Trans Pronouns, Transference, and The Ambassadors

Kevin Ohi
{"title":"Trans Pronouns, Transference, and The Ambassadors","authors":"Kevin Ohi","doi":"10.1353/hjr.2024.a918117","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: While certain discussions of trans pronouns refer to third-person “address,” for Benveniste, “address” is limited to “I” and “you”; the third person is the “non-person.” From Jean-Claude Milner’s theory of names and insults and forms of quasi-address that place one above or below the person, the article turns to three other crossings of pro-nominal “person”—psychoanalytic transference (an address to the third person hidden within an I/you address), free-indirect style (a first-person discourse in the third), and certain reversals of person in James’s ghost stories—in order to understand the ending of The Ambassadors and Strether’s realizations there.","PeriodicalId":516596,"journal":{"name":"The Henry James Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Henry James Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/hjr.2024.a918117","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract: While certain discussions of trans pronouns refer to third-person “address,” for Benveniste, “address” is limited to “I” and “you”; the third person is the “non-person.” From Jean-Claude Milner’s theory of names and insults and forms of quasi-address that place one above or below the person, the article turns to three other crossings of pro-nominal “person”—psychoanalytic transference (an address to the third person hidden within an I/you address), free-indirect style (a first-person discourse in the third), and certain reversals of person in James’s ghost stories—in order to understand the ending of The Ambassadors and Strether’s realizations there.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
跨代词、移情和《大使
摘要:虽然某些关于反式代词的讨论提到了第三人称 "称呼",但在本维尼斯特看来,"称呼 "仅限于 "我 "和 "你";第三人称是 "非人"。文章从让-克洛德-米尔纳(Jean-Claude Milner)关于名字和侮辱以及将人置于其上或其下的准称呼形式的理论出发,探讨了亲称 "人 "的其他三种交叉--精神分析的移情(在我/你的称呼中隐藏着对第三人称的称呼)、自由-直接风格(第三人称中的第一人称话语)以及詹姆斯鬼故事中的某些人称颠倒,从而理解《大使》的结局和斯特雷特在其中的领悟。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Small Boy Was “Other”: Disability in James’s Fourth Phase “What do you think of the opera?”: Don Giovanni in Chapter 17 of The American Trans Pronouns, Transference, and The Ambassadors Milly Theale and the Question of “Living”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1