Leggere oltre la famiglia linguistica — Intercomprensione e strategie di lettura fra lingue romanze e EFL per una didattica precoce del plurilinguismo

Giovanna Arenare
{"title":"Leggere oltre la famiglia linguistica — Intercomprensione e strategie di lettura fra lingue romanze e EFL per una didattica precoce del plurilinguismo","authors":"Giovanna Arenare","doi":"10.5209/clac.79590","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Per una più incisiva educazione linguistica in chiave trasversale alle lingue, il presente studio qualitativo esplora l’efficacia dell’introduzione di moduli di Intercomprensione Romanza (ICR) in un contesto di scuola media (età 11-14), indagando la possibilità di un trasferimento spontaneo a di testi in EFL, lingua non romanza, di strategie di comprensione sviluppate in un contesto di ICR. \nA due gruppi di alunni di una scuola media di Milano, di età ed esposizione all’ICR differenti (n.=12+12; età 10-14), è stato proposto un uguale esercizio di comprensione del testo in EFL, svolto online a coppie. L’analisi delle trascrizioni ha evidenziato che tutte le strategie individuate in aula ICR sono spontaneamente utilizzate anche in EFL. Oltre a fornire una caratterizzazione di tali strategie, lo studio esplora i livelli di consapevolezza dei partecipanti nel farvi ricorso, anche in chiave comparativa fra i due gruppi, rilevando che a un’esposizione reiterata all’ICR è aumentato il ricorso alle strategie, nonché la consapevolezza nel loro utilizzo.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"346 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/clac.79590","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Per una più incisiva educazione linguistica in chiave trasversale alle lingue, il presente studio qualitativo esplora l’efficacia dell’introduzione di moduli di Intercomprensione Romanza (ICR) in un contesto di scuola media (età 11-14), indagando la possibilità di un trasferimento spontaneo a di testi in EFL, lingua non romanza, di strategie di comprensione sviluppate in un contesto di ICR. A due gruppi di alunni di una scuola media di Milano, di età ed esposizione all’ICR differenti (n.=12+12; età 10-14), è stato proposto un uguale esercizio di comprensione del testo in EFL, svolto online a coppie. L’analisi delle trascrizioni ha evidenziato che tutte le strategie individuate in aula ICR sono spontaneamente utilizzate anche in EFL. Oltre a fornire una caratterizzazione di tali strategie, lo studio esplora i livelli di consapevolezza dei partecipanti nel farvi ricorso, anche in chiave comparativa fra i due gruppi, rilevando che a un’esposizione reiterata all’ICR è aumentato il ricorso alle strategie, nonché la consapevolezza nel loro utilizzo.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
超越语系的阅读--早期多语教育中罗曼语和英语(EFL)之间的互译和阅读策略
为了更深入地开展跨语言语言教育,本定性研究探讨了在中学(11-14 岁)环境中引入罗曼语口译(ICR)模块的有效性,调查了将在 ICR 环境中形成的理解策略自发迁移到非罗曼语的 EFL 文本的可能性。来自米兰一所中学的两组学生(n.=12+12;年龄 10-14 岁),年龄不同,接触过 ICR 的程度也不同,他们被建议进行一次平等的 EFL 文本理解练习,以两人一组的形式在线进行。对笔录的分析表明,在 ICR 课堂上发现的所有策略在 EFL 中也被自发使用。除了提供这些策略的特征外,本研究还探讨了参与者在使用这些策略时的意识水平,并将其作为两组之间的比较,结果发现,随着反复接触 ICR,策略的使用率和使用意识都有所提高。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Influencias e intertextualidades discursivas en rasgos lingüísticos de noticias de prensa malagueña del siglo XIX: el Diario Mercantil (1869-1888) Innovación en entornos educativos sinohablantes: una investigación-acción en un aula de Composición Escrita en Taiwán Análisis variacionista de la /s/ implosiva en el nivel sociocultural bajo de la ciudad de Sevilla Interdiscursividad, intertextualidad y plagio en la primera “guía turística” española: La Guía del viajero en España de Francisco de Paula Mellado La publicidad de medicamentos, remedios secretos y específicos en la prensa malagueña del s. XIX: caracterización y claves lingüísticas de su configuración textual
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1