首页 > 最新文献

Arthuriana最新文献

英文 中文
Alle Thyng Hath Tyme: Time and Medieval Life by Gillian Adler and Paul Strohm (review) Alle Thyng Hath Tyme:时间与中世纪生活》,作者 Gillian Adler 和 Paul Strohm(评论)
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924601
Marie Schilling Grogan
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Alle Thyng Hath Tyme: Time and Medieval Life</em> by Gillian Adler and Paul Strohm <!-- /html_title --></li> <li> Marie Schilling Grogan </li> </ul> <small>dillian adler</small> and <small>paul strohm</small>, <em>Alle Thyng Hath Tyme: Time and Medieval Life</em>. Medieval Lives Series. London: Reaktion Books, 2023. Pp. 247. <small>isbn</small>: 978–1789146790. £16.95. <p>In this handsome volume from Reaktion Books’ Medieval Lives series, Gillian Adler and Paul Strohm limn the ways that medieval people experience, measure, and theorize time, arguing for ‘the subtlety and complexity of medieval time’ (p. 103) as a byproduct of the age’s rich array of temporalities. Expertly ranging from the cloister to the civic square, from Benedict’s <em>Rule</em> to Arthurian romance, incorporating forty-nine color plates and quotations from a wide range of literary sources, this volume provides an overview of its subject that is intended to be accessible to a general readership but also offers much to engage medievalists and philosophers of time.</p> <p>The book begins in ‘Varieties of Time,’ Chapter One, by examining the ‘colliding systems’ of time under which medieval people lived, especially the seasonal and the liturgical. Certainly, rural laborers experienced their days and year according to the diurnal movement of the sun and the annual cycle of changing seasons, but Adler and Strohm argue that agricultural rhythms were also shaped by the temporality of monastic life. The authors mine works of imagination such as <em>Pearl</em> and <em>Piers Plowman</em> for evidence that the world beyond the cloister adopted the language of the liturgical hours and calendar; and, indeed, for everyone, the pealing of church bells at regular hours was the ‘sound of time’ (p. 44).</p> <p>Chapter Two, ‘Measuring Time,’ explores medieval efforts to gauge the passage of time with a variety of ingenious devices—candles, sundials, water clocks— culminating in the invention of mechanical clocks that would revolutionize the human experience of time, especially as large tower clocks in cathedrals regulated commerce and other secular social activities in the public square. But the authors also emphasize that, while many have imagined the late medieval advent of the mechanical clock as a modernizing moment, it is in fact the natural development of the long monastic history of time measurement. Chapter Three, ‘Time and the Planets,’ looks to the heavens to explore medieval understandings of how astral and planetary positions affected human life. Paying particular attention to the popularity—at least in courtly circles—of astrolabes and miscellanies devoted to astrology and time measurement, Adler and Strohm demonstrate a widespread belief that the order of the cosmos both reflected and influenced earthly experience. Of course, Chauce
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: Alle Thyng Hath Tyme:吉莉安-阿德勒和保罗-斯特罗姆的《时间与中世纪生活》 玛丽-席林-格罗根 迪莉安-阿德勒和保罗-斯特罗姆的《时间与中世纪生活》:时间与中世纪生活》。中世纪生活系列。伦敦:伦敦:Reaktion Books,2023 年。第 247 页。订书号:978-1789146790。£16.95.在 Reaktion Books 的《中世纪生活》丛书中,吉莉安-阿德勒(Gillian Adler)和保罗-斯特罗姆(Paul Strohm)在这本精美的书中介绍了中世纪人们体验、测量和理论化时间的方式,认为 "中世纪时间的微妙性和复杂性"(第 103 页)是这个时代丰富的时间性的副产品。从回廊到市政广场,从本尼迪克特的规则到亚瑟王的浪漫故事,这本书以专业的视角,结合四十九幅彩色图片和大量文学作品中的引文,对其主题进行了概述,旨在让普通读者也能阅读,同时也为中世纪学者和时间哲学家提供了很多参考。本书在第一章 "时间的多样性 "中首先探讨了中世纪人们所生活的 "相互碰撞的时间体系",尤其是季节性和礼仪性的时间体系。当然,农村劳动者根据太阳的昼夜运动和季节变化的年轮来体验他们的一天和一年,但阿德勒和斯特罗姆认为,修道院生活的时间性也塑造了农业节奏。作者从《珍珠》和《皮尔斯-普洛曼》等想象力作品中找到证据,证明修道院以外的世界也采用了礼仪时间和日历的语言;事实上,对每个人来说,教堂在固定时间敲响的钟声就是 "时间的声音"(第 44 页)。第二章 "测量时间 "探讨了中世纪利用各种巧妙的装置--烛光、日晷、水钟--来测量时间流逝的努力,最终发明了机械钟,彻底改变了人类对时间的体验,尤其是大教堂中的大型塔钟规范了公共广场上的商业和其他世俗社会活动。但作者也强调,虽然许多人将中世纪晚期机械钟的出现想象成一个现代化的时刻,但它实际上是漫长的修道院时间测量历史的自然发展。第三章 "时间与行星 "将目光投向天空,探讨中世纪对星体和行星位置如何影响人类生活的理解。阿德勒和斯特罗姆特别关注星盘和专门用于占星术和时间测量的杂记的流行--至少在宫廷圈子里是这样,他们证明了一种普遍的信念,即宇宙的秩序既反映也影响着人间的经验。当然,乔叟的《星盘论》说明了这一魅力;本章还考虑了一系列中世纪文本中黄道十二宫和其他占星术的普遍性,从而描绘出人类生活在某种程度上受到宇宙力量调节的普遍信念。接下来的两章将仔细研究一些著名的中世纪文本(以及一些鲜为人知的作品),探讨时间理论如何塑造虚构和非虚构的叙事结构。第四章 "时间中的生命 "重温了诺威奇的朱利安、玛格丽-肯普和托马斯-乌斯克的真实见证,关注他们对各自被赋予侍奉上帝(朱利安和玛格丽)或国王(乌斯克)的时间 "管理 "得如何所表达的关切;葡萄园工人的寓言(《马太福音》20:1-16)中提出了这一备受争议的问题,即侍奉的 "持续时间 "是实现圣洁的一个因素。第五章 "时间景观:第五章 "时间景观:时间中的叙事形状 "探讨了乔叟的《特洛伊罗斯与克里塞德》和马洛里的《达瑟王》中的情节如何利用中世纪时间性的 "柔韧时间感"(第 121 页)。斯特罗姆和阿德勒都是乔叟研究者,在他们的指导下重新审视乔叟的多部作品,是本卷的一大乐趣。第六章 "时间的寓言 "提醒读者,在中世纪的想象中,与时间相关的概念的寓言表现比比皆是:例如,节制的美德经常被描绘成一个时钟,以帮助人们节制;财富与她不可避免的变化之轮;跳舞的死神,那个预示着每个人生命终结的严峻形象。人类的时代》,第七章...
{"title":"Alle Thyng Hath Tyme: Time and Medieval Life by Gillian Adler and Paul Strohm (review)","authors":"Marie Schilling Grogan","doi":"10.1353/art.2024.a924601","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924601","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Alle Thyng Hath Tyme: Time and Medieval Life&lt;/em&gt; by Gillian Adler and Paul Strohm &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Marie Schilling Grogan &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;small&gt;dillian adler&lt;/small&gt; and &lt;small&gt;paul strohm&lt;/small&gt;, &lt;em&gt;Alle Thyng Hath Tyme: Time and Medieval Life&lt;/em&gt;. Medieval Lives Series. London: Reaktion Books, 2023. Pp. 247. &lt;small&gt;isbn&lt;/small&gt;: 978–1789146790. £16.95. &lt;p&gt;In this handsome volume from Reaktion Books’ Medieval Lives series, Gillian Adler and Paul Strohm limn the ways that medieval people experience, measure, and theorize time, arguing for ‘the subtlety and complexity of medieval time’ (p. 103) as a byproduct of the age’s rich array of temporalities. Expertly ranging from the cloister to the civic square, from Benedict’s &lt;em&gt;Rule&lt;/em&gt; to Arthurian romance, incorporating forty-nine color plates and quotations from a wide range of literary sources, this volume provides an overview of its subject that is intended to be accessible to a general readership but also offers much to engage medievalists and philosophers of time.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The book begins in ‘Varieties of Time,’ Chapter One, by examining the ‘colliding systems’ of time under which medieval people lived, especially the seasonal and the liturgical. Certainly, rural laborers experienced their days and year according to the diurnal movement of the sun and the annual cycle of changing seasons, but Adler and Strohm argue that agricultural rhythms were also shaped by the temporality of monastic life. The authors mine works of imagination such as &lt;em&gt;Pearl&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;Piers Plowman&lt;/em&gt; for evidence that the world beyond the cloister adopted the language of the liturgical hours and calendar; and, indeed, for everyone, the pealing of church bells at regular hours was the ‘sound of time’ (p. 44).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Chapter Two, ‘Measuring Time,’ explores medieval efforts to gauge the passage of time with a variety of ingenious devices—candles, sundials, water clocks— culminating in the invention of mechanical clocks that would revolutionize the human experience of time, especially as large tower clocks in cathedrals regulated commerce and other secular social activities in the public square. But the authors also emphasize that, while many have imagined the late medieval advent of the mechanical clock as a modernizing moment, it is in fact the natural development of the long monastic history of time measurement. Chapter Three, ‘Time and the Planets,’ looks to the heavens to explore medieval understandings of how astral and planetary positions affected human life. Paying particular attention to the popularity—at least in courtly circles—of astrolabes and miscellanies devoted to astrology and time measurement, Adler and Strohm demonstrate a widespread belief that the order of the cosmos both reflected and influenced earthly experience. Of course, Chauce","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"52 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589772","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
'The forme to the fynisment foldes ful selden' (l.499): A Comparison of David Lowery's Screenplay and His 2021 Film Adaptation The Green Knight The forme to the fynisment foldes ful selden"(第 499 节):大卫-劳瑞的剧本与其 2021 年改编电影《绿骑士》的比较
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924597
Dennis Tredy

Abstract:

This study closely compares David Lowery’s film The Green Knight to his 2018 screenplay, detailing the many changes he made during two months of filming in 2019 and in post-production. These include changes due to location choices and budget, those regarding Lowery’s use of literary and cinematic subtexts, those made to his main characters (both male and female), and structural modifications distorting the linearity of the storyline. The analysis reveals Lowery’s organic filmmaking techniques, his changing priorities and how one’s vision at the outset of such an endeavor does indeed seldom match its final form.

