The Historical Arthur and The Gawain Poet: Studies on Arthurian and Other Traditions by Andrew Breeze (review)

IF 0.5 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Arthuriana Pub Date : 2023-12-14 DOI:10.1353/art.2023.a915338
Richard Firth Green
{"title":"The Historical Arthur and The Gawain Poet: Studies on Arthurian and Other Traditions by Andrew Breeze (review)","authors":"Richard Firth Green","doi":"10.1353/art.2023.a915338","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Historical Arthur and The Gawain Poet: Studies on Arthurian and Other Traditions</em> by Andrew Breeze <!-- /html_title --></li> <li> Richard Firth Green </li> </ul> <small>andrew breeze</small>, <em>The Historical Arthur and The Gawain Poet: Studies on Arthurian and Other Traditions</em>. Lanham, MD: Lexington Books, 2023. Pp. x, 153. <small>isbn</small>: 978–1–66692–954–6. $95. <p>Andrew Breeze's <em>The Historical Arthur and the Gawain Poet</em> is really two discrete studies in one volume, each of them amplifications of Breeze's earlier published work. In the first (pp. 3–37), he makes the case for Geoffrey of Monmouth's epithet, <em>dux bellorum</em>, being the equivalent of the Welsh term <em>pentuleu</em>, 'captain of the bodyguard, chief of the royal host,' and referring to a historical Arthur who operated in the Strathclyde area in the 530s. Since I'm not qualified to judge these claims, this review will concern itself only with the second, and longer, section (pp. 41–136), which deals mainly with the authorship and date of the Middle English poem, <em>Sir Gawain and the Green Knight</em>, and with three poems in the same tradition.</p> <p>Many years ago, Morton W. Bloomfield wrote of the implications of the single-author theory of the poems in the MS Cotton Nero A.x that 'the mathematical probability of an hypothesis based on an hypothesis is very slight' ['<em>Sir Gawain and the Green Knight</em>: An Appraisal,' <em>PMLA</em>, 76 (1961): 9–10], and while Breeze is certainly not the first scholar of the poem lured into such hypothesizing, his central argument makes it particularly prominent. Since Breeze's dating of <em>Sir Gawain and the Green Knight</em> depends in part on his identification of its author, his first hypothetical claim must make his second doubly so. What, then, is the evidence for Breeze's first hypothesis: that the author of <em>Sir Gawain and the Green Knight</em> was Sir John Stanley of Storeton in Cheshire?</p> <p>Breeze offers us a convenient fourteen-point summary of his case (p. 62). Some of these points are evidently founded upon a rather naïve view of medieval society—'A chaplain would not know much about flirting or the chase' (p. 51); Stanley would not 'have been granted authority over forests if he had never felled a tree' (p. 58)—but far more serious are the logical flaws they display. Reduced to a syllogism, the main argument runs:</p> <blockquote> <p>The <em>Gawain</em>-poet was a Cheshireman/layman/courtier/conservative/French-speaker.</p> <p>Sir John Stanley was a Cheshireman/layman /courtier /conservative/French-speaker.</p> <p>Therefore, Sir John Stanley was the <em>Gawain</em>-poet. QED.</p> </blockquote> <p>Even those prepared to admit the validity of some, or all, of Breeze's series of major premises must concede that there are several possible alternatives to Sir John Stanley <strong>[End Page 67]</strong> in the minor ones. This is, in other words, the fallacy of the undistributed middle. Other points employ the argument from ignorance: 'There is no evidence for the poems as the work of a professional clerk or scribe,' for instance. As an instance of a succession of self-reinforcing, but unprovable, hypotheses, Point Eleven stands out: '<em>Pearl</em> is <em>most simply</em> read as a father's elegy for a daughter who died before her second birthday. References therein to spots \"rashes, blemishes\" <em>may indicate</em> the cause as bubonic plague, of which there was an epidemic from 1390 to 1393. Marrying in 1385, the Stanleys <em>might be expected</em> to have had a daughter by them [<em>sic</em>]' (my italics). On the surface, two of Breeze's points appear somewhat more plausible, that <em>Sir Gawain</em> mentions the Wirral, Sir John Stanley's home territory, and that 'words characteristic of MS Cotton Nero poems,' appear in a letter of Stanley's from 1405. However, the poet's actual statement, that the Wirral was home to few 'that auther God other gome wyth goud hert lovied' (l.702), seems rather to count against Stanley's authorship than for it, and a quick check of the <em>MED</em> reveals that poet's supposedly distinctive vocabulary is really just a list of common Middle English words: it gives 271 examples of <em>joie</em>, 204 of <em>honor</em>, 130 of <em>comfort</em>, 99 of <em>gracious</em>, and so on.</p> <p>With so problematic a first hypothesis, Bloomfield would no doubt...</p> </p>","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"82 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arthuriana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/art.2023.a915338","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • The Historical Arthur and The Gawain Poet: Studies on Arthurian and Other Traditions by Andrew Breeze
  • Richard Firth Green
andrew breeze, The Historical Arthur and The Gawain Poet: Studies on Arthurian and Other Traditions. Lanham, MD: Lexington Books, 2023. Pp. x, 153. isbn: 978–1–66692–954–6. $95.

