lokura atada en el korasón del moso. Acerca de la actitud didáctico-moralista de los autores sefardíes de Robinson Crusoe.

M. Kacprzak
{"title":"lokura atada en el korasón del moso. Acerca de la actitud didáctico-moralista de los autores sefardíes de Robinson Crusoe.","authors":"M. Kacprzak","doi":"10.46661/meldar.7543","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La literatura sefardí moderna se basa principalmente en traducciones o adaptaciones de las novelas occidentales que se publicaban por entregas, tanto en series coleccionables como en folletines incluidos en algún periódico o, a veces, incluso como ediciones independientes. Entre estas obras encontramos las versiones sefardíes de una de las más célebres novelas de la literatura inglesa, esto es, de Robinson Crusoe, de Daniel Defoe. En la presente contribución se examinan las cuatro adaptaciones judeoespañolas publicadas entre finales del siglo XIX y principios del XX, haciendo hincapié en la judaización de la trama e indicando los fragmentos que reflejan la actitud didáctico-moralista de sus autores, Rafael Yitshak Benveniste y Ben Tsiyón Taragán.","PeriodicalId":168268,"journal":{"name":"Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes","volume":"40 164","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46661/meldar.7543","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

La literatura sefardí moderna se basa principalmente en traducciones o adaptaciones de las novelas occidentales que se publicaban por entregas, tanto en series coleccionables como en folletines incluidos en algún periódico o, a veces, incluso como ediciones independientes. Entre estas obras encontramos las versiones sefardíes de una de las más célebres novelas de la literatura inglesa, esto es, de Robinson Crusoe, de Daniel Defoe. En la presente contribución se examinan las cuatro adaptaciones judeoespañolas publicadas entre finales del siglo XIX y principios del XX, haciendo hincapié en la judaización de la trama e indicando los fragmentos que reflejan la actitud didáctico-moralista de sus autores, Rafael Yitshak Benveniste y Ben Tsiyón Taragán.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
罗库拉被绑在莫索人的科拉森上。关于《鲁滨逊漂流记》中塞法尔第作者的说教-道德态度。
现代塞法尔文学主要基于对西方小说的翻译或改编,这些小说以连载的形式出版,可以是系列文集,也可以是报纸连载,有时甚至是独立版本。这些作品包括英国文学中最著名的小说之一丹尼尔-笛福的《鲁滨逊漂流记》的塞法尔版本。这篇论文研究了 19 世纪末至 20 世纪初出版的四部犹太-西班牙改编本,强调了情节的犹太化,并指出了反映其作者拉斐尔-伊特沙克-本-维尼斯特和本-齐永-塔拉甘的说教-道德主义态度的片段。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Longing for a Lost Past Spanish and Ladino Versions of The Song of Songs Díaz-Mas, Paloma (2023). Breve historia de los judíos en España. Challenges and needs in Ladino teaching among ten language revitalisation activists lokura atada en el korasón del moso. Acerca de la actitud didáctico-moralista de los autores sefardíes de Robinson Crusoe.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1