VERBAL COLLOCATIONS IN THE SPOKEN ALBANIAN CORPUS IN KOSOVO

Q3 Arts and Humanities Ezikov Svyat Pub Date : 2023-10-30 DOI:10.37708/ezs.swu.bg.v21i3.8
Adelajda BAFTIU, Bardh RUGOVA
{"title":"VERBAL COLLOCATIONS IN THE SPOKEN ALBANIAN CORPUS IN KOSOVO","authors":"Adelajda BAFTIU, Bardh RUGOVA","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v21i3.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper aims to examine verbal collocation in the spoken corpus of Albanian in Kosovo. Lexical and semantic components that are repeated in a linguistic context are known as collocations. The verbal collocations occurring inside the parameters of the sentence will be examined in this study. The most common verbs found in the corpus, those used more than 70 times, are used as the basis for this study. Examples include: vij, bëj, dal, hyj, marr and rri. Except for the verbs rri and hyj which came out with 16 meanings, the same verbs were presented with more than 30 meanings in the Dictionary of the Albanian Language. Due to their wide range of meanings and ditransitive nature, the verbs marr and bëj are used in the most consistent collocations. So, they are more likely to be followed by a complement unlike the verbs rri, hyj, dal and vij. The work makes a connection between corpus linguistics and semantics. The methods of Baker (2010) and Sinclair (1991) are applied in this investigation. They base their strategy on how frequently the words x and y are displayed next to one another, setting a spacing of five words to the left and five words to the right of the word x. 76 recordings of speakers from various cities in Kosovo make up the corpus of this study. The Partitur Editor application is used to transcribe recordings. The KWIC program is then used to automatically extract collocations as well as vocabulary from the transcriptions.","PeriodicalId":52180,"journal":{"name":"Ezikov Svyat","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ezikov Svyat","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v21i3.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper aims to examine verbal collocation in the spoken corpus of Albanian in Kosovo. Lexical and semantic components that are repeated in a linguistic context are known as collocations. The verbal collocations occurring inside the parameters of the sentence will be examined in this study. The most common verbs found in the corpus, those used more than 70 times, are used as the basis for this study. Examples include: vij, bëj, dal, hyj, marr and rri. Except for the verbs rri and hyj which came out with 16 meanings, the same verbs were presented with more than 30 meanings in the Dictionary of the Albanian Language. Due to their wide range of meanings and ditransitive nature, the verbs marr and bëj are used in the most consistent collocations. So, they are more likely to be followed by a complement unlike the verbs rri, hyj, dal and vij. The work makes a connection between corpus linguistics and semantics. The methods of Baker (2010) and Sinclair (1991) are applied in this investigation. They base their strategy on how frequently the words x and y are displayed next to one another, setting a spacing of five words to the left and five words to the right of the word x. 76 recordings of speakers from various cities in Kosovo make up the corpus of this study. The Partitur Editor application is used to transcribe recordings. The KWIC program is then used to automatically extract collocations as well as vocabulary from the transcriptions.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
科索沃阿尔巴尼亚语口语语料库中的言语搭配
本文旨在研究科索沃阿尔巴尼亚语口语语料库中的动词搭配。在语言语境中重复出现的词汇和语义成分被称为搭配。本研究将检视在句子参数内发生的动词搭配。语料库中使用次数超过70次的最常见动词作为本研究的基础。例如:vij, bëj, dal, hyj, marr和rri。除了动词rri和hyj有16个意思外,同样的动词在《阿尔巴尼亚语词典》中有30多个意思。由于动词marr和bëj具有广泛的意义和及物性,它们在搭配中使用得最一致。因此,与动词rri、hyj、dal和vij不同,它们后面更有可能跟补语。该研究将语料库语言学与语义学联系起来。贝克(2010)和辛克莱(1991)的方法应用于本调查。他们的策略基于单词x和y相邻出现的频率,在单词x的左边设置5个单词,在单词x的右边设置5个单词。来自科索沃不同城市的76个录音构成了这项研究的语料库。Partitur Editor应用程序用于转录录音。然后使用KWIC程序自动从转录中提取搭配和词汇。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Ezikov Svyat
Ezikov Svyat Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
60
期刊最新文献
A COMPARATIVE PARADIGM OF NONFICTIONAL PROSE: A POLYASPECT LINGUISTIC DIMENSION INTERCULTURALITY AND ITS LINGUISTIC CONSIDERATION: THREE PARADIGMS ATANAS DALCHEV’S SILENCE AS A LITERARY-HISTORICAL TOPOS FROM PAIN TO DELIGHT IN THE LEGEND ABOUT ST. ELIZABETH (COMPLEMENTARITY AND CONTRAST) HASIDIC INFLUENCES IN HUNGARIAN LITERATURE AFTER 1989
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1