Andrew Breeze's The Historical Arthur and the Gawain Poet is really two discrete studies in one volume, each of them amplifications of Breeze's earlier published work. In the first (pp. 3–37), he makes the case for Geoffrey of Monmouth's epithet, dux bellorum, being the equivalent of the Welsh term pentuleu, 'captain of the bodyguard, chief of the royal host,' and referring to a historical Arthur who operated in the Strathclyde area in the 530s. Since I'm not qualified to judge these claims, this review will concern itself only with the second, and longer, section (pp. 41–136), which deals mainly with the authorship and date of the Middle English poem, Sir Gawain and the Green Knight, and with three poems in the same tradition.

Many years ago, Morton W. Bloomfield wrote of the implications of the single-author theory of the poems in the MS Cotton Nero A.x that 'the mathematical probability of an hypothesis based on an hypothesis is very slight' ['Sir Gawain and the Green Knight: An Appraisal,' PMLA, 76 (1961): 9–10], and while Breeze is certainly not the first scholar of the poem lured into such hypothesizing, his central argument makes it particularly prominent. Since Breeze's dating of Sir Gawain and the Green Knight depends in part on his identification of its author, his first hypothetical claim must make his second doubly so. What, then, is the evidence for Breeze's first hypothesis: that the author of Sir Gawain and the Green Knight was Sir John Stanley of Storeton in Cheshire?

Breeze offers us a convenient fourteen-point summary of his case (p. 62). Some of these points are evidently founded upon a rather naïve view of medieval society—'A chaplain would not know much about flirting or the chase' (p. 51); Stanley would not 'have been granted authority over forests if he had never felled a tree' (p. 58)—but far more serious are the logical flaws they display. Reduced to a syllogism, the main argument runs:

The Gawain-poet was a Cheshireman/layman/courtier/conservative/French-speaker.

Sir John Stanley was a Cheshireman/layman /courtier /conservative/French-speaker.

Therefore, Sir John Stanley was the Gawain-poet. QED.

Even those prepared to admit the validity of some, or all, of Breeze's series of major premises must concede that there are several possible alternatives to Sir John Stanley [End Page 67] in the minor ones. This is, in other words, the fallacy of the undistributed middle. Other points employ the argument from ignorance: 'There is no evidence for the poems as the work of a professional clerk or scribe,' for instance. As an instance of a succession of self-reinforcing, but unprovable, hypotheses, Point Eleven stands out: 'Pearl is most simply read as a father's elegy for a daughter who died before her second birthday. References therein to spots "rashes, blemishes" may indicate the cause as bubonic plague, of which there was an epidemic from 1390 to 1393. Marrying in 1385, the Stanleys might be expected to have had a daughter by them [sic]' (my italics). On the surface, two of Breeze's points appear somewhat more plausible, that Sir Gawain mentions the Wirral, Sir John Stanley's home territory, and that 'words characteristic of MS Cotton Nero poems,' appear in a letter of Stanley's from 1405. However, the poet's actual statement, that the Wirral was home to few 'that auther God other gome wyth goud hert lovied' (l.702), seems rather to count against Stanley's authorship than for it, and a quick check of the MED reveals that poet's supposedly distinctive vocabulary is really just a list of common Middle English words: it gives 271 examples of joie, 204 of honor, 130 of comfort, 99 of gracious, and so on.

With so problematic a first hypothesis, Bloomfield would no doubt...

