{"title":"Vladimir Mayakovsky’s Futurism through Ritsos’ Translative, Critical and Poetic View","authors":"Ανδρέας Αμπατζόγλου","doi":"10.52607/26587157_2023_15_54","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Θεματικός πυρήνας της μελέτης μας είναι η μεταφραστική απόδοση και ο κριτικός σχολιασμός του έργου του Vladimir Mayakovsky από τον Γιάννη Ρίτσο. Διαγράφουμε, επομένως, δύο άξονες εστίασης, ο πρώτος εκ των οποίων αφορά την μεταφραστική και ερμηνευτική προσέγγιση του Ρίτσου σε ορισμένα ποιήματα του Mayakovsky, ενώ ο δεύτερος, την συγκριτική θεώρηση παραδειγμάτων από το έργο των δύο ποιητών. Στόχος μας είναι η σκιαγράφηση των ουσιωδών χαρακτηριστικών της ποιητικής του Mayakovsky όπως τα διέκρινε ο Ρίτσος, αλλά και η διερεύνηση των υφολογικών και θεματολογικών επιδράσεων του Mayakovsky στο έργο του ομοτέχνου του. Προκειμένου αυτό να καταστεί σαφές, εισάγουμε αισθητικούς όρους του ρωσικού φουτουρισμού, όπως είναι η ραγδαία υφολογική μεταβολή και το ετερογενές ποιόν του ποιητικού λόγου, καθώς και η εναργής απόδοση επικαιρικών ζητημάτων μέσω της χωροποίησης του χρόνου. Our paper is focused on Yannis Ritsos’ translation and critical comments on the poetic work of Vladimir Mayakovsky. Two main frames of reference are drawn, the first of which is concerned with Mayakovsky’s poetics as translated and hermeneutically commented by Ritsos, whilst the second forms a comparative analysis of the two poets’ work. Our goal is to underline the essential characteristics of Mayakovsky’s poetry as perceived by Ritsos, as well as to examine the stylistic and thematic impact that Mayakovskian discourse had on his fellow poet. In order to further underline these points, we will bring up aesthetic terms of Russian Futurism, such as the abrupt stylistic changes of poetic discourse and its new heterogeneous forms, as well as the illustrative representation of current matters through the spectrum of time spatialization.","PeriodicalId":502961,"journal":{"name":"Kathedra","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kathedra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52607/26587157_2023_15_54","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Θεματικός πυρήνας της μελέτης μας είναι η μεταφραστική απόδοση και ο κριτικός σχολιασμός του έργου του Vladimir Mayakovsky από τον Γιάννη Ρίτσο. Διαγράφουμε, επομένως, δύο άξονες εστίασης, ο πρώτος εκ των οποίων αφορά την μεταφραστική και ερμηνευτική προσέγγιση του Ρίτσου σε ορισμένα ποιήματα του Mayakovsky, ενώ ο δεύτερος, την συγκριτική θεώρηση παραδειγμάτων από το έργο των δύο ποιητών. Στόχος μας είναι η σκιαγράφηση των ουσιωδών χαρακτηριστικών της ποιητικής του Mayakovsky όπως τα διέκρινε ο Ρίτσος, αλλά και η διερεύνηση των υφολογικών και θεματολογικών επιδράσεων του Mayakovsky στο έργο του ομοτέχνου του. Προκειμένου αυτό να καταστεί σαφές, εισάγουμε αισθητικούς όρους του ρωσικού φουτουρισμού, όπως είναι η ραγδαία υφολογική μεταβολή και το ετερογενές ποιόν του ποιητικού λόγου, καθώς και η εναργής απόδοση επικαιρικών ζητημάτων μέσω της χωροποίησης του χρόνου. Our paper is focused on Yannis Ritsos’ translation and critical comments on the poetic work of Vladimir Mayakovsky. Two main frames of reference are drawn, the first of which is concerned with Mayakovsky’s poetics as translated and hermeneutically commented by Ritsos, whilst the second forms a comparative analysis of the two poets’ work. Our goal is to underline the essential characteristics of Mayakovsky’s poetry as perceived by Ritsos, as well as to examine the stylistic and thematic impact that Mayakovskian discourse had on his fellow poet. In order to further underline these points, we will bring up aesthetic terms of Russian Futurism, such as the abrupt stylistic changes of poetic discourse and its new heterogeneous forms, as well as the illustrative representation of current matters through the spectrum of time spatialization.