La norme du français et sa diffusion dans l’histoire ed. by Dorothée Aquino-Weber, Sara Cotelli Kureth and Carine Skupien Dekens (review)

IF 0.1 4区 文学 N/A LITERATURE, ROMANCE FRENCH REVIEW Pub Date : 2023-10-01 DOI:10.1353/tfr.2023.a911357
Bryan Donaldson
{"title":"La norme du français et sa diffusion dans l’histoire ed. by Dorothée Aquino-Weber, Sara Cotelli Kureth and Carine Skupien Dekens (review)","authors":"Bryan Donaldson","doi":"10.1353/tfr.2023.a911357","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: La norme du français et sa diffusion dans l’histoire ed. by Dorothée Aquino-Weber, Sara Cotelli Kureth and Carine Skupien Dekens Bryan Donaldson Aquino-Weber, Dorothée, Sara Cotelli Kureth, and Carine Skupien Dekens, eds. La norme du français et sa diffusion dans l’histoire. Honoré Champion, 2021. ISBN 978-2-7453-5626-0. Pp. 250. Linguistic norms, a perennial topic in French, receive a historical perspective in this edited volume. Aquino-Weber and Cotelli Kureth’s introduction reminds readers of Haugen’s seminal model and the distinction between linguistic norms (actual usage) and prescriptive norms (desired usage). Skupien Dekens traces the diffusion of prescriptive norms in the teaching of French as a foreign language. Kristol discusses François Bonivard, a 16th-century Swiss polyglot whose remarques prioritize objective norms over prescriptive norms, more reminiscent of a linguist than a grammarian. Amatuzzi examines how three 17th-century grammarians (Du Val, Chiflet, De Courtin) view variation and changing norms. All three have a globally negative view of variation, but Chiflet appears tolerant of stylistic variation that characterizes familiar speech. Grosse discusses the 18th-century educator (translator, historian, literary critic...) Eléazar de Mauvillon; this émigré from Provence gave French lessons in Dresden, where his pupils’ interlanguage (“vitement”, “il est vingt ans”) still resonates today. Cotelli Kureth and Nissille examine the teaching of (standard) French in Switzerland in the 18th and 19th centuries, when the home language was often a patois or regional French. Interestingly, some prescriptive manuals defended regional variants (gringe “grumpy”), either on account of their meritorious etymology or the génie of the local variety. Surcouf addresses the challenges of describing spoken language through writing and asks if (educated, professional) linguists can accurately and objectively describe the speech of less educated speakers. Surcouf notes the implicit comparison to the (conservative) written norm when we describe, for example, ne “deletion” in spoken French. He proposes, instead, that we speak of adding ne for negation in writing. Glikman and Bouard research the conjunctive phrase pour que, which, despite widespread normative reprobation (e.g., by Vaugelas), replaced afin que as the dominant expression of purpose. Capin examines historical metalinguistic commentary on subject pronoun expression. Caron focuses on the choice between passé simple ~ passé composé and social factors like the “crushing” of the linguistically conservative Parlement de Paris that may have favored the rise of the latter. Laferrière examines tensions between prescriptive norms and usage of incises de citation; after early condemnation of examples like reconnus-je, decried by grammarians as “horreurs” or “infamies,” Laferrière documents evolutions to the norm that encourage variety beyond the [End Page 257] “lassant” and formulaic dit-il. Sthioul examines treatments of the elusive passé surcomposé, identified as early as Meigret (1550) but often marginalized, stigmatized, or simply ignored; Sthioul’s hope is that the current openness to variation leads to more acceptance and understanding of this form. This volume contributes valuable scholarship on norms in French, despite its heterogeneity and occasional