Hybridity
Ximena Keogh Serrano
{"title":"Hybridity","authors":"Ximena Keogh Serrano","doi":"10.1353/wsq.2023.a910097","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hybridity Ximena Keogh Serrano (bio) In the 19th century,the term Hybrid becomes the noun used to connote a person of mixed race;rooted in the botanical and zoological conception of cross-breeding,Hybrid does what it saysshifts habitat Like European colonizers, settling over the Americascenturies before,the linguistic sign daggers into dictionaries—keen to address the biological and cultural spheres of human contact Contact such a beautiful word that sense of with-ness so lovelyand yet, how its underside shrivelsperverse Like when Contactcame to denote what emergedfrom the arrival of shitface to today’s so-called America [& here, as always, I mean the continent]Where other names include:Discovery Invasion Creation Encounter Disaster DICED is what we are : : [End Page 302] In hybriditythere is always a winning racethrough embodiment, the winner surfaces via codesascribed to levels of pigmentation In a family, the possibilities of color are infinitesimalHues, like reproductive history, mount across the genealogical pool& so, symbolic wins and losses shape our so-called human form Even as you strive to renounce itto shame its contemptable constructHybridity clings to our skins, to our mouths, to our speech actsJust as the fabricated scale of the Great Chain of Being told us white wasabove all,we believed it& so our complicity with harm Mine, came in tiny explosionsbarbarous acts Before I could even name it—as in that wish for wholeness, that wanting to be that which I was notI, impure mix For impurity is an element of hybridityThe want drilled a hunter in me In the fold of an in-between carnal coatI could be a questionwhile keeping my mouth closed In the observation field, I would learn just howto renounce my Andean lines, cut them coldso as to ennoble the European switchblade in me We all become half-experts in the duties of the colonial enterpriseWe are so very well trained [End Page 303] I for one have killed so many parts of me,I can’t even remember where I left her herher [End Page 304] Ximena Keogh Serrano Ximena Keogh Serrano is a poet and scholar of Latin American and U.S. Latinx literary and cultural studies. Her research and writing move across genres of literary criticism, visual culture, and studies in gender and sexuality. She is an assistant professor at Pacific University, and lives in Portland, Oregon. She can be reached at xkserrano@pacificu.edu. Copyright © 2023 Ximena Keogh Serrano","PeriodicalId":37092,"journal":{"name":"WSQ","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"WSQ","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wsq.2023.a910097","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Hybridity Ximena Keogh Serrano (bio) In the 19th century,the term Hybrid becomes the noun used to connote a person of mixed race;rooted in the botanical and zoological conception of cross-breeding,Hybrid does what it saysshifts habitat Like European colonizers, settling over the Americascenturies before,the linguistic sign daggers into dictionaries—keen to address the biological and cultural spheres of human contact Contact such a beautiful word that sense of with-ness so lovelyand yet, how its underside shrivelsperverse Like when Contactcame to denote what emergedfrom the arrival of shitface to today’s so-called America [& here, as always, I mean the continent]Where other names include:Discovery Invasion Creation Encounter Disaster DICED is what we are : : [End Page 302] In hybriditythere is always a winning racethrough embodiment, the winner surfaces via codesascribed to levels of pigmentation In a family, the possibilities of color are infinitesimalHues, like reproductive history, mount across the genealogical pool& so, symbolic wins and losses shape our so-called human form Even as you strive to renounce itto shame its contemptable constructHybridity clings to our skins, to our mouths, to our speech actsJust as the fabricated scale of the Great Chain of Being told us white wasabove all,we believed it& so our complicity with harm Mine, came in tiny explosionsbarbarous acts Before I could even name it—as in that wish for wholeness, that wanting to be that which I was notI, impure mix For impurity is an element of hybridityThe want drilled a hunter in me In the fold of an in-between carnal coatI could be a questionwhile keeping my mouth closed In the observation field, I would learn just howto renounce my Andean lines, cut them coldso as to ennoble the European switchblade in me We all become half-experts in the duties of the colonial enterpriseWe are so very well trained [End Page 303] I for one have killed so many parts of me,I can’t even remember where I left her herher [End Page 304] Ximena Keogh Serrano Ximena Keogh Serrano is a poet and scholar of Latin American and U.S. Latinx literary and cultural studies. Her research and writing move across genres of literary criticism, visual culture, and studies in gender and sexuality. She is an assistant professor at Pacific University, and lives in Portland, Oregon. She can be reached at xkserrano@pacificu.edu. Copyright © 2023 Ximena Keogh Serrano
杂种性
杂交西梅娜·基奥·塞拉诺(生物)19世纪,“杂交”一词成为指代混血儿的名词,它植根于杂交的植物学和动物学概念,“杂交”是名副其实的改变了栖息地就像几个世纪前在美洲定居的欧洲殖民者一样,这个语言符号刺进了词典——渴望解决人类接触的生物学和文化领域。它的下面是如何萎缩的?就像当接触来表示从流民的到来到今天所谓的美国[在这里,我总是指的是大陆]其他名字包括:发现入侵创造遭遇灾难DICED就是我们在杂交中,总有一种获胜的种族通过体现,赢家通过被描述为色素沉着水平的代码表现出来。在一个家庭中,颜色的可能性是无穷小的。色彩,就像生殖历史一样,跨越了谱系的界限。因此,象征性的胜利和失败塑造了我们所谓的人类形态。即使你努力放弃它,为它可鄙的结构感到羞耻。actsJust我们演讲的制造规模存在之链白wasabove告诉我们所有人,我们相信这我们共谋,伤害我的,是在小explosionsbarbarous徒之前我甚至希望完整的名字误,想要我notI,不纯的杂质是一种元素的混合hybridityThe想要钻一个猎人在中间的褶皱在我肉体的长鼻浣熊可以questionwhile保持我的嘴关闭在野外观测,我会学习只是howto放弃安第斯线,减少他们coldso授予爵位欧洲弹簧小折刀在我我们都成为殖民地的职责half-experts enterpriseWe所以非常训练有素[303页结束]我杀了这么多地方我,我甚至不记得我离开她herher(页304)梅娜·基奥塞拉诺梅娜·基奥塞拉诺是拉丁美洲和美国的诗人和学者Latinx文学和文化研究。她的研究和写作跨越了文学批评、视觉文化以及性别和性研究的流派。她是太平洋大学的助理教授,住在俄勒冈州波特兰市。可以通过xkserrano@pacificu.edu与她联系。版权所有©2023 Ximena Keogh Serrano
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。