Cardinal direction judgment based on the integration of spatial reference frames in different languages

IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Functions of Language Pub Date : 2023-12-12 DOI:10.1075/fol.22038.xu
Qinghong Xu, Ru Ya, Ermiao Zhang, Jie Li, Ruhan Ah, Min Li
{"title":"Cardinal direction judgment based on the integration of spatial reference frames in different\n languages","authors":"Qinghong Xu, Ru Ya, Ermiao Zhang, Jie Li, Ruhan Ah, Min Li","doi":"10.1075/fol.22038.xu","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study investigates how integrated egocentric and environmental reference frames influence direction\n determination and cardinal direction judgments in L1 speakers of Mongolian and Mandarin. The results show that in direction\n determination, Mandarin participants’ integrated frame of reference is “front-north, back-south, left-west, and right-east.” By\n contrast, Mongolian participants use two modes of integrated spatial representation: “front-south, back-north, left-east, and\n right-west” and “front-north, back-south, left-west, and right-east”. This behavior points to influences from the participants’\n dominant and non-dominant languages. Mongolian and Mandarin participants showed a north advantage in cardinal direction judgment\n tasks with a “front-north” response configuration. Whereas Mandarin participants consistently showed a north advantage effect,\n Mongolian participants showed a south advantage effect in the “front-south” configuration. This suggests that in addition to the\n long-recognized difference in north-south/east-west axis preference, a north-south axis specification where south was the\n normative direction instead of north can result from cultural and linguistic influence. The results corroborate the idea that\n language affects the integration of spatial reference frames, lending support to linguistic relativism.","PeriodicalId":44232,"journal":{"name":"Functions of Language","volume":"5 19","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Functions of Language","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/fol.22038.xu","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study investigates how integrated egocentric and environmental reference frames influence direction determination and cardinal direction judgments in L1 speakers of Mongolian and Mandarin. The results show that in direction determination, Mandarin participants’ integrated frame of reference is “front-north, back-south, left-west, and right-east.” By contrast, Mongolian participants use two modes of integrated spatial representation: “front-south, back-north, left-east, and right-west” and “front-north, back-south, left-west, and right-east”. This behavior points to influences from the participants’ dominant and non-dominant languages. Mongolian and Mandarin participants showed a north advantage in cardinal direction judgment tasks with a “front-north” response configuration. Whereas Mandarin participants consistently showed a north advantage effect, Mongolian participants showed a south advantage effect in the “front-south” configuration. This suggests that in addition to the long-recognized difference in north-south/east-west axis preference, a north-south axis specification where south was the normative direction instead of north can result from cultural and linguistic influence. The results corroborate the idea that language affects the integration of spatial reference frames, lending support to linguistic relativism.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
基于不同语言空间参照基准整合的红衣主教方向判断
本研究探讨了综合自我中心参照框架和环境参照框架如何影响以蒙古语和普通话为第一语言的受试者的方向判定和基本方向判断。结果显示,在方向判断中,普通话参与者的综合参照框架是 "前北、后南、左西、右东"。相比之下,蒙古语参与者使用两种综合空间表征模式:"前南、后北、左东、右西 "和 "前北、后南、左西、右东"。这种行为表明受试者的主导语言和非主导语言都有影响。蒙古语和普通话受试者在 "前北 "反应配置的心向判断任务中表现出向北的优势。普通话受试者始终表现出北优势效应,而蒙古语受试者则在 "前-南 "配置中表现出南优势效应。这表明,除了长期以来公认的南北/东西轴偏好差异外,文化和语言的影响也可能导致南北轴规范,即以南方而不是北方为标准方向。研究结果证实了语言影响空间参照系整合的观点,为语言相对论提供了支持。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
21
期刊介绍: Functions of Language is an international journal of linguistics which explores the functionalist perspective on the organisation and use of natural language. It encourages the interplay of theory and description, and provides space for the detailed analysis, qualitative or quantitative, of linguistic data from a broad range of languages. Its scope is broad, covering such matters as prosodic phenomena in phonology, the clause in its communicative context, and regularities of pragmatics, conversation and discourse, as well as the interaction between the various levels of analysis. The overall purpose is to contribute to our understanding of how the use of languages in speech and writing has impacted, and continues to impact, upon the structure of those languages.
期刊最新文献
The functions of evidentiality Review of Yus (2023): Pragmatics of internet humour Definite-like meaning of bare classifiers in Nung Cardinal direction judgment based on the integration of spatial reference frames in different languages Review of Kim, Martin, Shin & Choi (2023): Korean grammar: A systemic functional approach
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1