Conversion in Ossetian Language (Iron and Digor Dialects)

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Nauchnyi Dialog Pub Date : 2023-12-22 DOI:10.24224/2227-1295-2023-12-10-68-84
E. S. Kachmazova, I. N. Tsallagova, F. A. Tsarikayeva
{"title":"Conversion in Ossetian Language (Iron and Digor Dialects)","authors":"E. S. Kachmazova, I. N. Tsallagova, F. A. Tsarikayeva","doi":"10.24224/2227-1295-2023-12-10-68-84","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article analyzes the converted lexicon of the Iron and Digor dialects of the Ossetian language. The study uses lexical units extracted through a random sampling method from Ossetian language dictionaries. The relevance of the research lies in identifying the primary conversion models necessary for solving problems related to the differentiation of parts of speech in the Ossetian language. The novelty of the study is that it attempts a scientific description of Ossetian conversion models using linguistic material from the Iron and Digor dialects. The study reveals that the most active forms of conversion in the Ossetian language are substantivization, adjectivization, and adverbialization (the direction of productivity may vary). The study also shows that the conversion model in the Ossetian language often includes nouns, adjectives, and participles. Conversion relationships between autosynthetic and synsemantic words in the Ossetian language are mainly represented by adverbs and postpositions, which are due to the developed system of postpositions in the Ossetian language. Analysis of linguistic material from the two main dialects of the Ossetian language suggests that there are no significant differences in the mechanisms of converting Iron and Digor lexicons.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nauchnyi Dialog","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-10-68-84","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article analyzes the converted lexicon of the Iron and Digor dialects of the Ossetian language. The study uses lexical units extracted through a random sampling method from Ossetian language dictionaries. The relevance of the research lies in identifying the primary conversion models necessary for solving problems related to the differentiation of parts of speech in the Ossetian language. The novelty of the study is that it attempts a scientific description of Ossetian conversion models using linguistic material from the Iron and Digor dialects. The study reveals that the most active forms of conversion in the Ossetian language are substantivization, adjectivization, and adverbialization (the direction of productivity may vary). The study also shows that the conversion model in the Ossetian language often includes nouns, adjectives, and participles. Conversion relationships between autosynthetic and synsemantic words in the Ossetian language are mainly represented by adverbs and postpositions, which are due to the developed system of postpositions in the Ossetian language. Analysis of linguistic material from the two main dialects of the Ossetian language suggests that there are no significant differences in the mechanisms of converting Iron and Digor lexicons.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
奥塞梯语的转换(铁和迪戈尔方言)
本文分析了奥塞梯语铁方言和迪戈尔方言的转换词典。研究使用了通过随机抽样方法从奥塞梯语词典中提取的词汇单位。研究的意义在于确定解决奥塞梯语语篇区分问题所需的主要转换模型。这项研究的新颖之处在于,它试图利用铁方言和迪戈尔方言的语言材料对奥塞梯语的转换模式进行科学描述。研究表明,奥塞梯语中最活跃的转换形式是实质化、形容词化和副词化(生产方向可能有所不同)。研究还表明,奥塞梯语中的转换模式通常包括名词、形容词和分词。奥塞梯语中自合成词和语义词之间的转换关系主要表现为副词和后置词,这是由于奥塞梯语后置词系统发达的缘故。对奥塞梯语两种主要方言的语言材料分析表明,铁语和迪戈尔语词汇的转换机制没有明显差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Nauchnyi Dialog
Nauchnyi Dialog HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
215
期刊最新文献
Development of Gold Mining Industry in Yakutia in 1920s Relations between Siberian and Kazakh Khanates in 15th-16th Centuries Features of Sheriff Court in Scotland in Early 19th Century (Exemplified by Selkirkshire County) Legal Historians of Russian Diaspora in 1920s—1930s Iran in South Caucasus: Foreign Policy Strategy and Regional Relations with Russia (1991—2021)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1