{"title":"Personal Names of the Peoples of Bashkortostan: General Patterns of Development of the Names of Creativity and the Uniqueness of Cultures","authors":"Фарида Габдулхаевна Галиева","doi":"10.23951/2307-6119-2023-3-102-109","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Антропонимы народов Башкортостана рассматриваются в контексте динамики этнических традиций в условиях социально-политических и экономических перемен, а также своеобразия полиэтничной и поликонфессиональной среды. Показаны общие закономерности и выявлено различие в имятворчестве православных русских, мусульман башкир и татар, носителей традиционных («языческих») религий удмуртов и чувашей, лютеран-латышей. В хронологических рамках XX – начало XXI в. изучено изменение состава именников этносов, определено направление от этнокультурного разнообразия к формированию в советское время общего пласта имен-советизмов и интернациональных антропонимов, а в постсоветское время – возврат к некоторым досоветским традициям. Башкиры, татары, русские вновь обращаются к именам, бытовавшим в дореволюционное время. Актуализировался обычай иметь два, иногда три имени (официальное для коммуникации; тайное, данное во время религиозного обряда; обережное). У «язычников» удмуртов возврата к исконно этническим антропонимам не наблюдается вследствие того, что для них «своими» считаются имена, заимствованные из тюркской и русской среды. У «язычников» чувашей с конца XIX в. происходил отказ от этнических «языческих», переход к общетюркским и славянским именам, которые ныне бытуют как традиционные. В свою очередь, у представителей интеллигенции из числа православных чувашей появилась мода на псевдонимы – имена-обереги тюркского происхождения. У латышей имен-советизмов не было ввиду непринятия советской власти в послереволюционные годы, интернациональные слова у них имелись, но звучали по-своему. Сделан вывод о том, что сохранность традиций связана с пластичностью этнических культур, возможностью сосуществовать и взаимодействовать с советскими, иноэтническими, иноконфессиональными обычаями, развиваться через обновление. Разнообразие этнокультурных явлений демонстрирует именник села Улькунды Дуванского района, в котором есть традиционные антропонимы, советизмы, международные, имена, связанные с топонимами, миром растений и животных, химическими элементами, предметами быта, известными личностями, новшествами в обществе. The article examines the personal names of the peoples of Bashkortostan in the context of the dynamics of ethnic traditions in the context of socio-political and economic changes, as well as the uniqueness of the polyethnic and polyconfessional environment. The general patterns are pointed out, and the difference in the emergence of Orthodox Russians, Bashkir Muslims, and Tatars, carriers of traditional (\"pagan\") religions of Udmurt and Chuvash, Lutherans, and Latvians becomes clear. In the chronological framework of the 20 – early 21 century, the change in the composition of names of ethnic groups was studied, and the direction from ethnocultural diversity to the formation of a common layer of name Sovietisms and international anthroponyms in the Soviet period was determined, and in the post-Soviet period – a return to some pre-Soviet traditions. Bashkirs, Tatars, and Russians return to the names that existed in pre-revolutionary times. The custom of having two, sometimes even three names was updated (official – for communication, secret – in a religious rite, and one for protection (talismans)). The \"pagans\" of the Udmurt do not return to the original ethnic anthroponyms because the names borrowed from the Turkic and Russian environment are considered \"their own.\" Among the Chuvash \"pagans\", since the end of the 19 century, there has been a move away from ethnic \"paganism,\" a transition to common Turkic and Slavic names now considered traditional. In turn, the representatives of the intelligentsia among the Orthodox Chuvash have a preference for pseudonyms – talismanic names of Turkic origin. Latvians, due to the rejection of Soviet power in the years after the revolution, did not have Soviet names but international words, which, however, sounded in their own way. It is concluded that the preservation of traditions is related to the plasticity of ethnic cultures, to the ability to coexist and interact with Soviet, non-ethnic, non-confessional customs to develop through renewal. The namesake of Ulkunda village demonstrates the diversity of ethnocultural phenomena in the Duvan district, which has traditional anthroponyms, Sovietisms, international names associated with toponyms, flora and fauna, chemical elements, household items, famous personalities, and innovations in society.","PeriodicalId":52022,"journal":{"name":"Tomskii Zhurnal Lingvisticheskikh i Antropologicheskikh Issledovanii-Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology","volume":"9 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tomskii Zhurnal Lingvisticheskikh i Antropologicheskikh Issledovanii-Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23951/2307-6119-2023-3-102-109","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Антропонимы народов Башкортостана рассматриваются в контексте динамики этнических традиций в условиях социально-политических и экономических перемен, а также своеобразия полиэтничной и поликонфессиональной среды. Показаны общие закономерности и выявлено различие в имятворчестве