unevenness. Strengths include the inclusion of figures who observed and commented on French, beyond the usual suspects like Vaugelas or Bouhours and the emphasis on regional Frenches (especially in Switzerland), including local norms. The contributors consistently highlight the subjectivity of prescriptive norms and the shifting rationales for them (usage, raison, Dieu...) and, chemin faisant, unearth historical sociolinguistic morsels. Surcouf’s chapter, in particular, should be required reading for any linguist, en herbe or otherwise, working on spoken French. [End Page 258] Bryan Donaldson University of California, Santa Cruz Copyright © 2023 American Association of Teachers of French","PeriodicalId":44297,"journal":{"name":"FRENCH REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FRENCH REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/tfr.2023.a911357","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Reviewed by: La norme du français et sa diffusion dans l’histoire ed. by Dorothée Aquino-Weber, Sara Cotelli Kureth and Carine Skupien Dekens Bryan Donaldson Aquino-Weber, Dorothée, Sara Cotelli Kureth, and Carine Skupien Dekens, eds. La norme du français et sa diffusion dans l’histoire. Honoré Champion, 2021. ISBN 978-2-7453-5626-0. Pp. 250. Linguistic norms, a perennial topic in French, receive a historical perspective in this edited volume. Aquino-Weber and Cotelli Kureth’s introduction reminds readers of Haugen’s seminal model and the distinction between linguistic norms (actual usage) and prescriptive norms (desired usage). Skupien Dekens traces the diffusion of prescriptive norms in the teaching of French as a foreign language. Kristol discusses François Bonivard, a 16th-century Swiss polyglot whose remarques prioritize objective norms over prescriptive norms, more reminiscent of a linguist than a grammarian. Amatuzzi examines how three 17th-century grammarians (Du Val, Chiflet, De Courtin) view variation and changing norms. All three have a globally negative view of variation, but Chiflet appears tolerant of stylistic variation that characterizes familiar speech. Grosse discusses the 18th-century educator (translator, historian, literary critic...) Eléazar de Mauvillon; this émigré from Provence gave French lessons in Dresden, where his pupils’ interlanguage (“vitement”, “il est vingt ans”) still resonates today. Cotelli Kureth and Nissille examine the teaching of (standard) French in Switzerland in the 18th and 19th centuries, when the home language was often a patois or regional French. Interestingly, some prescriptive manuals defended regional variants (gringe “grumpy”), either on account of their meritorious etymology or the génie of the local variety. Surcouf addresses the challenges of describing spoken language through writing and asks if (educated, professional) linguists can accurately and objectively describe the speech of less educated speakers. Surcouf notes the implicit comparison to the (conservative) written norm when we describe, for example, ne “deletion” in spoken French. He proposes, instead, that we speak of adding ne for negation in writing. Glikman and Bouard research the conjunctive phrase pour que, which, despite widespread normative reprobation (e.g., by Vaugelas), replaced afin que as the dominant expression of purpose. Capin examines historical metalinguistic commentary on subject pronoun expression. Caron focuses on the choice between passé simple ~ passé composé and social factors like the “crushing” of the linguistically conservative Parlement de Paris that may have favored the rise of the latter. Laferrière examines tensions between prescriptive norms and usage of incises de citation; after early condemnation of examples like reconnus-je, decried by grammarians as “horreurs” or “infamies,” Laferrière documents evolutions to the norm that encourage variety beyond the [End Page 