Museumskommunikation: Kulturspezifischer Wissenstransfer durch Audioguides

Antonella Nardi, J. Engberg
{"title":"Museumskommunikation: Kulturspezifischer Wissenstransfer durch Audioguides","authors":"Antonella Nardi, J. Engberg","doi":"10.13092/lo.124.10717","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents a pilot study of audioguides concerning paintings from museums in Italy, Germany and Denmark. The study combines an analysis of speech actions based on categories from the theory of Funktionale Pragmatik with a frame-oriented analysis of knowledge relevant for understanding the audioguide texts, which can be assessed from the formulation choices made by the authors. The focus of the paper is on building a descriptive and analytical tool to identify characteristics of German, Danish and Italian art audioguides. The aim of the study is to establish first results to be substantiated in future work also concerning the receiver modelling (Hörer:innen-Modellierung) in the investigated audioguides and furthermore to see whether intercultural differences are visible in the texts. The study shows that the same speech actions are present in audioguides from different cultures, but that they occur in different proportions according to the specific culture. Along similar lines, it was possible to create a consistent coding system concerning types of knowledge conveyed in the audioguides that enables us to assess and compare the results of analysing the texts. This analysis, too, indicates intercultural differences.","PeriodicalId":56243,"journal":{"name":"Linguistik Online","volume":"11 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistik Online","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13092/lo.124.10717","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper presents a pilot study of audioguides concerning paintings from museums in Italy, Germany and Denmark. The study combines an analysis of speech actions based on categories from the theory of Funktionale Pragmatik with a frame-oriented analysis of knowledge relevant for understanding the audioguide texts, which can be assessed from the formulation choices made by the authors. The focus of the paper is on building a descriptive and analytical tool to identify characteristics of German, Danish and Italian art audioguides. The aim of the study is to establish first results to be substantiated in future work also concerning the receiver modelling (Hörer:innen-Modellierung) in the investigated audioguides and furthermore to see whether intercultural differences are visible in the texts. The study shows that the same speech actions are present in audioguides from different cultures, but that they occur in different proportions according to the specific culture. Along similar lines, it was possible to create a consistent coding system concerning types of knowledge conveyed in the audioguides that enables us to assess and compare the results of analysing the texts. This analysis, too, indicates intercultural differences.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
博物馆传播:通过语音导览传递特定文化知识
本文介绍了对意大利、德国和丹麦博物馆绘画作品有声导游的试点研究。该研究将基于语用学理论(Funktionale Pragmatik)分类的言语行为分析与以框架为导向的有声读物文本理解相关知识分析相结合,后者可从作者的表述选择中进行评估。本文的重点是建立一个描述和分析工具,以确定德国、丹麦和意大利艺术有声读物的特点。研究的目的是建立初步结果,以便在今后的工作中证实,这些结果也涉及所研究的有声读物中的接收者建模(Hörer:innen-Modellierung),并进一步了解文本中是否存在文化间差异。研究结果表明,不同文化背景下的有声读物中存在相同的语言行为,但根据具体的文化背景,这些语言行为的比例有所不同。同样,我们还建立了一个一致的编码系统,用于分析有声读物中传递的知识类型,以便对文本分析结果进行评估和比较。这一分析也表明了文化间的差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
23
审稿时长
25 weeks
期刊最新文献
#itsneverobliqua Aplicación del Principio del Pentatlón a la traducción mélica entre polaco y español The role of topic shift and conversation turn in the intonation of Italian wh-questions Toponymy in Brazilian Sign language. Some notes on phonemes and allophones in synchronic and diachronic descriptions
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1