Facilitation for non-identical cognates in L3

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistic Approaches To Bilingualism Pub Date : 2024-05-13 DOI:10.1075/lab.21016.lij
Agnieszka Lijewska, Robertus de Louw
{"title":"Facilitation for non-identical cognates in L3","authors":"Agnieszka Lijewska, Robertus de Louw","doi":"10.1075/lab.21016.lij","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In the present study we aimed to obtain with trilinguals the cognate inhibitory effects reported earlier for\n bilingual speakers who performed L2 lexical decision tasks (LDTs) with non-identical cognates and controls. To that end,\n Polish–English–Dutch trilinguals performed two LDTs in their L3. In Experiment 1, the stimuli included two types of double\n non-identical cognates Polish–Dutch (e.g., SMAK–SMAAK), and English–Dutch (e.g., BUTTER–BOTER)\n as well as matched non-cognate Dutch controls (e.g., JASJE). In Experiment 2, we tested triple non-identical\n cognates shared across Polish, English and Dutch (e.g., GRUPA–GROUP–GROEP) and Dutch controls (e.g.,\n BROEK). We failed to find the bilingual inhibitory effects. In contrast, significant facilitation for\n English–Dutch and for Polish–English–Dutch cognates was found, even though no identical cognates were used. However, Polish–Dutch\n cognates yielded null results. The current findings emphasize the influence of the levels of form similarity on the observed\n cognate effects and point to the important role of stimulus list composition in cognate processing.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Approaches To Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lab.21016.lij","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the present study we aimed to obtain with trilinguals the cognate inhibitory effects reported earlier for bilingual speakers who performed L2 lexical decision tasks (LDTs) with non-identical cognates and controls. To that end, Polish–English–Dutch trilinguals performed two LDTs in their L3. In Experiment 1, the stimuli included two types of double non-identical cognates Polish–Dutch (e.g., SMAK–SMAAK), and English–Dutch (e.g., BUTTER–BOTER) as well as matched non-cognate Dutch controls (e.g., JASJE). In Experiment 2, we tested triple non-identical cognates shared across Polish, English and Dutch (e.g., GRUPA–GROUP–GROEP) and Dutch controls (e.g., BROEK). We failed to find the bilingual inhibitory effects. In contrast, significant facilitation for English–Dutch and for Polish–English–Dutch cognates was found, even though no identical cognates were used. However, Polish–Dutch cognates yielded null results. The current findings emphasize the influence of the levels of form similarity on the observed cognate effects and point to the important role of stimulus list composition in cognate processing.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
为 L3 中的非同义词提供便利
在本研究中,我们的目标是通过三语者获得早先报道的认知抑制效应,即二语者在进行第二语言词汇决策任务(LDT)时,与非同源认知物和对照组的认知抑制效应。为此,波兰语-英语-荷兰语三语者在他们的第三语言中进行了两次LDT。在实验 1 中,刺激物包括波兰语-荷兰语(如 SMAK-SMAAK)和英语-荷兰语(如 BUTTER-BOTER)两种类型的双非同义词,以及匹配的非同义荷兰语对照(如 JASJE)。在实验 2 中,我们测试了波兰语、英语和荷兰语(如 GRUPA-GROUP-GROEP)之间的三重非相同同义词以及荷兰语对照组(如 BROEK)。我们未能发现双语抑制效应。相反,我们发现英语-荷兰语和波兰语-英语-荷兰语同源词有明显的促进作用,尽管没有使用相同的同源词。然而,波兰语-荷兰语同源词的结果为零。目前的研究结果强调了形式相似性水平对所观察到的同源物效应的影响,并指出刺激列表的组成在同源物加工中的重要作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Linguistic Approaches To Bilingualism
Linguistic Approaches To Bilingualism Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
3.20
自引率
9.10%
发文量
24
期刊介绍: LAB provides an outlet for cutting-edge, contemporary studies on bilingualism. LAB assumes a broad definition of bilingualism, including: adult L2 acquisition, simultaneous child bilingualism, child L2 acquisition, adult heritage speaker competence, L1 attrition in L2/Ln environments, and adult L3/Ln acquisition. LAB solicits high quality articles of original research assuming any cognitive science approach to understanding the mental representation of bilingual language competence and performance, including cognitive linguistics, emergentism/connectionism, generative theories, psycholinguistic and processing accounts, and covering typical and atypical populations.
期刊最新文献
Language processing in bilingual children Facilitation for non-identical cognates in L3 Bilingual children’s online processing of relative clauses Intonation of polar questions in German-dominant heritage speakers of Italian Sentence processing in bilingual children
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1