摘要:本研究将大卫-劳瑞的电影《绿骑士》与他2018年的剧本进行了仔细比较,详细描述了他在2019年两个月的拍摄期间和后期制作中所做的诸多改动。这些改动包括由于拍摄地点选择和预算造成的改动、有关洛瑞使用文学和电影潜台词的改动、对主要人物(包括男性和女性)的改动,以及扭曲故事情节线性的结构性修改。分析揭示了劳瑞的有机电影制作技术、他不断变化的优先事项,以及他在创作之初的构想如何很少与最终的形式相吻合。
{"title":"'The forme to the fynisment foldes ful selden' (l.499): A Comparison of David Lowery's Screenplay and His 2021 Film Adaptation The Green Knight","authors":"Dennis Tredy","doi":"10.1353/art.2024.a924597","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924597","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>This study closely compares David Lowery’s film <i>The Green Knight</i> to his 2018 screenplay, detailing the many changes he made during two months of filming in 2019 and in post-production. These include changes due to location choices and budget, those regarding Lowery’s use of literary and cinematic subtexts, those made to his main characters (both male and female), and structural modifications distorting the linearity of the storyline. The analysis reveals Lowery’s organic filmmaking techniques, his changing priorities and how one’s vision at the outset of such an endeavor does indeed seldom match its final form.</p></p>","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"2016 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589760","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Environmental Realism in the Arthurian Forest of Adventure 亚瑟冒险森林中的环境现实主义
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924598
Michael W. Twomey

Abstract:

Considering the trees and marginal areas of forests known ecologically as ecotones enables an appreciation of environmental realism as a purposeful literary strategy in the Forest of Adventure of Arthurian romances.

摘要:考虑到森林中的树木和边缘地带在生态学上被称为生态区,我们可以在亚瑟王的浪漫小说《冒险森林》中领略到环境现实主义作为一种有目的的文学策略的魅力。
{"title":"Environmental Realism in the Arthurian Forest of Adventure","authors":"Michael W. Twomey","doi":"10.1353/art.2024.a924598","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924598","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>Considering the trees and marginal areas of forests known ecologically as ecotones enables an appreciation of environmental realism as a purposeful literary strategy in the Forest of Adventure of Arthurian romances.</p></p>","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"164 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Wife of Bath: A Biography by Marion Turner (review) 巴斯的妻子玛丽昂-特纳的《传记》(评论)
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924607
Kathleen Forni
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Wife of Bath: A Biography</em> by Marion Turner <!-- /html_title --></li> <li> Kathleen Forni </li> </ul> <small>marion turner</small>, <em>The Wife of Bath: A Biography</em>. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2023. Pp. x, 320. 14 color illustrations. <small>isbn</small>: 9780691206011. $29.95. <p>Highly readable, affordable ($20.97 for the ebook), with color illustrations and a striking green and pink cover featuring a design of the Ellesmere Wife of Bath, Turner’s book is a model for public-facing humanities. Princeton University Press has done its share to promote the book, which immediately created buzz, featured on National Public Radio and warmly reviewed by the <em>Guardian</em>, <em>New York Times</em>, <em>New Yorker</em>, and the <em>Times Literary Supplement</em> (to name only a few print venues) within weeks of its release. And the title itself is catchy, given that it’s a biography of a fictional character. Indeed, the book casts a wide net, and is intended for both Chaucerians and an educated audience with an interest in the Middle Ages and literary history. Chaucerians will recognize the enormous amount of research and scholarship that informs Turner’s details about Chaucer’s historical and social milieu, and less specialized readers will appreciate the story-driven narratives that control those details.</p> <p>I had an undergraduate who said that he would ‘kill himself’ if he were married to the Wife of Bath, and Turner is adept at describing the power and, for some, the appeal of this fictional character. Although citing literary antecedents such as La Vielle in the <em>Romance of the Rose</em>, Turner makes a compelling case for the originality of Chaucer’s characterization of an ‘ordinary,’ female, middle-class, self-conscious, first-person narrator, tracing the interest in subjectivity and interiority partly to the tradition of confession (dating to the Fourth Lateran Council in 1215). Neither a real medieval woman nor a mosaic of misogynistic textual stereotypes, the Wife of Bath (Alison) nonetheless has characteristics that audiences in the fourteenth century would have recognized. The first part of book situates Alison within the social and historical context of northern medieval Europe in which the Black Death had afforded economic opportunities (working in service, victualling, brewing, textiles, and clothes production) that allowed women a new degree of social mobility. Turner compares <strong>[End Page 107]</strong> the Wife of Bath to real women who worked, remarried (among others, Chaucer’s mother, cousin, and granddaughter), went on pilgrimage, and wrote (Margery Kempe, Heloise, Christine de Pisan, Julian of Norwich). Turner makes the case that the Wife of Bath would not have been considered unrealistic or absurd in terms of her experience, nor in
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 巴斯之妻玛丽昂-特纳的传记 凯瑟琳-福尼 玛丽昂-特纳,《巴斯之妻》:传记》。普林斯顿和牛津:普林斯顿大学出版社,2023 年。第 x 页,第 320 页。14 幅彩色插图。书号:9780691206011。$29.95.特纳的这本书可读性强,价格低廉(电子书售价 20.97 美元),配有彩色插图,绿色和粉红色的封面以巴斯的埃尔斯米尔妻子为设计特色,非常引人注目,是面向公众的人文科学典范。普林斯顿大学出版社为这本书的推广做了大量工作,在发行后的几周内,这本书立即引起了轰动,《卫报》、《纽约时报》、《纽约客》和《泰晤士报文学增刊》(仅列举了几个印刷媒体)对这本书进行了专题报道和热情评论。鉴于这是一本虚构人物的传记,书名本身就很吸引人。事实上,这本书的读者范围很广,既有乔叟,也有对中世纪和文学史感兴趣的有识之士。喜欢乔叟的读者会发现,特纳对乔叟的历史和社会环境细节进行了大量的研究和学术探讨,而专业性不强的读者则会欣赏控制这些细节的故事性叙述。我有一个本科生曾说过,如果他娶了浴妻,他就会 "自杀",而特纳善于描述这个虚构人物的力量,以及对某些人的吸引力。虽然特纳引用了《玫瑰罗曼史》中的拉维尔等文学先例,但他还是令人信服地证明了乔叟对 "普通 "女性、中产阶级、有自我意识的第一人称叙述者这一人物形象的独创性,并将对主观性和内在性的兴趣部分追溯到忏悔传统(可追溯到 1215 年的第四次拉特兰会议)。浴池之妻(艾莉森)既不是一个真实的中世纪女性,也不是厌恶女性的文本刻板印象的马赛克,但她具有十四世纪的读者会认识到的特征。本书的第一部分将艾莉森置于中世纪欧洲北部的社会和历史背景中,在那里,黑死病带来了经济机会(从事服务、膳食、酿造、纺织和服装生产等工作),使女性有了新的社会流动性。特纳将[第 107 页末]《浴女》与现实中工作、再婚(其中包括乔叟的母亲、表妹和孙女)、朝圣和写作(玛格丽-肯佩、海洛伊丝、克里斯蒂娜-德-皮桑、诺威奇的朱利安)的女性进行了比较。特纳认为,《浴女之妻》的经历不会被认为是不现实或荒谬的,她对教士反女权传统的控诉也不会被认为是不现实或荒谬的。她的第五任丈夫扬金(Jankyn)的 "wikked wyves 之书 "等汇编虽然可能具有一定的权威性(或提供了轻松的娱乐),但却陈旧过时。传记的第二部分追溯了浴妻在 1400-2021 年间的生活轨迹。她的性格挑战了男性、宗教和政治权威,并引发了反动的保守主义,她被文士和后来的文学艺术家们参与、引用和改编。特纳热衷于重申莎士比亚 "是一位伟大的乔叟",并认为在《福斯塔夫》和戏剧《温莎的风流妻》中,《浴妻》的影响最为明显。有些人认为乔叟对莎士比亚的影响是潜移默化的,或者根深蒂固,难以察觉,特纳则认为福斯塔夫是 "转变和变性 "的巴斯之妻,尽管她小心翼翼地对这种比较进行了限定:"相关性并非因果关系"(第 172 页和第 173 页)。不过,我认为她的观点是正确的,莎士比亚的学者们淡化了莎士比亚在中世纪的影响,而倾向于古典传统,就像他们在詹姆斯-乔伊斯(James Joyce)的《茉莉-布鲁姆》(Molly Bloom)中对艾莉森的呼应一样,特纳也认为《茉莉-布鲁姆》深受巴斯之妻的影响。虽然约翰-德莱顿知道她的《序言》会很受欢迎,但他却没有将其翻译成《古今寓言》(1700 年),而亚历山大-波普却将其翻译成了《寓言》,省略了所有关于生殖器和婚姻性活动的内容。约翰-盖伊、珀西-麦克凯伊、伏尔泰和皮埃尔-保罗-帕索里尼的改编作品都透露出驯服、惩罚或妖魔化......