православных русских, мусульман башкир и татар, носителей традиционных («языческих») религий удмуртов и чувашей, лютеран-латышей. В хронологических рамках XX – начало XXI в. изучено изменение состава именников этносов, определено направление от этнокультурного разнообразия к формированию в советское время общего пласта имен-советизмов и интернациональных антропонимов, а в постсоветское время – возврат к некоторым досоветским традициям. Башкиры, татары, русские вновь обращаются к именам, бытовавшим в дореволюционное время. Актуализировался обычай иметь два, иногда три имени (официальное для коммуникации; тайное, данное во время религиозного обряда; обережное). У «язычников» удмуртов возврата к исконно этническим антропонимам не наблюдается вследствие того, что для них «своими» считаются имена, заимствованные из тюркской и русской среды. У «язычников» чувашей с конца XIX в. происходил отказ от этнических «языческих», переход к общетюркским и славянским именам, которые ныне бытуют как традиционные. В свою очередь, у представителей интеллигенции из числа православных чувашей появилась мода на псевдонимы – имена-обереги тюркского происхождения. У латышей имен-советизмов не было ввиду непринятия советской власти в послереволюционные годы, интернациональные слова у них имелись, но звучали по-своему. Сделан вывод о том, что сохранность традиций связана с пластичностью этнических культур, возможностью сосуществовать и взаимодействовать с советскими, иноэтническими, иноконфессиональными обычаями, развиваться через обновление. Разнообразие этнокультурных явлений демонстрирует именник села Улькунды Дуванского района, в котором есть традиционные антропонимы, советизмы, международные, имена, связанные с топонимами, миром растений и животных, химическими элементами, предметами быта, известными личностями, новшествами в обществе. The article examines the personal names of the peoples of Bashkortostan in the context of the dynamics of ethnic traditions in the context of socio-political and economic changes, as well as the uniqueness of the polyethnic and polyconfessional environment. The general patterns are pointed out, and the difference in the emergence of Orthodox Russians, Bashkir Muslims, and Tatars, carriers of traditional ("pagan") religions of Udmurt and Chuvash, Lutherans, and Latvians becomes clear. In the chronological framework of the 20 – early 21 century, the change in the composition of names of ethnic groups was studied, and the direction from ethnocultural diversity to the formation of a common layer of name Sovietisms and international anthroponyms in the Soviet period was determined, and in the post-Soviet period – a return to some pre-Soviet traditions. Bashkirs, Tatars, and Russians return to the names that existed in pre-revolutionary times. The custom of having two, sometimes even three names was updated (official – for communication, secret – in a religious rite, and one for protection (talismans)). The "pagans" of the Udmurt do not return to the original ethnic anthroponyms because the names borrowed from the Turkic and Russian environment are considered "their own." Among the Chuvash "pagans", since the end of the 19 century, there has been a move away from ethnic "paganism," a transition to common Turkic and Slavic names now considered traditional. In turn, the representatives of the intelligentsia among the Orthodox Chuvash have a preference for pseudonyms – talismanic names of Turkic origin. Latvians, due to the rejection of Soviet power in the years after the revolution, did not have Soviet names but international words, which, however, sounded in their own way. It is concluded that the preservation of traditions is related to the plasticity of ethnic cultures, to the ability to coexist and interact with Soviet, non-ethnic, non-confessional customs to develop through renewal. The namesake of Ulkunda village demonstrates the diversity of ethnocultural phenomena in the Duvan district, which has traditional anthroponyms, Sovietisms, international names associated with toponyms, flora and fauna, chemical elements, household items, famous personalities, and innovations in society.
巴什科尔托斯坦人在社会政治和经济变革的背景下,以及多民族和多教派环境的多样性,被视为民族传统的动态。俄罗斯东正教、巴什基尔穆斯林和鞑靼人的名字、乌德穆尔和丘奇的传统宗教、路德会和拉脱维亚人的名字显示出共同的模式和差异。在二十世纪的时间框架内,研究了民族名字的变化,确定了从民族文化多样性到名字的变化的方向——苏联和国际人类学家,以及后苏联时代——回到一些前苏联传统。巴什基尔人,鞑靼人,俄罗斯人又回到了革命前的名字。有两个或三个名字(正式用于通信;在宗教仪式上保守的秘密;обережн)。在“异教徒”udmourt中,没有人能看到他们的回归,因为从突厥人和俄罗斯环境中借来的名字被认为是他们自己的。从19世纪末开始,楚瓦什的异教徒就放弃了民族“异教”,转而使用传统的土耳其和斯拉夫名字。反过来,东正教的知识分子也开始流行假名——土耳其血统的护身符。拉脱维亚人没有名字,因为苏联在革命后的几年里拒绝接受苏联的权力,他们有自己的国际词汇,但听起来却不一样。人们的结论是,传统的延续与民族文化的可塑性有关,有可能与苏联、外国、非宗教习俗共存和互动,并通过更新发展。民族文化现象的多样性体现在杜旺地区的乌尔昆达村,那里有传统的人类主义、建议、国际名字,涉及到图解、植物和动物的世界、化学元素、家居用品、名人、社会创新。《社会政治和经济变化》中的人物人物的名字,就像polyconfest环境中的角色一样。传统的父权是有意义的,而传统的俄罗斯遗产,Bashkir音乐,和塔塔斯,交易遗产的执行者,卢瑟兰人,拉丁美洲人比肯人清楚。20 - early In the chronological framework of the century 21、the change In the成分of符of ethnic groups was studied, and the direction from ethnocultural多样性to the组of a common层of name Sovietisms and international anthroponyms In the苏联时段was determined and In the post -苏联时段是a return to some pre -苏联traditions。巴什科尔斯、塔塔斯和俄罗斯人回到了前革命时代的名字。两个人的身份,三个人的名字,都是公开的,一个是公开的,一个是保护的。Udmurt不会再回到最初的种族问题上,因为他们的名字来自土耳其和俄罗斯环境协会。这是19世纪的最后一场比赛,这是一场从以太网“帕格尼姆”到“共同土耳其人”的过渡。在turn中,原始人的名字是土耳其起源的talisic names。拉文人,在革命结束后的几年里,有了生命力量的回归,有了国际上的名字,有了声音,有了声音。这是一种仪式,是一种仪式,是一种仪式,是一种仪式,是一种仪式。在Duvan district中,当我们遇到困难的时候,我们会遇到困难,当我们遇到困难的时候,会有困难,会有困难,会有困难,会有困难,会有困难。