Proverbs as an agent of cultural wisdom and identity among the Xhosa speaking people

IF 0.3 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS LEXICOGRAPHICA Pub Date : 2023-11-01 DOI:10.1515/lex-2023-0002
M. Dlali
{"title":"Proverbs as an agent of cultural wisdom and identity among the Xhosa speaking people","authors":"M. Dlali","doi":"10.1515/lex-2023-0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The Xhosa speaking people, in common with other African people, possess a rich folklore tradition comprising mostly of tales, proverbs, riddles and poetry. Of these verbal arts, proverbs are by far the most frequently employed, in a number of ways for different purposes. In their daily communication, the Xhosa speaking people often resort to proverbs as an important and most effective strategy to optimize the rhetorical effectiveness of their speech messages. Because proverbs are frequently used in normal, everyday speech situations, the Xhosa speaking people, like any other African communities, assign great socio-cultural importance to the proverbs. This paper explores the moral nature and significance of the Xhosa proverbs which contribute to the norms and conventions and cultural wisdom well-ordered society. In the Xhosa culture, a feeling for language, imagery and expression of abstract ideas through compressed and allusive phraseology is realized in proverbs. Data were gathered from two published sources in Xhosa language titled Izaci namaqhalo esiXhosa by EWM Mesatywa (1954) and IsiXhosa 4 by JA du Plessis (1978). The data for this paper also included my knowledge, experience and introspection, based on being a Xhosa native speaker and experienced academic in language-related culture dimensions of African languages.","PeriodicalId":29876,"journal":{"name":"LEXICOGRAPHICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LEXICOGRAPHICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/lex-2023-0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract The Xhosa speaking people, in common with other African people, possess a rich folklore tradition comprising mostly of tales, proverbs, riddles and poetry. Of these verbal arts, proverbs are by far the most frequently employed, in a number of ways for different purposes. In their daily communication, the Xhosa speaking people often resort to proverbs as an important and most effective strategy to optimize the rhetorical effectiveness of their speech messages. Because proverbs are frequently used in normal, everyday speech situations, the Xhosa speaking people, like any other African communities, assign great socio-cultural importance to the proverbs. This paper explores the moral nature and significance of the Xhosa proverbs which contribute to the norms and conventions and cultural wisdom well-ordered society. In the Xhosa culture, a feeling for language, imagery and expression of abstract ideas through compressed and allusive phraseology is realized in proverbs. Data were gathered from two published sources in Xhosa language titled Izaci namaqhalo esiXhosa by EWM Mesatywa (1954) and IsiXhosa 4 by JA du Plessis (1978). The data for this paper also included my knowledge, experience and introspection, based on being a Xhosa native speaker and experienced academic in language-related culture dimensions of African languages.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
谚语是科萨语族文化智慧和身份认同的媒介
摘要 与其他非洲民族一样,科萨语族拥有丰富的民间文学传统,主要包括故事、谚语、谜语和诗歌。在这些语言艺术中,谚语是迄今为止使用最频繁的,其使用方式多种多样,目的也各不相同。在日常交流中,说科萨语的人经常使用谚语,将其作为优化语言信息修辞效果的重要和最有效的策略。由于谚语经常在正常的日常言语场合中使用,所以说科萨语的人和其他非洲社区一样,赋予了谚语极大的社会文化重要性。本文探讨了科萨语谚语的道德性质和意义,这些谚语有助于形成规范、惯例和秩序井然的社会文化智慧。在科萨文化中,谚语体现了对语言、意象的感受,并通过压缩和暗喻的措辞表达抽象的思想。数据收集自两本出版的科萨语资料,分别是 EWM Mesatywa 著的《Izaci namaqhalo esiXhosa》(1954 年)和 JA du Plessis 著的《IsiXhosa 4》(1978 年)。本文的数据还包括我的知识、经验和反思,因为我是以科萨语为母语的人,也是非洲语言文化方面经验丰富的学者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
LEXICOGRAPHICA
LEXICOGRAPHICA Multiple-
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Culture in the OED online Phrases and Quotations From Great Britain to the Spanish Philippines via British India… and back Creating specialised dictionaries using LexO “Dictionaries and Society” – Conference Report about XX EURALEX in Mannheim Unpacking colonialist and racist ideologies in historical German lexicons: A critical analysis of the Afrika Hand-Lexikon (1885) and similar reference books
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1