{"title":"The Wife of Bath: A Biography by Marion Turner (review)","authors":"Kathleen Forni","doi":"10.1353/art.2024.a924607","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924607","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;The Wife of Bath: A Biography&lt;/em&gt; by Marion Turner &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Kathleen Forni &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;small&gt;marion turner&lt;/small&gt;, &lt;em&gt;The Wife of Bath: A Biography&lt;/em&gt;. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2023. Pp. x, 320. 14 color illustrations. &lt;small&gt;isbn&lt;/small&gt;: 9780691206011. $29.95. &lt;p&gt;Highly readable, affordable ($20.97 for the ebook), with color illustrations and a striking green and pink cover featuring a design of the Ellesmere Wife of Bath, Turner’s book is a model for public-facing humanities. Princeton University Press has done its share to promote the book, which immediately created buzz, featured on National Public Radio and warmly reviewed by the &lt;em&gt;Guardian&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;New York Times&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;New Yorker&lt;/em&gt;, and the &lt;em&gt;Times Literary Supplement&lt;/em&gt; (to name only a few print venues) within weeks of its release. And the title itself is catchy, given that it’s a biography of a fictional character. Indeed, the book casts a wide net, and is intended for both Chaucerians and an educated audience with an interest in the Middle Ages and literary history. Chaucerians will recognize the enormous amount of research and scholarship that informs Turner’s details about Chaucer’s historical and social milieu, and less specialized readers will appreciate the story-driven narratives that control those details.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I had an undergraduate who said that he would ‘kill himself’ if he were married to the Wife of Bath, and Turner is adept at describing the power and, for some, the appeal of this fictional character. Although citing literary antecedents such as La Vielle in the &lt;em&gt;Romance of the Rose&lt;/em&gt;, Turner makes a compelling case for the originality of Chaucer’s characterization of an ‘ordinary,’ female, middle-class, self-conscious, first-person narrator, tracing the interest in subjectivity and interiority partly to the tradition of confession (dating to the Fourth Lateran Council in 1215). Neither a real medieval woman nor a mosaic of misogynistic textual stereotypes, the Wife of Bath (Alison) nonetheless has characteristics that audiences in the fourteenth century would have recognized. The first part of book situates Alison within the social and historical context of northern medieval Europe in which the Black Death had afforded economic opportunities (working in service, victualling, brewing, textiles, and clothes production) that allowed women a new degree of social mobility. Turner compares &lt;strong&gt;[End Page 107]&lt;/strong&gt; the Wife of Bath to real women who worked, remarried (among others, Chaucer’s mother, cousin, and granddaughter), went on pilgrimage, and wrote (Margery Kempe, Heloise, Christine de Pisan, Julian of Norwich). Turner makes the case that the Wife of Bath would not have been considered unrealistic or absurd in terms of her experience, nor in","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"214 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589873","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
'Bi þat watz Gryngolet grayth and gurde with a sadel': Characterizing Gringolet in Old French and Middle English Romances 用鞍子把格林古莱弄得灰头土脸":描绘古法语和中古英语罗曼史中的 Gringolet
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924596
Marisa Mills

Abstract:

While the development and changes of Gawain’s character is of considerable interest to Arthurian scholars, Gringolet—the famous mount associated with him—receives comparatively less attention. Scholars should consider Gringolet a character himself and moreover, attend to the fact that his characterization changes through different romances, much like Gawain’s own.

摘要:亚瑟王学者对高文性格的发展和变化颇感兴趣,而与高文相关的著名坐骑--格林果莱却较少受到关注。学者们应将格林古莱视为一个人物,并关注他的性格在不同的罗曼史中发生的变化,就像高文自己的性格一样。
{"title":"'Bi þat watz Gryngolet grayth and gurde with a sadel': Characterizing Gringolet in Old French and Middle English Romances","authors":"Marisa Mills","doi":"10.1353/art.2024.a924596","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924596","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>While the development and changes of Gawain’s character is of considerable interest to Arthurian scholars, Gringolet—the famous mount associated with him—receives comparatively less attention. Scholars should consider Gringolet a character himself and moreover, attend to the fact that his characterization changes through different romances, much like Gawain’s own.</p></p>","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589759","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Knight without Boundaries: Yiddish and German Arthurian Wigalois Adaptations by Annegret Oehme (review) 骑士无疆:Annegret Oehme 改编的意第绪语和德语亚瑟王维加洛瓦(评论)
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924605
Jonathan Seelye Martin
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Knight without Boundaries: Yiddish and German Arthurian Wigalois Adaptations</em> by Annegret Oehme <!-- /html_title --></li> <li> Jonathan Seelye Martin </li> </ul> <small>annegret oehme</small>, <em>The Knight without Boundaries: Yiddish and German Arthurian Wigalois Adaptations</em>. Explorations in Medieval Culture Vol. 17. Leiden, Boston: Brill, 2022. Pp. viii, 189. <small>isbn</small>: 978–90–04–42547–7. $149. <p>Annegret Oehme’s <em>The Knight without Boundaries</em> is an exploration of an understudied and unique Yiddish-German Arthurian adaptation tradition that begins with Wirnt van Grafenberg’s Middle High German fair-unknown romance <em>Wigalois</em> (c. 1210/20) and continues all the way to the present day in the form of a 2011 comic book. What makes this tradition so fascinating and unique is its adaptation into Yiddish as <em>Viduvilt</em> (sixteenth century), a wildly successful text in its own right, which spawned further adaptations, including, via a 1699 Yiddish textbook, adaptations from Yiddish into German. Oehme’s monograph sets out to study this tradition through the lens of adaptation studies, a theoretical framework until now mostly applied to film but which Oehme convincingly shows is also highly useful for understanding the medieval process of artistic creation and inspiration. An important aspect of this theory is that it does not valorize the ‘original,’ either as an ideal from which all subsequent works depart or as a starting point for recipients. Instead, all works within the tradition inform the audience’s reception of the others, and a recipient might first enter the tradition through a chronologically later work. Oehme is particularly insistent that <em>Wigalois</em>-<em>Viduvilt</em> represent a single transcultural adaptation tradition rather than separate Yiddish-Jewish and German traditions. Instead, the <em>Wigalois-Viduvilt</em> tradition shows Jewish interest in and engagement with the literature of the majority culture and, far more rare, German gentile interest in Jewish stories and literature, a fact which Oehme connects to the inherent adaptability of both the German <em>Wigalois</em> and the Yiddish <em>Viduvilt</em>.</p> <p>True to her deemphasis on the original, Oehme’s first chapter uses an eighteenth-century adaptation, Ferdinand Roth’s German fairy tale <em>Ammenmährchen</em>, to expand on her integration of adaptation studies into medievalist frameworks such as ‘retelling’ <strong>[End Page 104]</strong> (<em>Wiedererzählen</em>). Her overview successfully shows the usefulness of this approach to discussion of medieval adaptation processes. In the next chapter, Oehme discusses <em>Wigalois</em> and demonstrates how it represents a generic experiment combining elements of the matters of Britain, France, and Rome. The various irritations caus
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 骑士无疆:Annegret Oehme 改编的意第绪语和德语亚瑟王 Wigalois,Jonathan Seelye Martin Annegret Oehme,《骑士无疆》:意第绪语和德语亚瑟 Wigalois 改编本。中世纪文化探索》第 17 卷。Leiden, Boston:Brill,2022 年。第 viii 页,第 189 页。ISBN:978-90-04-42547-7。$149.Annegret Oehme 的《无国界骑士》是对未被充分研究的独特意第绪-德国亚瑟改编传统的探索,该传统始于 Wirnt van Grafenberg 的中高古德语公平-未知浪漫小说《Wigalois》(约 1210/20),并以 2011 年漫画的形式一直延续至今。这一传统之所以如此迷人和独特,是因为它被改编成依地语《Viduvilt》(16 世纪),这本身就是一部非常成功的作品,它催生了进一步的改编,包括通过 1699 年的一本依地语教科书将依地语改编成德语。奥姆的这本专著通过改编研究的视角来研究这一传统。改编研究是一个迄今为止主要应用于电影的理论框架,但奥姆令人信服地表明,它对于理解中世纪的艺术创作和灵感过程也非常有用。这一理论的一个重要方面是,它并不推崇 "原作",既不将其作为所有后续作品的理想出发点,也不将其作为接受者的起点。相反,传统中的所有作品都为观众接受其他作品提供了信息,接受者可能首先通过年代上较晚的作品进入传统。奥姆特别坚持认为,《维加洛瓦-维杜维尔特》代表的是单一的跨文化改编传统,而不是独立的意第绪-犹太传统和德国传统。相反,Wigalois-Viduvilt 传统显示了犹太人对主流文化文学的兴趣和参与,以及更为罕见的德国外邦人对犹太故事和文学的兴趣,奥赫梅将这一事实与德语 Wigalois 和意第绪语 Viduvilt 的内在适应性联系起来。奥梅的第一章忠实于她对原著的不重视,使用了 18 世纪的改编作品--费迪南德-罗斯的德国童话《Ammenmährchen》,以拓展她将改编研究纳入中世纪框架的思路,如 "复述"[第 104 页完] (Wiedererzählen)。她的概述成功地展示了这种方法在讨论中世纪适应过程中的实用性。在下一章中,Oehme 讨论了 Wigalois,并展示了它如何代表了一种结合了英国、法国和罗马事务元素的通用实验。根据奥姆的解读,这一实验所带来的各种刺激正是它激发了如此多改编作品的部分原因,其中许多改编作品都回归到了更经典的亚瑟结构。第三章讲述了第一部依地语改编作品《维杜维尔特》:奥姆令人信服地证明,这部作品不应被简单地解读为 "犹太 "改编,而应是对《维加洛瓦》的一种俏皮、近乎戏仿的反应。第四章讨论了约翰-克里斯托夫-瓦根西尔(Johann Christoph Wagenseil)对《维杜维尔特》的改编作品《Artis hof》(1671 年),该作品是 1699 年意第绪语教科书的一部分--这部作品掀起了新一轮改编浪潮,这次是从意第绪语改编成德语。最后,Oehme 讨论了《Gabein》(1788/9)这一奇特的案例,这是一部(半)意第绪亚瑟王浪漫小说,它尽力将亚瑟王和亚瑟王宫廷边缘化,代之以现实的地理环境。在所有这些章节中,奥姆都指出了适应性趋势和偏离,以及这些趋势和偏离与个别作品之间的关系。中世纪改编作品是亚瑟文学和中世纪文学中的一个重要类别,奥姆的这部作品为中世纪改编作品的研究做出了重要贡献。Oehme 希望将《Wigalois-Viduvilt》作为一个改编传统而非一系列偏离原著的作品来呈现,这使得不同作品之间产生了许多有趣的联系,否则这些联系可能会被忽略。此外,她对意第绪语文学的部分关注为不懂德语或意第绪语的学者打开了这一迷人传统的大门。但有时,尤其是前几章的编排显得有些杂乱无章,因为对其他作品的讨论有时会占去一章的篇幅,而原因却并不总是一目了然。此外,用希伯来文印刷的意第绪语文本限制了不懂意第绪语的人研究原文引文的能力,这对于奥赫梅在第 127 页进行的意第绪语-德语语言-文本比较来说尤为不幸。尽管存在这些问题,Oehme...
