{"title":"Երկու լեռնային պոետներ","authors":"Աննա Սարոյան","doi":"10.54503/1829-0116-2023.2-178","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Հոդվածը փորձ է ռուս մեծ բանաստեղծ՝ Մարինա Ցվետաևայի դստեր` Արիադնա Էֆրոնի հուշերի և Ավ. Իսահակյանի որդու` Վիգեն Իսահակյանի «Հայրս» գրքում բերված փարիզյան հուշերի հիման վրա վերլուծել-վերապատմել 1932 թ. Փարիզում տեղի ունեցած Իսահակյան-Ցվետաևա մի շարք անմոռանալի հանդիպումները: Ազգային հանճարները բնության պարգևն են տվյալ ժողովրդին և, անշուշտ, Մ․ Ցվետաևայի և Ավ․ Իսահակյանի անուններին առնչվող յուրաքանչյուր դրվագ, յուրաքանչյուր պատմություն կարևոր ուրվագծեր, կարևոր դիտարկումներ ունի` կապված այդ մեծ ստեղծագործողների թե՛ մարդկային ճակատագրերի, թե՛ մշակույթի հանդեպ տածած մտորումների, տեսակետների հետ: Հուշագրությունը վերլուծելիս փորձել եմ ներկայացնել այդ չխամրող հանդիպման կարևոր պահերը, ինչպես նաև նրանց արտահայտած կարծիքներն իրենց սեփական ստեղծագործության և արվեստի արժեքների գնահատման, ընկալման վերաբերյալ:\nСтатья представляет собой эксперимент с мемуарами Арианды Эфрон, дочери великой русской поэтессы Марины Цветаевой основанный на парижских воспоминаниях, приведенных в книге сына Ав. Исаакяна Виген Исаакяна “Мой отец”. Целью статьи является анализ и пересказ национальных гениев дар природы данному народу в 1932 году. Каждый эпизод, каждая история, связанная с именами Цветаевой и Исаакяна, заключает в себе важные черты и наблюдения, связанные с этими великими творцами, как с их человеческими судьбами, так и с размышлениями, взглядами на культуру, и оценками ценностей искусства.\nThe article is an experiment with the memoirs of Arianda Efron, the daughter of the great Russian poet Marina Tsvetaeva, centered around her memories of Paris .These memoirs are presented in the book \"My Father\" by Vigen Isahakyan, the son of Avetik Isahakyan. The main objective of the article is to analyze and retell the remarkable contributions of national geniuses to their nation in 1932. Each episode and story associated with the names of Tsvetaeva and Isahakyan holds significant insights, shedding light not only on their artistic prowess but also on their personal lives and profound perspectives on culture.","PeriodicalId":313969,"journal":{"name":"Գրականագիտական հանդես=Literary Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Գրականագիտական հանդես=Literary Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54503/1829-0116-2023.2-178","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Հոդվածը փորձ է ռուս մեծ բանաստեղծ՝ Մարինա Ցվետաևայի դստեր` Արիադնա Էֆրոնի հուշերի և Ավ. Իսահակյանի որդու` Վիգեն Իսահակյանի «Հայրս» գրքում բերված փարիզյան հուշերի հիման վրա վերլուծել-վերապատմել 1932 թ. Փարիզում տեղի ունեցած Իսահակյան-Ցվետաևա մի շարք անմոռանալի հանդիպումները: Ազգային հանճարները բնության պարգևն են տվյալ ժողովրդին և, անշուշտ, Մ․ Ցվետաևայի և Ավ․ Իսահակյանի անուններին առնչվող յուրաքանչյուր դրվագ, յուրաքանչյուր պատմություն կարևոր ուրվագծեր, կարևոր դիտարկումներ ունի` կապված այդ մեծ ստեղծագործողների թե՛ մարդկային ճակատագրերի, թե՛ մշակույթի հանդեպ տածած մտորումների, տեսակետների հետ: Հուշագրությունը վերլուծելիս փորձել եմ ներկայացնել այդ չխամրող հանդիպման կարևոր պահերը, ինչպես նաև նրանց արտահայտած կարծիքներն իրենց սեփական ստեղծագործության և արվեստի արժեքների գնահատման, ընկալման վերաբերյալ:
Статья представляет собой эксперимент с мемуарами Арианды Эфрон, дочери великой русской поэтессы Марины Цветаевой основанный на парижских воспоминаниях, приведенных в книге сына Ав. Исаакяна Виген Исаакяна “Мой отец”. Целью статьи является анализ и пересказ национальных гениев дар природы данному народу в 1932 году. Каждый эпизод, каждая история, связанная с именами Цветаевой и Исаакяна, заключает в себе важные черты и наблюдения, связанные с этими великими творцами, как с их человеческими судьбами, так и с размышлениями, взглядами на культуру, и оценками ценностей искусства.
