Planificación de la determinación de anticuerpos anti-HLA

Anna Bach Pascual, Aida Martínez Sáez
{"title":"Planificación de la determinación de anticuerpos anti-HLA","authors":"Anna Bach Pascual, Aida Martínez Sáez","doi":"10.37551/s3020-45420080","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"INTRODUCCIÓNComo parte del estudio a un candidato a trasplante renal (TR) es imprescindible realizar la evaluación inmunológica. Esta debe incluir la determinación del grupo sanguíneo ABO, el tipaje HLA y la determinación de anticuerpos anti-HLA.Para realizar el tipaje de antígenos leucocitarios humanos (HLA, por sus siglas en inglés), las guías clínicas recomiendan la tipificación a nivel alélico y de los 11 loci HLA: HLA-A, B, C, DRB1, DRB3/4/5, DQA1, DQB1, DPA1 y DPB11. Tener toda esta información, nos permitirá mejorar el conocimiento de la compatibilidad entre donante y receptor.Se recomienda realizar una determinación de anticuerpos anti-HLA cada 3-4 meses de todos los pacientes incluidos en lista de espera de trasplante. Es muy importante actualizar el estudio inmunológico si ha existido un evento sensibilizante (transfusión sanguínea, embarazo o trasplantectomía/embolización del injerto renal) Por tanto, se debe mandar una muestra e informar al laboratorio de Histocompatibilidad. No hay un consenso sobre el tiempo exacto que debe pasar entre el evento sensibilizante y la extracción sanguínea, pero se recomienda esperar unas 4-6 semanas. \nOBJETIVO❱ Planificar, coordinar y realizar las extracciones para tipaje y seguimiento de anticuerpos anti-HLA en pacientes incluidos en lista de espera de TR. \nCOMPETENCIAS ESPECÍFICAS❱ Capacidad para planificar los procedimientos para el adecuado desarrollo del proceso de determinación y seguimiento de anticuerpos anti-HLA.❱ Coordinar las extracciones de los pacientes, según la logística del centro. \nPERSONAL IMPLICADO❱ Enfermera/o. \nMATERIAL NECESARIO❱ Hoja de solicitud de tipaje y/o determinación de anticuerpos anti-HLA.❱ Material necesario para la realización de una extracción sanguínea según procedimiento del centro. \nDESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO1. Preséntese al paciente con nombre y categoría profesional.2. Explique el procedimiento a realizar, incidiendo en el objetivo y su importancia, y obtener la aceptación verbal para proceder a ello.3. Realice la extracción sanguínea según el protocolo de cada centro. En caso de no realizar la extracción, envíe la hoja de extracción al lugar donde se realizan las extracciones sanguíneas para proceder a ello. 4. Compruebe el nombre y apellido de la persona con la hoja de registro. Rotule o etiquete las muestras, comprobando la hoja de registro y los datos que le proporciona el paciente, así como la fecha de extracción.5. Actualice y registre la administración de transfusiones sanguíneas previas, así como trasplantectomía u otros eventos sensibilizantes.6. Envíe al laboratorio de histocompatibilidad las muestras extraídas según protocolo.7. Programe las siguientes extracciones según el protocolo del centro.8. Deseche el material utilizado para la punción en los contenedores dispuestos, siguiendo las condiciones de orden y seguridad.9. Registre la actividad realizada, hora y profesional que la ha llevado a cabo, así como las recomendaciones que considere necesarias. \nSEGURIDAD DEL PACIENTE❱ Identificación inequívoca del paciente.❱ Asegurar la trazabilidad de las muestras enviadas al laboratorio de histocompatibilidad, comprobando que la identificación del paciente coincide con la de los tubos para muestras utilizados. \nOBSERVACIONES/PRECAUCIONES❱ Cuando los pacientes están en tratamiento sustitutivo renal en unidades no trasplantadoras, se suelen programar y realizar las extracciones de anticuerpos anti-HLA en su propia unidad, remitiéndose posteriormente los resultados de las analíticas al centro de referencia en el que el paciente está incluido en lista de espera para TR.❱ Al margen de las determinaciones de anticuerpos anti-HLA rutinarias (3-4 meses), en las unidades de hemodiálisis, debe haber un registro de eventos sensibilizantes y/o transfusiones, necesario para programar las extracciones para actualizar el estudio inmunológico de los pacientes incluidos en lista de espera para TR.","PeriodicalId":518955,"journal":{"name":"Procedimientos y Protocolos con Competencias Específicas para Enfermería Nefrológica","volume":"45 26","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Procedimientos y Protocolos con Competencias Específicas para Enfermería Nefrológica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37551/s3020-45420080","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