{"title":"The Knight without Boundaries: Yiddish and German Arthurian Wigalois Adaptations by Annegret Oehme (review)","authors":"Jonathan Seelye Martin","doi":"10.1353/art.2024.a924605","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924605","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;The Knight without Boundaries: Yiddish and German Arthurian Wigalois Adaptations&lt;/em&gt; by Annegret Oehme &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Jonathan Seelye Martin &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;small&gt;annegret oehme&lt;/small&gt;, &lt;em&gt;The Knight without Boundaries: Yiddish and German Arthurian Wigalois Adaptations&lt;/em&gt;. Explorations in Medieval Culture Vol. 17. Leiden, Boston: Brill, 2022. Pp. viii, 189. &lt;small&gt;isbn&lt;/small&gt;: 978–90–04–42547–7. $149. &lt;p&gt;Annegret Oehme’s &lt;em&gt;The Knight without Boundaries&lt;/em&gt; is an exploration of an understudied and unique Yiddish-German Arthurian adaptation tradition that begins with Wirnt van Grafenberg’s Middle High German fair-unknown romance &lt;em&gt;Wigalois&lt;/em&gt; (c. 1210/20) and continues all the way to the present day in the form of a 2011 comic book. What makes this tradition so fascinating and unique is its adaptation into Yiddish as &lt;em&gt;Viduvilt&lt;/em&gt; (sixteenth century), a wildly successful text in its own right, which spawned further adaptations, including, via a 1699 Yiddish textbook, adaptations from Yiddish into German. Oehme’s monograph sets out to study this tradition through the lens of adaptation studies, a theoretical framework until now mostly applied to film but which Oehme convincingly shows is also highly useful for understanding the medieval process of artistic creation and inspiration. An important aspect of this theory is that it does not valorize the ‘original,’ either as an ideal from which all subsequent works depart or as a starting point for recipients. Instead, all works within the tradition inform the audience’s reception of the others, and a recipient might first enter the tradition through a chronologically later work. Oehme is particularly insistent that &lt;em&gt;Wigalois&lt;/em&gt;-&lt;em&gt;Viduvilt&lt;/em&gt; represent a single transcultural adaptation tradition rather than separate Yiddish-Jewish and German traditions. Instead, the &lt;em&gt;Wigalois-Viduvilt&lt;/em&gt; tradition shows Jewish interest in and engagement with the literature of the majority culture and, far more rare, German gentile interest in Jewish stories and literature, a fact which Oehme connects to the inherent adaptability of both the German &lt;em&gt;Wigalois&lt;/em&gt; and the Yiddish &lt;em&gt;Viduvilt&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;True to her deemphasis on the original, Oehme’s first chapter uses an eighteenth-century adaptation, Ferdinand Roth’s German fairy tale &lt;em&gt;Ammenmährchen&lt;/em&gt;, to expand on her integration of adaptation studies into medievalist frameworks such as ‘retelling’ &lt;strong&gt;[End Page 104]&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Wiedererzählen&lt;/em&gt;). Her overview successfully shows the usefulness of this approach to discussion of medieval adaptation processes. In the next chapter, Oehme discusses &lt;em&gt;Wigalois&lt;/em&gt; and demonstrates how it represents a generic experiment combining elements of the matters of Britain, France, and Rome. The various irritations caus","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"49 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tales of Merlin, Arthur, and the Magic Arts: From the Welsh Chronicle of the Six Ages of the World by Elis Gruffydd (review) 梅林、亚瑟和魔法的故事:摘自 Elis Gruffydd 所著的《威尔士世界六纪》(评论)
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924604
Peter H. Goodrich
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Tales of Merlin, Arthur, and the Magic Arts: From the Welsh Chronicle of the Six Ages of the World</em> by Elis Gruffydd <!-- /html_title --></li> <li> Peter H. Goodrich </li> </ul> <small>elis gruffydd</small>, <em>Tales of Merlin, Arthur, and the Magic Arts: From the Welsh Chronicle of the Six Ages of the World</em>. Introduction by Jerry Hunter. Translated by Patrick K. Ford. Oakland: University of California Press, 2023. Pp. 158. <small>isbn</small>: 978–0–520–39025-6. $18.95. <p>Among the most important (and lengthiest) works in the Welsh language is the universal history written by a professional soldier who spent most of his life in <strong>[End Page 102]</strong> Calais. As a trusted servant of Sir Robert Wingfield during Henry VIII’s reign, Elis Gruffydd nevertheless retained his fondness for his native tongue and homeland in north Wales. Although not a bard or university educated, he was distinctively literate, finding time among his duties to pen four works, the most important of which is the <em>Chronicl Cwech Oes y Byd</em> of over 2400 pages, completed in 1552 and excerpted in this new translation by Patrick K. Ford. For those who can read Welsh, it is available online from the National Library of Wales in two manuscripts: NLW MS 5276D and NLW MS 3045D.</p> <p>Professor Jerry Hunter’s knowledgeable introduction provides a fine insight into Gruffydd’s life and work, providing not only the biographical facts but the flavor of what it meant to be a sixteenth-century Welshman of the lesser gentry. Professor Ford’s translation originated in a graduate reading group that was cut short by COVID-19. It is a canny selection of highlights that will be of special interest to Arthurians and those interested in British folklore. Like Ford’s earlier translations, such as the <em>The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales</em> (1977), which I assigned several times as a course text, this slender new volume is both clear and direct in style, while remaining faithful to the flow and even quirks of Gruffydd’s composition. Many Arthurians and Celticists have long wished for such a book.</p> <p>Gruffydd spent untold hours using ‘a dizzying combination of sources [some no longer extant] in a variety of languages’ (p. 2), adding personal comments and recollections. As Ford notes, the <em>Chronicle</em> was inscribed in Gruffydd’s spare time— sometimes hastily—and presents the reader with difficulties beyond just length, such as non-normalized spelling, scarce punctuation, haphazard capitalization, and vagaries in pronoun reference. Both Hunter and Ford are to be commended for their scholarly stubbornness in persisting with the study of the author’s entire <em>oeuvre</em> and making at least this small portion of it available to modern English readers.</p> <p>The translated texts are divided into three s
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 梅林、亚瑟和魔法的故事:Elis Gruffydd 彼得-H-古德里奇 Elis Gruffydd 著,《梅林、亚瑟和魔法的故事》:摘自《威尔士世界六世纪纪事》。简介:杰里-亨特。帕特里克-K-福特译。奥克兰:奥克兰:加利福尼亚大学出版社,2023 年。Pp.ISBN:978-0-520-39025-6。$18.95.威尔士语中最重要(也是最长篇)的作品之一是由一位职业军人撰写的世界史,他的大半生都在 [End Page 102] 加莱度过。在亨利八世统治时期,埃利斯-格鲁菲德曾是罗伯特-温菲尔德爵士(Sir Robert Wingfield)的亲信仆人,但他对自己的母语和威尔士北部的故乡依然情有独钟。虽然他不是一位吟游诗人,也没有受过大学教育,但他具有独特的文学素养,在履行职责的同时还抽出时间撰写了四部作品,其中最重要的是长达 2400 多页的《Chronicl Cwech Oes y Byd》,该书完成于 1552 年,帕特里克-K-福特(Patrick K. Ford)在这本新译本中摘录了其中的部分内容。对于能够阅读威尔士语的人来说,可从威尔士国家图书馆在线查阅该书的两份手稿:NLW MS 5276D 和 NLW MS 3045D。杰里-亨特(Jerry Hunter)教授知识渊博,他的导言深入浅出地介绍了格鲁菲德的生平和作品,不仅提供了传记事实,还介绍了十六世纪威尔士小贵族的生活状况。福特教授的译本源自一个研究生阅读小组,该小组因 COVID-19 而中断。它精挑细选了其中的精华部分,亚瑟和那些对英国民间传说感兴趣的人一定会特别感兴趣。与福特早期的译作(如《马宾诺吉及其他中世纪威尔士故事》(The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales,1977 年)--我曾多次将其作为课程教材--一样,这本薄薄的新书在风格上既清晰又直接,同时还忠实于格鲁菲德的创作流程甚至怪癖。许多亚瑟学家和凯尔特学家一直希望能有这样一本书。格鲁菲德花费了数不清的时间,使用了 "令人眼花缭乱的各种语言的资料来源[有些已不复存在]"(第 2 页),并添加了个人评论和回忆。正如福特指出的那样,《编年史》是格鲁菲尔德利用业余时间写成的,有时写得很匆忙,给读者带来的困难不仅仅是篇幅,还有拼写不规范、标点符号少、大小写杂乱无章、代词用法变化无常等。亨特和福特两位学者坚持不懈地研究作者的全部作品,并至少将其中的一小部分提供给现代英语读者,他们的学术固执值得称赞。译文分为三个部分:最早的时代、圣经和古代 "以 "不列颠的起源 "结尾;其次是 "梅林和亚瑟";最后是杂项 "魔法、预言和超自然的故事",其中包括两篇关于 Gwion Bach-Taliesin 的故事,是对福特仍在印刷的《马宾诺吉翁》卷的补充。福特并不总是按照手稿顺序排列,但偶尔也会将相关的文本进行分组,例如那些以格维森/沃提根(Gwerthyrn/Vortigern)为主角的文本。他还将 "石中剑 "的故事放在亚瑟为巩固王国而进行的早期战斗之后,而将梅林的死放在其余亚瑟故事之前,尽管该故事在手稿中的位置较晚。亚瑟王》中有一个故事非常独特,亚瑟在与作家吉尔达斯的弟弟怀尔的争斗中落败,并换装与一位心仪的女孩共舞。格鲁菲德从大量资料中汲取灵感,偶尔也会出现明显的错误,比如面对梅林之死的不同版本,他在谈到湖中女士时写道:"蒙茅斯的杰弗里说,由于害怕生命危险,她从岛上逃到了加斯科尼,因为她害怕人们一直在谈论梅林"(第 91 页)。由于他使用了大量威尔士和中世纪早期的材料,人们很容易忘记埃利斯是都铎王朝时期的编年史作家,他继承了世界历史、亚瑟王传说和现代早期民间传说中丰富、多样和悠久的传统。他的 [第103页完] 文本经常提醒我们这一点,比如当他对梅林建造巨石阵或...
