{"title":"Center for Intensive Language Education at Algiers 2 University: difficulties, obstacles and prospects","authors":"Отман.З.М. Бен","doi":"10.37632/pi.2023.299.4.016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье мы пытаемся обозначить видения, мнения, высказывания и теории некоторых российских выдающихся ученых и дидактиков в области образования и преподавания РКИ о Центре интенсивного языкового образования при Университете «Алжир-2», в котором мы работали. Кроме этого, мы расскажем о своем опыте в Центре, попытаемся подробно сказать о проблемах и трудностях, с которыми как преподаватели, так и учащиеся сталкиваются при приобретении навыков, знаний и опыта в сфере РКИ. Следует отметить, что эта работа является одной из серии статей, которые мы пишем о преподавании и обучении РКИ в Алжире. In this article, we are trying to project the visions, opinions, statements and theories of some Russian eminent scientists and dedacticians in the field of education and teaching of Russian as a foreign language, directly or indirectly, onto the Center for Intensive Language Education at the Algiers-2 University, where we worked. In addition, we talk about our experience at the Center, describing it and trying to talk in detail about the problems and difficulties that both teachers and students face in their work in acquiring skills, knowledge and experience in the field of Russian as a foreign language. It should be noted that this article is one of many articles that we have written, are writing and will continue to write about teaching and learning Russian as a foreign language in Algeria, hoping that these articles will result in a book in the near future.","PeriodicalId":481666,"journal":{"name":"Russkij âzyk za rubežom","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russkij âzyk za rubežom","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37632/pi.2023.299.4.016","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
В статье мы пытаемся обозначить видения, мнения, высказывания и теории некоторых российских выдающихся ученых и дидактиков в области образования и преподавания РКИ о Центре интенсивного языкового образования при Университете «Алжир-2», в котором мы работали. Кроме этого, мы расскажем о своем опыте в Центре, попытаемся подробно сказать о проблемах и трудностях, с которыми как преподаватели, так и учащиеся сталкиваются при приобретении навыков, знаний и опыта в сфере РКИ. Следует отметить, что эта работа является одной из серии статей, которые мы пишем о преподавании и обучении РКИ в Алжире. In this article, we are trying to project the visions, opinions, statements and theories of some Russian eminent scientists and dedacticians in the field of education and teaching of Russian as a foreign language, directly or indirectly, onto the Center for Intensive Language Education at the Algiers-2 University, where we worked. In addition, we talk about our experience at the Center, describing it and trying to talk in detail about the problems and difficulties that both teachers and students face in their work in acquiring skills, knowledge and experience in the field of Russian as a foreign language. It should be noted that this article is one of many articles that we have written, are writing and will continue to write about teaching and learning Russian as a foreign language in Algeria, hoping that these articles will result in a book in the near future.
在这篇文章中,我们试图描述一些俄罗斯杰出学者和卡尔卡教育和教学中心的愿景、意见和理论。此外,我们将介绍我们在中心的经历,并试图详细说明教师和学生在获得技能、知识和技能方面面临的挑战和困难。值得一提的是,这篇论文是我们在阿尔及利亚写的一系列关于ka教学和培训的文章之一。In this, we are饰演文章to project the visions,观点statements and 11 of some娃(eminent科学家and dedacticians In the field of教育and强调of俄罗斯as a foreign language, directly or indirectly onto the Center for Intensive language教育at the University, where we worked Algiers - 2。在addition中,我们讨论了我们在中心的经历,解释了问题和学生的脸,在俄罗斯的领域中,knowledge和experience作为一种语言。这应该是关于我们有多棒,我们有多棒,我们有多棒,我们有多棒,我们有多棒,我们有多棒。