257] “lassant” and formulaic dit-il. Sthioul examines treatments of the elusive passé surcomposé, identified as early as Meigret (1550) but often marginalized, stigmatized, or simply ignored; Sthioul’s hope is that the current openness to variation leads to more acceptance and understanding of this form. This volume contributes valuable scholarship on norms in French, despite its heterogeneity and occasional unevenness. Strengths include the inclusion of figures who observed and commented on French, beyond the usual suspects like Vaugelas or Bouhours and the emphasis on regional Frenches (especially in Switzerland), including local norms. The contributors consistently highlight the subjectivity of prescriptive norms and the shifting rationales for them (usage, raison, Dieu...) and, chemin faisant, unearth historical sociolinguistic morsels. Surcouf’s chapter, in particular, should be required reading for any linguist, en herbe or otherwise, working on spoken French. [End Page 258] Bryan Donaldson University of California, Santa Cruz Copyright © 2023 American Association of Teachers of French
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
La norme du français et sa diffusion dans l'histoire ed. by Dorothée Aquino-Weber, Sara Cotelli Kureth and Carine Skupien Dekens (review)
由多萝西·阿基诺·韦伯、萨拉·科泰利·库雷斯和卡琳·斯库皮恩·德肯斯主编的《法律规范》和《传播历史》审查。《法制法》和《传播法》都是历史。荣誉冠军,2021年。ISBN 978-2-7453-5626-0。250页。语言规范,一个常年性的话题,在法国,接受在这个编辑卷的历史观点。Aquino-Weber和Cotelli Kureth的引言让读者想起了Haugen的开创性模型,以及语言规范(实际使用)和规定规范(期望使用)之间的区别。德肯斯(Skupien Dekens)追溯了说明性规范在法语作为外语教学中的扩散。克里斯托尔讨论了franois Bonivard,一位16世纪的瑞士通才,他的评论优先考虑客观规范而不是规范性规范,更让人想起语言学家而不是语法学家。Amatuzzi考察了三位17世纪的语法学家(Du Val, Chiflet, De Courtin)如何看待变化和不断变化的规范。这三个人都对变化持否定态度,但奇夫莱特似乎对熟悉语言的风格变化持宽容态度。格罗斯讨论了这位18世纪的教育家(翻译家、历史学家、文学评论家……)埃尔萨·德·莫维隆;这位来自普罗旺斯的移民在德累斯顿教授法语,在那里他的学生的中间语(“vitement”,“il est vingt ans”)至今仍能引起共鸣。Cotelli Kureth和Nissille研究了18世纪和19世纪瑞士的(标准)法语教学,当时的母语通常是方言或地方法语。有趣的是,一些指令性手册为地区性变体(gringe“grumpy”)辩护,要么是因为它们的词源值得称道,要么是因为当地变体的gsamnie。Surcouf解决了通过写作来描述口语的挑战,并询问(受过教育的,专业的)语言学家是否能够准确客观地描述受教育程度较低的说话者的语言。例如,当我们描述法语口语中的“删除”时,Surcouf注意到隐含的与(保守的)书面规范的比较。相反,他建议我们在书面中加入ne来表示否定。Glikman和Bouard研究了连词短语pour que,尽管它受到了广泛的规范谴责(例如Vaugelas),但它取代了afin que,成为主要的目的表达。Capin考察了历史上对主语代词表达的元语言评论。卡隆关注的是在过度简约、过度作曲和社会因素之间的选择,比如在语言上保守的巴黎高等法院(Parlement de Paris)被“碾压”,这可能有利于后者的崛起。laferri研究了规范规范和引文切口使用之间的紧张关系;在早期谴责像侦察-je这样的例子,被语法学家谴责为“恐怖”或“臭名昭著”之后,拉费里尔记录了规范的演变,鼓励多样化,而不是“lassant”和公式化的dit-il。苏斯乌尔考察了对难以捉摸的超现实主义的治疗方法,早在梅格雷(1550)就被发现了,但经常被边缘化,污名化,或者干脆被忽视;Sthioul的希望是,当前对变化的开放导致对这种形式的更多接受和理解。这卷贡献了宝贵的学术规范在法国,尽管它的异质性和偶尔的不平衡。它的优势在于,除了Vaugelas或Bouhours这样的常见人物之外,它还包括了对法语进行观察和评论的人物,以及对地方法语(尤其是在瑞士)的强调,包括地方规范。作者们一直强调规范性规范的主观性及其不断变化的基本原理(用法、理由、上帝……),而且,更重要的是,发掘了历史社会语言学的碎片。尤其是苏库夫的这一章,应该是任何从事法语口语研究的语言学家必读的一章。[End Page 258] Bryan Donaldson加州大学圣克鲁斯分校版权所有©2023美国法语教师协会
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
FRENCH REVIEW
FRENCH REVIEW LITERATURE, ROMANCE-
自引率
0.00%
发文量
226
期刊介绍: The French Review is the official journal of the American Association of Teachers of French and has the largest circulation of any scholarly journal of French studies in the world at about 10,300. The Review publishes articles and reviews in English and French on French and francophone literature, cinema, society and culture, linguistics, technology six times a year. The May issue is always a special issue devoted to topics like Paris, Martinique and Guadeloupe, Québec, Francophone cinema, Belgium, Francophonie in the United States, pedagogy, etc. Every issue includes a column by Colette Dio entitled “La Vie des mots,” an exploration of new developments in the French language.
期刊最新文献
Petite-sœur par Marie Nimier (review) Peter von Kant réal par François Ozon (review) Rien n’est perdu par Patrice Guirao (review) Le cabaret des mémoires par Joachim Schnerf (review) Aspect et formes verbales en français par Laurent Gosselin (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1