{"title":"Tales of Merlin, Arthur, and the Magic Arts: From the Welsh Chronicle of the Six Ages of the World by Elis Gruffydd (review)","authors":"Peter H. Goodrich","doi":"10.1353/art.2024.a924604","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924604","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Tales of Merlin, Arthur, and the Magic Arts: From the Welsh Chronicle of the Six Ages of the World&lt;/em&gt; by Elis Gruffydd &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Peter H. Goodrich &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;small&gt;elis gruffydd&lt;/small&gt;, &lt;em&gt;Tales of Merlin, Arthur, and the Magic Arts: From the Welsh Chronicle of the Six Ages of the World&lt;/em&gt;. Introduction by Jerry Hunter. Translated by Patrick K. Ford. Oakland: University of California Press, 2023. Pp. 158. &lt;small&gt;isbn&lt;/small&gt;: 978–0–520–39025-6. $18.95. &lt;p&gt;Among the most important (and lengthiest) works in the Welsh language is the universal history written by a professional soldier who spent most of his life in &lt;strong&gt;[End Page 102]&lt;/strong&gt; Calais. As a trusted servant of Sir Robert Wingfield during Henry VIII’s reign, Elis Gruffydd nevertheless retained his fondness for his native tongue and homeland in north Wales. Although not a bard or university educated, he was distinctively literate, finding time among his duties to pen four works, the most important of which is the &lt;em&gt;Chronicl Cwech Oes y Byd&lt;/em&gt; of over 2400 pages, completed in 1552 and excerpted in this new translation by Patrick K. Ford. For those who can read Welsh, it is available online from the National Library of Wales in two manuscripts: NLW MS 5276D and NLW MS 3045D.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Professor Jerry Hunter’s knowledgeable introduction provides a fine insight into Gruffydd’s life and work, providing not only the biographical facts but the flavor of what it meant to be a sixteenth-century Welshman of the lesser gentry. Professor Ford’s translation originated in a graduate reading group that was cut short by COVID-19. It is a canny selection of highlights that will be of special interest to Arthurians and those interested in British folklore. Like Ford’s earlier translations, such as the &lt;em&gt;The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales&lt;/em&gt; (1977), which I assigned several times as a course text, this slender new volume is both clear and direct in style, while remaining faithful to the flow and even quirks of Gruffydd’s composition. Many Arthurians and Celticists have long wished for such a book.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Gruffydd spent untold hours using ‘a dizzying combination of sources [some no longer extant] in a variety of languages’ (p. 2), adding personal comments and recollections. As Ford notes, the &lt;em&gt;Chronicle&lt;/em&gt; was inscribed in Gruffydd’s spare time— sometimes hastily—and presents the reader with difficulties beyond just length, such as non-normalized spelling, scarce punctuation, haphazard capitalization, and vagaries in pronoun reference. Both Hunter and Ford are to be commended for their scholarly stubbornness in persisting with the study of the author’s entire &lt;em&gt;oeuvre&lt;/em&gt; and making at least this small portion of it available to modern English readers.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The translated texts are divided into three s","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
News from the North American Branch 北美分部新闻
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924600
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <ul> <li><!-- html_title --> News from the North American Branch <!-- /html_title --></li> </ul> <p>Website of the IAS-NAB: http://www.international-arthurian-society-nab.org/.</p> <h2><small>nab officers december 15, 2021–2024 (for full addresses, see: http://www.international-arthuriansociety-nab.org/ contact)</small></h2> <ul> <li> <p><em>President</em>: Joseph M. Sullivan (University of Oklahoma)</p> </li> <li> <p><em>Immediate Past President</em>: David F. Johnson (Florida State University)</p> </li> <li> <p><em>Vice President</em>: Siân Echard (The University of British Columbia)</p> </li> <li> <p><em>Secretary–Treasurer</em>: Jonathan S. Martin (Illinois State University)</p> </li> <li> <p><em>Bibliographer</em>: Ann Howey (Brock University)</p> </li> <li> <p><em>Early Career Member</em>: Margaret Sheble (Independent Scholar)</p> </li> <li> <p><em>Graduate Student Member</em>: Tirumular (Drew) Narayanan (University of Wisconsin, Madison)</p> </li> <li> <p><em>Arthuriana Editor</em>: Dorsey Armstrong (Purdue University)</p> </li> </ul> <h2><small>advisory committee</small>:</h2> <ul> <li> <p><em>Canadian Representative:</em> Cory Rushton (St. Francis Xavier University)</p> </li> <li> <p><em>Celtic</em>: Melissa Ridley Elmes (Lindenwood University)</p> </li> <li> <p><em>English</em>: Molly Martin (University of Indianapolis)</p> </li> <li> <p><em>Germanic</em>: Susanne Hafner (Fordham University)</p> </li> <li> <p><em>Post–Medieval</em>: Usha Vishnuvajjala (SUNY, New Paltz)</p> </li> <li> <p><em>Romance Languages</em>: Kathy Krause (University of Missouri, Kansas City)</p> </li> </ul> <h2><small>past issues of</small> <em><small>arthuriana:</small></em></h2> <p>For back issues of <em>Arthuriana</em>, contact editor Dorsey Armstrong (camelot@purdue.edu) <strong>[End Page 79]</strong></p> <h2><small>ias-nab events, 59</small><sup><small>th</small></sup> <small>international congress on medieval studies (may 9–11, 2024)</small></h2> <p><small>prior to the start of the icms:</small></p> <p><em>Virtual IAS-NAB Executive and Advisory Committee Meeting</em>: Saturday, May 4, 2024, 11–12 EDT on Zoom; (Only members of the EAC need or indeed may attend.)</p> <p><small>meetings during the icms</small></p> <p><em>Arthuriana Editorial Board Meeting</em>: Wednesday, May 8, 2024, 5-6 p.m. EDT, in-person and via Zoom; location Student Center 2207.</p> <p><em>IAS-NAB Business Meeting</em>: Friday, May 10, 2024, 12–1 p.m. EST, in-person in Student Center 3203 (Open to all members and to all who wish to become members)</p> <ol> <li> <p>1. Adoption of Agenda</p> </li> <li> <p>2. A Note about Awards</p> </li> <li> <p>3. Minutes of 2023 business meetings [as emailed out prior to ICMS and printed in <em>Arthuriana</em>, 34.1]</p> </li> <li> <p>4. President’s Report</p> </li> <li> <p>5. Recognition of this year’s ICMS speakers from the branch</p> </li> <li> <p>6. Secretary