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
历史上的亚瑟和诗人高文:安德鲁-布雷兹(Andrew Breeze)的《亚瑟及其他传统研究》(评论
这里有一个简短的内容摘录代替摘要:由:历史上的亚瑟王和高文诗人:亚瑟王和其他传统的研究作者:理查德·菲尔斯·格林安德鲁·布雷兹,历史上的亚瑟王和高文诗人:亚瑟王和其他传统的研究。兰哈姆,MD: Lexington Books, 2023。Pp. x, 153。isbn: 978-1-66692-954-6。95美元。安德鲁·布雷兹的《历史上的亚瑟王和高文诗人》实际上是一卷中两个独立的研究,每一个都是对布雷兹早期出版的作品的扩展。在第一部(第3-37页)中,他为蒙茅斯的杰弗里(Geoffrey of Monmouth)的绰号“dux bellorum”(dux bellorum)做了辩护,这个词相当于威尔士语“pentuleu”,意思是“侍卫队长,王室首领”,指的是530年代在斯特拉斯克莱德地区活动的历史上的亚瑟。由于我没有资格评判这些说法,这篇评论将只关注第二部分,也是更长的部分(第41-136页),主要涉及中世纪英语诗歌《高文爵士和绿骑士》的作者和日期,以及同样传统的三首诗。许多年前,莫顿·w·布卢姆菲尔德(Morton W. Bloomfield)在《MS Cotton Nero A.x》中写道,“基于假设的假设的数学概率非常小”[《高文爵士和绿骑士:评估》,PMLA, 76(1961): 9-10],虽然布雷兹肯定不是第一个被这种假设吸引的诗歌学者,但他的中心论点使其特别突出。既然布雷兹对高文爵士和绿衣骑士的年代确定部分取决于他对作者的认定,那么他的第一个假设肯定会使他的第二个假设加倍准确。那么,布雷兹的第一个假设——《高文爵士与绿衣骑士》的作者是柴郡斯托顿的约翰·斯坦利爵士——的证据是什么呢?布雷兹为我们提供了他的案例的14点总结(第62页)。其中一些观点显然是建立在一种相当naïve的中世纪社会观点之上的——“牧师不太懂调情或追逐”(第51页);如果斯坦利从未砍过一棵树,他就不会“被授予管理森林的权力”(第58页)——但更严重的是他们所表现出的逻辑缺陷。归结为三段论,主要论点是:高文诗人是柴郡人/外行/朝臣/保守派/说法语的人。约翰·斯坦利爵士是个柴郡人/门外汉/朝臣/保守派/说法语的人。因此,约翰·斯坦利爵士是高文诗人。QED。即使是那些准备承认布雷兹的一系列主要前提的部分或全部有效性的人,也必须承认,在次要前提中,有几个可能的替代约翰·斯坦利爵士。换句话说,这就是非分布中间的谬论。其他观点采用了无知的论点:例如,“没有证据表明这些诗是专业职员或抄写员的作品”。作为一系列自我强化但无法证明的假设的一个例子,《第11点》脱颖而出:“《珍珠》最简单地解读为父亲为女儿写的挽歌,女儿在两岁前去世。”其中提到的斑点“皮疹,瑕疵”可能表明病因是黑死病,这种病在1390年至1393年期间流行过。斯坦利夫妇于1385年结婚,他们可能会生一个女儿(原文如此)。从表面上看,布雷兹的两个观点似乎更有道理,高文爵士提到了威勒尔,约翰·斯坦利爵士的家乡,以及“科顿·尼罗女士诗歌的特征词”出现在斯坦利1405年的一封信中。然而,诗人的实际陈述,即威勒尔是少数“作者上帝其他善良的人所爱的人”的家园(l.702),似乎更像是对斯坦利的作者身份的反对,而不是对它的支持,快速检查MED发现诗人所谓的独特词汇实际上只是一个常见的中古英语单词列表:它给出了271个乔伊的例子,204个荣誉,130个安慰,99个亲切,等等。有了这么有问题的第一个假设,布卢姆菲尔德无疑会……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Arthuriana
Arthuriana Multiple-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
24
期刊介绍: Arthuriana publishes peer-reviewed, on-line analytical and bibliographical surveys of various Arthurian subjects. You can access these e-resources through this site. The review and evaluation processes for e-articles is identical to that for the print journal . Once accepted for publication, our surveys are supported and maintained by Professor Alan Lupack at the University of Rochester through the Camelot Project.
期刊最新文献
Painful Pleasures: Sadomasochism in Medieval Cultures ed. by christopher vaccaro (review) 'Bi þat watz Gryngolet grayth and gurde with a sadel': Characterizing Gringolet in Old French and Middle English Romances 'The forme to the fynisment foldes ful selden' (l.499): A Comparison of David Lowery's Screenplay and His 2021 Film Adaptation The Green Knight News from the North American Branch The Knight without Boundaries: Yiddish and German Arthurian Wigalois Adaptations by Annegret Oehme (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1