INTRODUCCIÓNComo parte del estudio a un candidato a trasplante renal (TR) es imprescindible realizar la evaluación inmunológica. Esta debe incluir la determinación del grupo sanguíneo ABO, el tipaje HLA y la determinación de anticuerpos anti-HLA.Para realizar el tipaje de antígenos leucocitarios humanos (HLA, por sus siglas en inglés), las guías clínicas recomiendan la tipificación a nivel alélico y de los 11 loci HLA: HLA-A, B, C, DRB1, DRB3/4/5, DQA1, DQB1, DPA1 y DPB11. Tener toda esta información, nos permitirá mejorar el conocimiento de la compatibilidad entre donante y receptor.Se recomienda realizar una determinación de anticuerpos anti-HLA cada 3-4 meses de todos los pacientes incluidos en lista de espera de trasplante. Es muy importante actualizar el estudio inmunológico si ha existido un evento sensibilizante (transfusión sanguínea, embarazo o trasplantectomía/embolización del injerto renal) Por tanto, se debe mandar una muestra e informar al laboratorio de Histocompatibilidad. No hay un consenso sobre el tiempo exacto que debe pasar entre el evento sensibilizante y la extracción sanguínea, pero se recomienda esperar unas 4-6 semanas. OBJETIVO❱ Planificar, coordinar y realizar las extracciones para tipaje y seguimiento de anticuerpos anti-HLA en pacientes incluidos en lista de espera de TR. COMPETENCIAS ESPECÍFICAS❱ Capacidad para planificar los procedimientos para el adecuado desarrollo del proceso de determinación y seguimiento de anticuerpos anti-HLA.❱ Coordinar las extracciones de los pacientes, según la logística del centro. PERSONAL IMPLICADO❱ Enfermera/o. MATERIAL NECESARIO❱ Hoja de solicitud de tipaje y/o determinación de anticuerpos anti-HLA.❱ Material necesario para la realización de una extracción sanguínea según procedimiento del centro. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO1. Preséntese al paciente con nombre y categoría profesional.2. Explique el procedimiento a realizar, incidiendo en el objetivo y su importancia, y obtener la aceptación verbal para proceder a ello.3. Realice la extracción sanguínea según el protocolo de cada centro. En caso de no realizar la extracción, envíe la hoja de extracción al lugar donde se realizan las extracciones sanguíneas para proceder a ello. 4. Compruebe el nombre y apellido de la persona con la hoja de registro. Rotule o etiquete las muestras, comprobando la hoja de registro y los datos que le proporciona el paciente, así como la fecha de extracción.5. Actualice y registre la administración de transfusiones sanguíneas previas, así como trasplantectomía u otros eventos sensibilizantes.6. Envíe al laboratorio de histocompatibilidad las muestras extraídas según protocolo.7. Programe las siguientes extracciones según el protocolo del centro.8. Deseche el material utilizado para la punción en los contenedores dispuestos, siguiendo las condiciones de orden y seguridad.9. Registre la actividad realizada, hora y profesional que la ha llevado a cabo, así como las recomendaciones que considere necesarias. SEGURIDAD DEL PACIENTE❱ Identificación inequívoca del paciente.❱ Asegurar la trazabilidad de las muestras enviadas al laboratorio de histocompatibilidad, comprobando que la identificación del paciente coincide con la de los tubos para muestras utilizados. OBSERVACIONES/PRECAUCIONES❱ Cuando los pacientes están en tratamiento sustitutivo renal en unidades no trasplantadoras, se suelen programar y realizar las extracciones de anticuerpos anti-HLA en su propia unidad, remitiéndose posteriormente los resultados de las analíticas al centro de referencia en el que el paciente está incluido en lista de espera para TR.❱ Al margen de las determinaciones de anticuerpos anti-HLA rutinarias (3-4 meses), en las unidades de hemodiálisis, debe haber un registro de eventos sensibilizantes y/o transfusiones, necesario para programar las extracciones para actualizar el estudio inmunológico de los pacientes incluidos en lista de espera para TR.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
抗-HLA 抗体测定计划
简介:作为肾移植(RT)候选者研究的一部分,免疫学评估至关重要,其中应包括 ABO 血型、HLA 分型和抗 HLA 抗体测定。要进行人类白细胞抗原(HLA)分型,临床指南建议进行等位基因分型和 11 个 HLA 位点的分型:HLA-A、B、C、DRB1、DRB3/4/5、DQA1、DQB1、DPA1 和 DPB11。我们建议每 3-4 个月对所有等待移植的患者进行一次抗 HLA 抗体检测。如果发生了致敏事件(输血、妊娠或肾移植手术/栓塞),更新免疫学研究非常重要,因此应发送样本并通知组织相容性实验室。关于致敏事件与采血之间的确切时间,目前尚无一致意见,但建议等待 4-6 周。目标❱ 计划、协调和进行抽血,以便对 TR 候检名单上的患者进行抗-HLA 抗体分型和随访。具体能力❱ 能够规划抗-HLA 抗体测定和监测过程的适当发展程序。参与人员❱ 护士。所需材料❱ 配型和/或抗-HLA 抗体测定申请表。程序说明1.向患者介绍自己的姓名和职业类别。2. 向患者解释将要进行的程序,强调其目的和重要性,并获得患者的口头同意。3. 按照各中心的规程进行采血。在不进行采血的情况下,将采血单送往采血地点,以便继续进行采血。4. 根据记录表核对人员的姓名。给样本贴标签或标签,核对记录表和患者提供的数据以及采血日期。更新并记录之前的输血、移植手术或其他敏感事件。6. 将按照规程抽取的样本送至组织相容性实验室。7. 根据中心协议安排后续抽血。8. 将用于穿刺的材料丢弃在提供的容器中,并遵守秩序和安全条件。9. 记录所进行的活动、时间和专业人员,以及认为必要的任何建议。❱ 确保送往组织相容性实验室的样本的可追溯性,检查病人的标识与所用样本管的标识是否一致。观察/预防❱ 当患者在非移植科室接受肾脏替代治疗时,抗-HLA 抗体提取通常安排在患者所在的科室进行,随后将分析结果发送到患者所在的参考中心,患者被列入肾脏替代治疗的候选名单。除了常规的抗-HLA 抗体测定(3-4 个月)外,血液透析单位还应建立致敏事件和/或输血登记簿,这对于安排提取时间以更新肾替代治疗候补患者的免疫学研究是必要的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Planificación de la determinación de anticuerpos anti-HLA Protocolo de entrenamiento para hemodiálisis domiciliaria Cuidados de enfermería ante complicaciones infecciosas: infección del orificio de salida del catéter peritoneal Colocación-cambio de prolongador Hemodiálisis sin heparina
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1