以下是内容简介,以代替摘要: 来自 IAS-NAB 北美分会网站的消息: http://www.international-arthurian-society-nab.org/. 2021-2024 年 12 月 15 日的 NAB 官员(完整地址请参见: http://www.international-arthuriansociety-nab.org/ 联系方式) 主席: Joseph M. Sullivan(俄克拉荷马大学Joseph M. Sullivan (University of Oklahoma) 上任主席: David F. Johnson (Florida State University)副主席: Siân Echard(佛罗里达州立大学秘书兼财务主管: Jonathan S. Martin(伊利诺伊州立大学Jonathan S. Martin(伊利诺伊州立大学) 书目编辑: Ann Howey(布洛克大学Ann Howey(布洛克大学) 早期职业成员: Margaret Sheble(独立学者Margaret Sheble(独立学者) 研究生会员:Tirumular (Drew) Narayanan(威斯康星大学麦迪逊分校) Arthuriana 编辑:多西-阿姆斯特朗(普渡大学)顾问委员会: 加拿大代表Cory Rushton(圣弗朗西斯泽维尔大学) Celtic:Melissa Ridley Elmes(林登伍德大学) 英语:Molly Martin(印第安纳波利斯大学日耳曼语:Susanne Hafner(福特汉姆大学) 后中世纪:Usha Vishnuvajjala(纽约州立大学新帕尔兹分校) 罗马语言:Kathy Krause(密苏里大学堪萨斯城分校)《亚瑟安娜》往期:有关《亚瑟安娜》往期,请联系编辑 Dorsey Armstrong (camelot@purdue.edu) [End Page 79] IAS-NAB 活动,第 59 届国际中世纪研究大会(2024 年 5 月 9-11 日)在国际中世纪研究大会开始之前举行:虚拟 IAS-NAB 执行和咨询委员会会议:IAS-NAB 执行和咨询委员会虚拟会议:美国东部时间 2024 年 5 月 4 日(星期六)11-12 点,Zoom;(只有执行和咨询委员会成员需要或确实可以参加:美国东部时间 2024 年 5 月 8 日星期三下午 5-6 点,亲自参加或通过 Zoom 参加;地点:学生中心 2207。IAS-NAB 商务会议:美国东部时间 2024 年 5 月 10 日星期五中午 12:00-1:00 在学生中心 3203 举行(向所有会员和希望成为会员的人员开放) 1.通过议程 2.关于奖项的说明 3.2023 年业务会议记录 [在 ICMS 之前通过电子邮件发送,并刊载于《亚瑟安娜》第 34.1 期] 4.主席报告 5.表彰分会今年的 ICMS 发言者 6.秘书-财务主管报告 7.亚瑟安娜》总编辑的报告 8.书目员报告 9.2025 年第 60 届 ICMS 拟议会议 10.新业务 亚瑟研究见面会和问答:美国东部时间 5 月 10 日星期五下午 6-7 点,虚拟。________ 国际亚瑟学会北美分会在第 59 届国际中世纪研究大会上主办和协办的会议,以及其他以亚瑟为主题的小组会议:[5 月 9 日星期四上午 10:00-11:30 星期四上午 10:00-11:30 星期四上午 10:00-11:30 星期四上午 10:00-11:30 星期四上午 10:00-11:30 星期四上午 10:00-11:30主持:IAS-NAB印第安纳波利斯大学 Molly A. Martin 组织者Molly A. Martin;Joseph M. Sullivan,俄克拉荷马大学 圆桌讨论:Jennifer Lopatin,印第安纳大学布卢明顿分校;Jessica Bates,佛罗里达州立大学;Thomas R. Schneider,加利福尼亚浸会大学;Karen Winstead,俄亥俄州立大学;Lisa G. Robeson,俄亥俄北方大学。Robeson,俄亥俄北方大学;Kathryn Walton,湖首大学;Richard Sévère,瓦尔帕莱索大学。 5 月 9 日(星期四)下午 1:30-3:00 电子会议 72:非常次要的亚瑟人物 (1):法国和德国的传统(圆桌会议) 桑格伦厅 3140 主办单位:IAS-NAB 主讲人:Mr:主持:IAS-NABJoseph M. Sullivan, Univ. of Oklahoma Organizers:K.S. Whetter,阿卡迪亚大学;Joseph M. Sullivan 圆桌讨论:Kristin Burr,圣约瑟夫大学;Emily Aguayo,阿肯色大学法耶特维尔分校。阿肯色大学费耶特维尔分校的 Emily Aguayo、阿巴拉契亚州立大学的 Alexandra Sterling-Hellenbrand、纽约市立大学研究生中心的 Cortney Anne Berg、威斯康星大学麦迪逊分校的 Tirumular (Drew) Narayanan、第 129 节:非常次要的亚瑟人物 (2):法语和英语传统(圆桌会议) Sangren Hall 3140 赞助商:主持人:K.S. Whetter, IAS-NABK.S. Whetter, Acadia Univ:圆桌讨论:Usha Vishnuvajjala,纽约州立大学新帕尔兹分校;Ricardo Matthews,加州大学尔湾分校;Kevin T. Grimm,奥克兰大学;Steven P. W. Bruso,恩迪科特学院;Jessica Bates,佛罗里达州立大学 [End Page 81] 5 月 10 日星期五上午 10:00-11:30,东部时间 第 184 场:历史、浪漫、幻想及其他:亚瑟王》中流派的融合 桑格伦厅 3140 主讲人: IAS-NABIAS-NAB 主讲人:Rachael K. Warming组织者:Rachael K. Warmington, Seton Hall Univ:Rachael K. Warmington;Joseph M. Sullivan,俄克拉荷马大学《不幸的披露》:流派、国家认同和《马宾诺吉》第二部中的周期性失败 独立学者丽贝卡-福克斯-布洛克(Rebecca FoxBlok):《看那边!》:马洛里的《...
{"title":"News from the North American Branch","authors":"","doi":"10.1353/art.2024.a924600","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924600","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; News from the North American Branch &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Website of the IAS-NAB: http://www.international-arthurian-society-nab.org/.&lt;/p&gt; &lt;h2&gt;&lt;small&gt;nab officers december 15, 2021–2024 (for full addresses, see: http://www.international-arthuriansociety-nab.org/ contact)&lt;/small&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;President&lt;/em&gt;: Joseph M. Sullivan (University of Oklahoma)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Immediate Past President&lt;/em&gt;: David F. Johnson (Florida State University)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Vice President&lt;/em&gt;: Siân Echard (The University of British Columbia)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Secretary–Treasurer&lt;/em&gt;: Jonathan S. Martin (Illinois State University)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Bibliographer&lt;/em&gt;: Ann Howey (Brock University)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Early Career Member&lt;/em&gt;: Margaret Sheble (Independent Scholar)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Graduate Student Member&lt;/em&gt;: Tirumular (Drew) Narayanan (University of Wisconsin, Madison)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Arthuriana Editor&lt;/em&gt;: Dorsey Armstrong (Purdue University)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;h2&gt;&lt;small&gt;advisory committee&lt;/small&gt;:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Canadian Representative:&lt;/em&gt; Cory Rushton (St. Francis Xavier University)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Celtic&lt;/em&gt;: Melissa Ridley Elmes (Lindenwood University)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;English&lt;/em&gt;: Molly Martin (University of Indianapolis)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Germanic&lt;/em&gt;: Susanne Hafner (Fordham University)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Post–Medieval&lt;/em&gt;: Usha Vishnuvajjala (SUNY, New Paltz)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Romance Languages&lt;/em&gt;: Kathy Krause (University of Missouri, Kansas City)&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;h2&gt;&lt;small&gt;past issues of&lt;/small&gt; &lt;em&gt;&lt;small&gt;arthuriana:&lt;/small&gt;&lt;/em&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;For back issues of &lt;em&gt;Arthuriana&lt;/em&gt;, contact editor Dorsey Armstrong (camelot@purdue.edu) &lt;strong&gt;[End Page 79]&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;h2&gt;&lt;small&gt;ias-nab events, 59&lt;/small&gt;&lt;sup&gt;&lt;small&gt;th&lt;/small&gt;&lt;/sup&gt; &lt;small&gt;international congress on medieval studies (may 9–11, 2024)&lt;/small&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;&lt;small&gt;prior to the start of the icms:&lt;/small&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Virtual IAS-NAB Executive and Advisory Committee Meeting&lt;/em&gt;: Saturday, May 4, 2024, 11–12 EDT on Zoom; (Only members of the EAC need or indeed may attend.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;small&gt;meetings during the icms&lt;/small&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Arthuriana Editorial Board Meeting&lt;/em&gt;: Wednesday, May 8, 2024, 5-6 p.m. EDT, in-person and via Zoom; location Student Center 2207.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;IAS-NAB Business Meeting&lt;/em&gt;: Friday, May 10, 2024, 12–1 p.m. EST, in-person in Student Center 3203 (Open to all members and to all who wish to become members)&lt;/p&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;1. Adoption of Agenda&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;2. A Note about Awards&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;3. Minutes of 2023 business meetings [as emailed out prior to ICMS and printed in &lt;em&gt;Arthuriana&lt;/em&gt;, 34.1]&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;4. President’s Report&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;5. Recognition of this year’s ICMS speakers from the branch&lt;/p&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;p&gt;6. Secretary","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Writing the North of England in the Middle Ages: Regionalism and Nationalism in Medieval English Literature by Joseph Taylor (review) 中世纪的英格兰北部写作:约瑟夫-泰勒撰写的《中世纪英国文学中的地区主义和民族主义》(评论)
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924606
Ann M. Martinez
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Writing the North of England in the Middle Ages: Regionalism and Nationalism in Medieval English Literature</em> by Joseph Taylor <!-- /html_title --></li> <li> Ann M. Martinez </li> </ul> <small>joseph taylor</small>, <em>Writing the North of England in the Middle Ages: Regionalism and Nationalism in Medieval English Literature</em>. Cambridge: Cambridge University Press, 2023. Pp. xiii, 254. <small>isbn</small>: 978–1–009–18211–9. $99. <p>The author begins by posing questions of English nationhood and regional identity, with a primary focus on the Middle Ages. From physical to ideological boundaries, he delves into the effects of geographical distance, religious, political, and linguistic divides, stating that ‘In medieval England, the North is not simply “other”; rather, the <strong>[End Page 105]</strong> broad region comprises a liminal space, both within and without a national frame’ (p. 4). Taylor sets up the North-South divide primarily through the lens of literature, examining relevant authors and texts: beginning with William of Malmesbury and Bede, then on to Chaucer, <em>A Gest of Robyn Hode</em>, and the Towneley plays. Due to the nature of the book’s focus, the North-South divide and the literature are historically contextualized.</p> <p>Taylor starts with an overview of the North-South tensions. He then poses seemingly simple questions requiring complicated answers: ‘What is Nation?’ (p. 8) and ‘Where <em>is</em> the North?’ (p. 13). He constructs a historical scaffold built on conquest, attempted decimation, and constant rebellion, outlining events, battles, and major political players. The first literary examination involves William of Malmesbury and Bede. Taylor reminds readers that a ‘desire to put forward a uniform English identity’ (p. 35) is missing from Bede’s work, as scholars have noted, while his love of Northumbria pervades his writings. Taylor argues that, although William admired Bede, in William’s <em>Gesta Pontificum Anglorum</em> he omits and overwrites material related to the North found in Bede’s <em>Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum,</em> showcasing his ‘marked derision of the North’ (p. 36). Taylor notes that for William, Northumbrians are ‘brutal, barbarous of speech, and unwilling to be ruled’ (p. 52), characteristics that make it difficult for William to present a unified nation in his writing.</p> <p>The author next explores how the divide manifested in medieval English universities. He delves into physical altercations and ideological differences of the ‘so-called university “nations”’ (p. 63), grouping students by region modeled on French practices. Southerners’ stereotypes of Northerners, and vice versa, led to hostilities in Oxford and Cambridge, including deadly altercations, culminating (but not evaporating) with the Stanford Schism, until King E
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者 中世纪英格兰北部的书写》:约瑟夫-泰勒(Ann M. Martinez)著,约瑟夫-泰勒(Joseph Taylor)译,《中世纪英格兰北部的写作:中世纪英国文学中的地域主义和民族主义》(Writing the North of England in the Middle Ages:中世纪英国文学中的地域主义与民族主义》。剑桥:剑桥大学出版社,2023 年。第 xiii 页,254 页。订书号:978-1-009-18211-9。$99.作者以中世纪为主要研究对象,首先提出了英国民族性和地区认同的问题。从物理边界到意识形态边界,他深入探讨了地理距离、宗教、政治和语言鸿沟的影响,指出 "在中世纪的英格兰,北方并不是简单的'他者';相反,[第105页完]广阔的区域包含了一个边缘空间,既在国家框架之内,又不在国家框架之外"(第4页)。泰勒主要通过文学的视角来设定南北分野,研究了相关的作家和文本:从马姆斯伯里的威廉和比德开始,然后到乔叟、罗宾-霍德的寓言和汤尼利戏剧。由于本书重点的性质,南北分裂和文学作品都有历史背景。泰勒首先概述了南北紧张关系。然后,他提出了看似简单却需要复杂答案的问题:"什么是民族"(第 8 页)和 "北方在哪里"(第 13 页)。他构建了一个建立在征服、企图消灭和不断反叛基础上的历史支架,概述了各种事件、战役和主要政治人物。第一个文学研究涉及马姆斯伯里的威廉和比德。泰勒提醒读者,正如学者们所指出的那样,比德的作品中缺少 "提出统一的英国身份的愿望"(第 35 页),而他对诺桑比亚的热爱却充斥在他的作品中。泰勒认为,尽管威廉钦佩比德,但在威廉的《Gesta Pontificum Anglorum》中,他省略并覆盖了比德《Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum》中与北方有关的材料,展示了他 "对北方的明显嘲笑"(第 36 页)。泰勒指出,在威廉看来,诺桑比亚人 "残暴、言语野蛮、不愿被统治"(第 52 页),这些特点使得威廉很难在他的作品中展现一个统一的民族。作者接下来探讨了中世纪英国大学中的分歧表现。他深入探讨了 "所谓的大学'民族'"(第 63 页)之间的肢体冲突和意识形态差异,并仿照法国的做法将学生按地区分组。南方人对北方人的成见,以及北方人对南方人的成见,导致了牛津大学和剑桥大学的敌对行为,包括致命的争吵,最终导致了斯坦福大学分裂(但并没有消失),直到国王爱德华三世出面调停。泰勒将大学中的紧张关系设定为 "中世纪更大范围内南北分裂的意识形态和心理对立的缩影"(第 86 页)。虽然关于乔叟的章节侧重于《里夫的故事》,但作者也研究了《修道士的故事》、《法学家的故事》、《召唤师的故事》和《骑士的故事》。乔叟通过对不同朝圣者的描写,向读者展示了朝圣者之间的分歧。但泰勒认为,这种概述比乍看起来要复杂得多。他认为,乔叟 "意识到人们对北方的刻板印象是文化落后和野蛮的"(第 92 页),这一点可以从故事中看出。然而,读者对北方人物的情感反应使这一点变得更加复杂(第 97 页)。此外,乔叟与国王理查德二世、冈特的约翰以及其他主要北方人的个人交往,也说明他意识到北方在英国政治舞台上的影响力(第 98 页)。对于后来的世纪,泰勒进一步强调了所选文本中的政治和宗教分歧。在 A Gest of Robyn Hode 一书中,他认为罗宾不是一个简单的逃犯,而是一个 "伟大的北方巨头 "的矛盾形象,在这个浪漫的时代,他既 "通过保护王国的边界为国王服务,又为他的家族和地区的利益服务"(第 115 页)。泰勒探讨了不同地区对罗宾汉的不同接受程度,在南方,罗宾汉是娱乐人物,而在北方,他则是潜在的反叛人物(第 188 页)。汤尼利戏剧被视为宗教改革时期可能的叛乱煽动者。泰勒认为汤尼手稿中的托马斯剧作是一个更...
{"title":"Writing the North of England in the Middle Ages: Regionalism and Nationalism in Medieval English Literature by Joseph Taylor (review)","authors":"Ann M. Martinez","doi":"10.1353/art.2024.a924606","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924606","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Writing the North of England in the Middle Ages: Regionalism and Nationalism in Medieval English Literature&lt;/em&gt; by Joseph Taylor &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Ann M. Martinez &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;small&gt;joseph taylor&lt;/small&gt;, &lt;em&gt;Writing the North of England in the Middle Ages: Regionalism and Nationalism in Medieval English Literature&lt;/em&gt;. Cambridge: Cambridge University Press, 2023. Pp. xiii, 254. &lt;small&gt;isbn&lt;/small&gt;: 978–1–009–18211–9. $99. &lt;p&gt;The author begins by posing questions of English nationhood and regional identity, with a primary focus on the Middle Ages. From physical to ideological boundaries, he delves into the effects of geographical distance, religious, political, and linguistic divides, stating that ‘In medieval England, the North is not simply “other”; rather, the &lt;strong&gt;[End Page 105]&lt;/strong&gt; broad region comprises a liminal space, both within and without a national frame’ (p. 4). Taylor sets up the North-South divide primarily through the lens of literature, examining relevant authors and texts: beginning with William of Malmesbury and Bede, then on to Chaucer, &lt;em&gt;A Gest of Robyn Hode&lt;/em&gt;, and the Towneley plays. Due to the nature of the book’s focus, the North-South divide and the literature are historically contextualized.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Taylor starts with an overview of the North-South tensions. He then poses seemingly simple questions requiring complicated answers: ‘What is Nation?’ (p. 8) and ‘Where &lt;em&gt;is&lt;/em&gt; the North?’ (p. 13). He constructs a historical scaffold built on conquest, attempted decimation, and constant rebellion, outlining events, battles, and major political players. The first literary examination involves William of Malmesbury and Bede. Taylor reminds readers that a ‘desire to put forward a uniform English identity’ (p. 35) is missing from Bede’s work, as scholars have noted, while his love of Northumbria pervades his writings. Taylor argues that, although William admired Bede, in William’s &lt;em&gt;Gesta Pontificum Anglorum&lt;/em&gt; he omits and overwrites material related to the North found in Bede’s &lt;em&gt;Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum,&lt;/em&gt; showcasing his ‘marked derision of the North’ (p. 36). Taylor notes that for William, Northumbrians are ‘brutal, barbarous of speech, and unwilling to be ruled’ (p. 52), characteristics that make it difficult for William to present a unified nation in his writing.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The author next explores how the divide manifested in medieval English universities. He delves into physical altercations and ideological differences of the ‘so-called university “nations”’ (p. 63), grouping students by region modeled on French practices. Southerners’ stereotypes of Northerners, and vice versa, led to hostilities in Oxford and Cambridge, including deadly altercations, culminating (but not evaporating) with the Stanford Schism, until King E","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"103 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589868","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Courtly Pastimes ed. by Gloria Allaire and Julie Human (review) 宫廷消遣》,由 Gloria Allaire 和 Julie Human 编辑(评论)
IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Pub Date : 2024-04-09 DOI: 10.1353/art.2024.a924602
Tara Foster