The article is an experiment with the memoirs of Arianda Efron, the daughter of the great Russian poet Marina Tsvetaeva, centered around her memories of Paris .These memoirs are presented in the book "My Father" by Vigen Isahakyan, the son of Avetik Isahakyan. The main objective of the article is to analyze and retell the remarkable contributions of national geniuses to their nation in 1932. Each episode and story associated with the names of Tsvetaeva and Isahakyan holds significant insights, shedding light not only on their artistic prowess but also on their personal lives and profound perspectives on culture.
Մա՝Ցվինա Ցվետաևայի դստե` Արիադնա Էֆրոնի հուշեի և Ավ.Իսահակյանի որդու` Վիգեն Իսահակյանի "գգ "գգրքում բերվա ծփարիզյան հուոշերի հիիիման վրավավ ելրուծել-վերապատե 1932 թլ.Փարիիզում տեղի ունեցածԻսհակյան-Ցվետաևամիի շարք անմոռանալի հանդիպուենրը:Ազգային հանճարները բնության պարգևն են տվյալ ժողովրդին և, անշուշտ, Մ․ Ցվետաևայի և Ավ․ Իսահակյյանի անուներին առնչվող յուրաքանչյուր դրվագ, յուրաքանչյուր պատմություուն կարևուրագգծեր,կարևոր դիտարկումներ ունի` կապված այդ մեծ ստեղծագործողների թե՛ մարդկային ճակատագատագրերերի, թե՛ մմշակույթի հանդեպ տածած մտորումմրերի, ստեսակետտների հետ:ուշագրությունը վերլուծելիս փորձլել եմ ներկայաացնել այդ չխամրող հանդիպAման ակրևո պահերը、ինչպս նաև րանց արտհայտած կարծիքներ իենցսեփական ստեղծագործության արվեստի աժեքների գնահատման,նկալման վեբրյալ:这篇文章是对俄罗斯伟大女诗人玛丽娜-茨维塔耶娃之女阿丽亚娜-埃夫隆回忆录的尝试,以她的儿子阿夫-伊萨基扬-维根-伊萨基扬在书中提供的巴黎回忆录为基础。伊萨基扬-维根-伊萨基扬《我的父亲》一书中的巴黎回忆录。文章的目的是分析和重述民族天才在 1932 年献给国家的自然礼物。每个情节,每个与茨维塔耶娃和伊萨基扬名字有关的故事,都包含与这些伟大创作者有关的重要特征和观察,既包括他们的人类命运,也包括他们的思考、对文化的看法以及对艺术价值的评价。这篇文章是对俄罗斯伟大诗人玛丽娜-茨维塔耶娃之女阿丽亚娜-埃夫隆回忆录的一次尝试,主要围绕她对巴黎的回忆展开。 这些回忆录收录在阿韦蒂克-伊萨哈克扬之子维根-伊萨哈克扬的《我的父亲》一书中。这篇文章的主要目的是分析和重述 1932 年民族天才对其民族的卓越贡献。与茨维塔耶娃和伊萨哈克扬名字相关的每个插曲和故事都蕴含着重要的启示,不仅揭示了他们的艺术成就,也揭示了他们的个人生活和对文化的深刻理解。