NEW RUSSIAN NEWSPAPER VOCABULARY IN THE EXPLANATORY DICTIONARY OF RUSSIAN LANGUAGE EDITED BY D. USHAKOV AND IN THE RUSSIAN NATIONAL CORPUS: PHENOMENON OF SCIENTIFIC INTUITION

Е.Н. Басовская
{"title":"NEW RUSSIAN NEWSPAPER VOCABULARY IN THE EXPLANATORY DICTIONARY OF RUSSIAN LANGUAGE EDITED BY D. USHAKOV AND IN THE RUSSIAN NATIONAL CORPUS: PHENOMENON OF SCIENTIFIC INTUITION","authors":"Е.Н. Басовская","doi":"10.37632/pi.2023.300.5.014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу одного из новаторских лексикографических решений Д. Н. Ушакова – включению в первый том «Толкового словаря русского языка» (1935) слов, сопровождаемых пометами «новое» и «газетное». Рассматривается отражение данных лексем в других толковых словарях и Национальном корпусе русского языка, в частности – в газетном подкорпусе. Установлено, что часть новых газетизмов закрепилась в русском языке и нашла применение в текстах средств массовой информации. При этом проблема словарной фиксации газетизмов и их противопоставления другим лексическим пластам не нашла решения в русской лексикографии и стилистике, что позволяет говорить об уникальности и высокой научной ценности ТСУ. The article is devoted to the analysis of one of D. Ushakov's innovative lexicographic solutions – the inclusion of words accompanied by the marks «new» and «newspaper» in the first volume of the Explanatory Dictionary of Russian Language (1935). The author considers reflection of these lexemes in other explanatory dictionaries and in the Russian National Corpus, in particular in the newspaper subcorpus, and establishes that some of the new newspaper words have become entrenched in Russian language and found application in mass media texts. At the same time, the problem of dictionary fixation of newspaper vocabulary and its opposition to other lexical layers has not found a solution in Russian lexicography and stylistics, which allows us to speak about the uniqueness and high scientific value of the the Explanatory Dictionary of Russian Language edited by D. Ushakov.","PeriodicalId":481666,"journal":{"name":"Russkij âzyk za rubežom","volume":"30 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russkij âzyk za rubežom","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37632/pi.2023.300.5.014","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Статья посвящена анализу одного из новаторских лексикографических решений Д. Н. Ушакова – включению в первый том «Толкового словаря русского языка» (1935) слов, сопровождаемых пометами «новое» и «газетное». Рассматривается отражение данных лексем в других толковых словарях и Национальном корпусе русского языка, в частности – в газетном подкорпусе. Установлено, что часть новых газетизмов закрепилась в русском языке и нашла применение в текстах средств массовой информации. При этом проблема словарной фиксации газетизмов и их противопоставления другим лексическим пластам не нашла решения в русской лексикографии и стилистике, что позволяет говорить об уникальности и высокой научной ценности ТСУ. The article is devoted to the analysis of one of D. Ushakov's innovative lexicographic solutions – the inclusion of words accompanied by the marks «new» and «newspaper» in the first volume of the Explanatory Dictionary of Russian Language (1935). The author considers reflection of these lexemes in other explanatory dictionaries and in the Russian National Corpus, in particular in the newspaper subcorpus, and establishes that some of the new newspaper words have become entrenched in Russian language and found application in mass media texts. At the same time, the problem of dictionary fixation of newspaper vocabulary and its opposition to other lexical layers has not found a solution in Russian lexicography and stylistics, which allows us to speak about the uniqueness and high scientific value of the the Explanatory Dictionary of Russian Language edited by D. Ushakov.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
乌沙科夫主编的俄语解释性词典和俄罗斯国家语料库中的新俄语报纸词汇:科学直觉现象
这篇文章是关于分析d . n . ushakov开创性的词汇解决方案之一——包括在1935年出版的第一卷《俄语词典》中。lexam的数据反映在其他字典和俄罗斯国家语料库,特别是报纸的子语料库中。据了解,一些新报纸在俄语中根深蒂固,并在媒体文本中找到了应用。然而,报纸的词汇固定和与其他词汇层的对比的问题并没有在俄罗斯词典和风格中找到解决办法,这使得tsu具有独特和崇高的科学价值。1935年,在俄罗斯语言的第一卷中,“新”和“新纸”被标记为“新”。在《新文献》的部分,以及《新文献》中的新文献,以及《大众传媒》中的新文献的内容。At the same time, the problem of词典口腔固of newspaper vocabulary and its opposition to other lexical layers has not found a solution in俄罗斯lexicography and stylistics的那样allows us to speak about the uniqueness and high the scientific value of Explanatory词典of俄罗斯Language edited by d . Ushakov)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
TACTLESS QUESTION AS A COMMUNICATIVE PROBLEM IN RUSSIAN SPEECH CULTURE Communicative it goes as! a formulae of agreement CHER MAÎTRE DMITRY NIKOLAEVICH USHAKOV: FROM ETHNOGRAPHER TO LEXICOGRAPHER (NOTES TO THE CREATIVE BIOGRAPHY OF THE UNFORGETTABLE MASTER) NEW RUSSIAN NEWSPAPER VOCABULARY IN THE EXPLANATORY DICTIONARY OF RUSSIAN LANGUAGE EDITED BY D. USHAKOV AND IN THE RUSSIAN NATIONAL CORPUS: PHENOMENON OF SCIENTIFIC INTUITION Magic of politeness or dictate of political correctness? Correlation of concepts
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1