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Courtly Pastimes</em> ed. by Gloria Allaire and Julie Human <!-- /html_title --></li> <li> Tara Foster </li> </ul> <small>gloria allaire</small> and <small>julie human</small>, eds., <em>Courtly Pastimes</em>. Routledge Medieval Casebooks. New York: Routledge, 2023. Pp. xii, 243. <small>isbn</small>: 978–1–032–30790–9. $160. <p><em>Courtly Pastimes</em>, the most recent entry in the Routledge Medieval Casebooks series, includes sixteen essays that were originally presented at the 2016 Congress of the International Courtly Literature Society hosted by the University of Kentucky in Lexington. The contributors consider a broad scope of ‘activities that furnished occasions for private amusements for the elite as well as their public displays’ (p. 2) between the twelfth and early sixteenth centuries across western Europe.</p> <p>The essays are arranged chronologically, and the first four focus primarily on twelfth-century French texts. Laurence Mathey-Maille’s study of Wace’s <em>Roman de Brut</em> and <em>Roman de Rou</em> enumerates the various pastimes enjoyed by the ruling classes in Britain (dubbed Brittany in the essay; the people are termed Bretons rather than Britons) and Normandy, noting that they mirror those of Wace’s contemporary audience. In narrating interludes of courtly recreation, Wace ‘initiates many motifs that would be developed in later literary texts, especially courtly romances’ (p. 22). Jeanne A. Nightingale reads one of those romances, Chrétien de Troyes’ <em>Erec et Enide</em>, against Bernard de Clairvaux’s sermons on the Song of Songs in the next essay. Nightingale proposes a new reading of Chrétien’s work by drawing convincing parallels between the journey of the spiritual bride and bridegroom as presented by Bernard and the transformational <em>aventure</em> of the romance couple. Janina P. Traxler examines the portrayal of the adulterous lovers in Beroul’s <em>Tristan</em> and Chrétien’s <em>Cligés</em> and <em>Charrete</em>, in which ‘the narrative voice encourages audience sympathy for the lovers via wordplay and dramatic irony’ (p. 45), elements that are largely omitted in the thirteenth-century prose romances of Tristan and Lancelot. In ‘<em>Equitan</em> as Courtly Diversion or Carnivalesque Subversion?’, Monica L. Wright draws our attention to <em>Equitan</em>’s shift in register from <em>lai</em> to <em>fabliau</em> and posits that this shift has its roots in the carnival tradition of transgression and inversion of social order; Wright identifies traces of carnivalesque subversion in the Mardi Gras celebrations of modern rural Louisiana.</p> <p>Moving to German traditions, Christopher R. Clason studies the interplay between nature and culture in Gottfried von Strassburg’s <em>Tristan</em>, arguing that ‘one can define the “ecology” of the work as both courtly space
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者 Courtly Pastimes ed. by Gloria Allaire and Julie Human Tara Foster Gloria Allaire and Julie Human, eds., Courtly Pastimes.Routledge Medieval Casebooks.纽约:Routledge, 2023。第 xii 页,243 页。ISBN:978-1-032-30790-9。$160.宫廷消遣》(Courtly Pastimes)是 Routledge 中世纪案例集系列的最新作品,收录了最初在肯塔基大学莱克星顿分校主办的国际宫廷文学学会 2016 年大会上发表的 16 篇论文。撰稿人探讨了 12 世纪至 16 世纪早期西欧各地 "为精英阶层提供私人娱乐和公开展示场合的活动"(第 2 页)的广泛范围。文章按时间顺序排列,前四篇主要关注十二世纪的法国文本。Laurence Mathey-Maille 对韦斯的《Roman de Brut》和《Roman de Rou》的研究列举了不列颠(文中称其为布列塔尼,人们称其为布列塔尼人而非不列颠人)和诺曼底统治阶级的各种消遣活动,指出这些活动与韦斯的当代读者的消遣活动如出一辙。在叙述宫廷娱乐的插曲时,韦斯 "开创了后来文学文本中的许多主题,尤其是宫廷爱情"(第 22 页)。在下一篇文章中,让娜-A-南丁格尔(Jeanne A. Nightingale)将对照伯纳德-德-克莱尔沃(Bernard de Clairvaux)关于《雅歌》的布道来解读其中的一部浪漫主义作品,即克雷蒂安-德-特鲁瓦(Chrétien de Troyes)的《埃雷克与埃尼德》(Erec et Enide)。南丁格尔对克雷蒂安的作品提出了新的解读,将贝尔纳笔下的精神新娘和新郎的旅程与浪漫情侣的转变冒险之旅进行了令人信服的比较。亚尼娜-P.-特拉克斯勒(Janina P. Traxler)研究了贝鲁尔的《特里斯坦》和克雷蒂安的《克利盖斯与夏雷特》中对这对通奸恋人的描写,其中 "叙述者通过文字游戏和戏剧反讽鼓励观众同情这对恋人"(第 45 页),而这些元素在 13 世纪特里斯坦和兰斯洛特的散文浪漫主义作品中大多被忽略。Monica L. Wright 在 "Equitan as Courtly Diversion or Carnivalesque Subversion? "一文中,提请我们注意 Equitan 在音域上从 lai 到 fabliau 的转变,并认为这种转变源于狂欢传统中对社会秩序的超越和颠覆;Wright 在现代路易斯安那州农村的狂欢节庆祝活动中发现了狂欢式颠覆的痕迹。克里斯托弗-R-克莱森从德国传统出发,研究了戈特弗里德-冯-斯特拉斯堡的《特里斯坦》中自然与文化之间的相互作用,认为 "可以将这部作品的'生态'定义为宫廷空间和自然空间,人类可以在其中体验两种环境,并与其他物种进行有意义的互动"(第 71 页)。亚历山德拉-斯特林-海伦布兰德(Alexandra Sterling-Hellenbrand)讨论了 13 世纪两组壁画中对哈特曼-冯-奥埃的《伊维因》的描绘,认为这两组壁画证明了其赞助人希望沉浸于并参与 [尾页 99]宫廷叙事及其向观众提供的模式。D. 莱尔-德尚特(D. Lyle Dechant)在关于《马内塞法典》正面插图的文章中认为,这些图像不应被视为仅仅是装饰性的,也不应被视为缺席表演者的替身或文本的注释。相反,微型图与歌曲相辅相成,促使读者进行思考和解读。与必须保密的世俗 fin'amors 不同,"阿方索提供了圣母吟游诗人的虚构形象,作为他人的榜样"(第 112 页)。在纪尧姆-德-马肖的《Dits》中,宫廷爱情又回到了尘世;萨拉-斯特姆-马多克斯强调,马肖将艺术才能作为在宫廷社会中获得声誉的骑士才能之外的另一种选择--顺便说一句,女性也可以追求这种选择。在《Blind Man's Buff:Kristen M. Figg 分析了让-弗罗瓦特宫廷叙事中各种游戏形式的功能和意义,包括学习社交技巧、提高语言表达能力以及享受不受严格约束的相对自由的时刻。菲格指出,一些...
{"title":"Courtly Pastimes ed. by Gloria Allaire and Julie Human (review)","authors":"Tara Foster","doi":"10.1353/art.2024.a924602","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/art.2024.a924602","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Courtly Pastimes&lt;/em&gt; ed. by Gloria Allaire and Julie Human &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Tara Foster &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;small&gt;gloria allaire&lt;/small&gt; and &lt;small&gt;julie human&lt;/small&gt;, eds., &lt;em&gt;Courtly Pastimes&lt;/em&gt;. Routledge Medieval Casebooks. New York: Routledge, 2023. Pp. xii, 243. &lt;small&gt;isbn&lt;/small&gt;: 978–1–032–30790–9. $160. &lt;p&gt;&lt;em&gt;Courtly Pastimes&lt;/em&gt;, the most recent entry in the Routledge Medieval Casebooks series, includes sixteen essays that were originally presented at the 2016 Congress of the International Courtly Literature Society hosted by the University of Kentucky in Lexington. The contributors consider a broad scope of ‘activities that furnished occasions for private amusements for the elite as well as their public displays’ (p. 2) between the twelfth and early sixteenth centuries across western Europe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The essays are arranged chronologically, and the first four focus primarily on twelfth-century French texts. Laurence Mathey-Maille’s study of Wace’s &lt;em&gt;Roman de Brut&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;Roman de Rou&lt;/em&gt; enumerates the various pastimes enjoyed by the ruling classes in Britain (dubbed Brittany in the essay; the people are termed Bretons rather than Britons) and Normandy, noting that they mirror those of Wace’s contemporary audience. In narrating interludes of courtly recreation, Wace ‘initiates many motifs that would be developed in later literary texts, especially courtly romances’ (p. 22). Jeanne A. Nightingale reads one of those romances, Chrétien de Troyes’ &lt;em&gt;Erec et Enide&lt;/em&gt;, against Bernard de Clairvaux’s sermons on the Song of Songs in the next essay. Nightingale proposes a new reading of Chrétien’s work by drawing convincing parallels between the journey of the spiritual bride and bridegroom as presented by Bernard and the transformational &lt;em&gt;aventure&lt;/em&gt; of the romance couple. Janina P. Traxler examines the portrayal of the adulterous lovers in Beroul’s &lt;em&gt;Tristan&lt;/em&gt; and Chrétien’s &lt;em&gt;Cligés&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;Charrete&lt;/em&gt;, in which ‘the narrative voice encourages audience sympathy for the lovers via wordplay and dramatic irony’ (p. 45), elements that are largely omitted in the thirteenth-century prose romances of Tristan and Lancelot. In ‘&lt;em&gt;Equitan&lt;/em&gt; as Courtly Diversion or Carnivalesque Subversion?’, Monica L. Wright draws our attention to &lt;em&gt;Equitan&lt;/em&gt;’s shift in register from &lt;em&gt;lai&lt;/em&gt; to &lt;em&gt;fabliau&lt;/em&gt; and posits that this shift has its roots in the carnival tradition of transgression and inversion of social order; Wright identifies traces of carnivalesque subversion in the Mardi Gras celebrations of modern rural Louisiana.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Moving to German traditions, Christopher R. Clason studies the interplay between nature and culture in Gottfried von Strassburg’s &lt;em&gt;Tristan&lt;/em&gt;, arguing that ‘one can define the “ecology” of the work as both courtly space","PeriodicalId":43123,"journal":{"name":"Arthuriana","volume":"42 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140589802","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Arthuriana
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1