English Education and Linguistics Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30762/jeels.v10i1.852","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research explores the skill of computer-science students in translating technology and computer terminologies. It is a mixture of qualitative and quantitative. The data is collected by a survey. The participants are students of Amikom Purwokerto University. The analysis is executed using the Molina-Albir theory of translation techniques. It is then continued by evaluating the type of equivalency using theory from Kade. The result shows that the students' skill in translation varies. The techniques applied help the students to deliver the meaning from the source text to the target text. Unfortunately, only a half of the whole data reaches the total equivalence because of its changes in the form. Hence, the finding confirms that background knowledge of the participants in technology and computer science is provenly helpful to deliver and interpret the meaning. It also arisen an assumption that the combination of their knowledge and linguistics considerably can help the students in establishing the equivalency. Therefore, it is expected that the findings of the research give the novelty to the translation studies and also for the lecture in giving the lesson and activity for English and translation class because it is beneficial and gives contribution to solve the-real-world challenges.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
探讨计算机专业学生翻译技术和计算机术语的能力
本研究探讨了计算机专业学生翻译技术和计算机术语的技巧。它是定性和定量的结合。这些数据是通过调查收集的。参与者是Amikom purokerto大学的学生。运用molina - alir翻译技巧理论进行分析。然后继续使用Kade的理论来评估等效的类型。结果表明,学生的翻译水平参差不齐。所运用的技巧帮助学生将原文的意思传递到译文中。不幸的是,由于表单的变化,整个数据中只有一半达到完全等价。因此,研究结果证实,技术和计算机科学参与者的背景知识被证明有助于传递和解释意义。这也产生了一种假设,即他们的知识和语言学的结合在很大程度上有助于学生建立等效。因此,我们期望本研究的结果能给翻译研究带来新颖性,也能给英语与翻译课堂的授课和活动带来新颖性,因为它对解决现实世界的挑战是有益的和有贡献的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
87
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Indonesian EFL Teachers' Identity Construction in a Global Englishes Era Assessing The Feasibility of a Web-Based Interactive Writing Assessment (WISSE): An Evaluation of Media and Linguistic Aspects Listening to Students’ and Teachers’ Voices: Online Teaching Practices Leading to EFL Learners ' Demotivation Exploring Computer Science Students’ Skill In Translating Technology and Computer Terminologies The Effect of Collaborative Reasoning On Indonesian University Students’ Literacy and Argumentation Skills
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1